Sroda - 11 marca 2008


Biuletyn bardzo nieregularny
(1987 - 2008)


REDAKCJA: Czeslaw Piasta redakcja@KomOTT.net
Numery archiwalne: http://www.KomOTT.net
Redakcja nie odpowiada za tresc podawanych ogloszen oraz tresc i opinie zamieszczone w listach czytelnikow. W sprawie listow prosze kontaktowac sie bezposrednio z autorami.

OTTAWA - pogoda na 5 dni





Kalendarz Ottawski

Od
wiedz strone Kalendarza SIP, zeby zobaczyc informacje o imprezach http://www.kpk-ottawa.org/sip/kalendarz/calendar.cfm



19 marca 2009 (czwartek) - Film: Polska wyprawa na biegun polnocny
Organizacja: Stowarzyszenie Polskich Kombatantow w Kanadzie, Kolo nr 8 w Ottawie
Godzina: 19:30
Adres: Dom Polski SPK, 379 Waverley Street, Ottawa
Wiecej informacji: Jan Rudowicz 613-237-2663
Witryna internetowa: http://www.spkottawa.ca




22 marca 2009 (niedziela) - Walne Zebranie czlonkow Kola SPK
Organizacja: Stowarzyszenie Polskich Kombatantow w Kanadzie, Kolo nr 8 w Ottawie
Godzina: 15:00
Adres: Dom Polski SPK, 379 Waverley Street, Ottawa
Wiecej informacji: Jerzy Kulczycki Telefon: 613 270-5134
E-mail: jerzy_kulczycki@carleton.ca
Witryna internetowa: http://www.spkottawa.ca





Uwaga na oszustow grasujacych w Ottawie

Szanowny Panie Redaktorze!

Chcialbym za Pana posrednictwem ostrzec rodakow w Ottawie przed bardzo sprytnym oszustem, ktory teraz dziala na terenie stolicy.

Czesto wydawalo mi sie, ze jestem przecietnie inteligentnym czlowiekiem, ale nie bylem w stanie sprostac fachowcowi, i zapewne geniuszowi w swoim zawodzie - specjaliscie od wyludzania pieniedzy.

A metoda, rozszyfrowana oczywiscie dopiero po fakcie, wyglada nastepujaco:
Dzwoni telefon i melodyjny meski glos nienagannym polskim jezykiem pyta, czy to wlasnie jestem ja, wymawiajac poprawnie moje nazwisko (latwe do znalezienia w ksiazce telefonicznej oraz brzmiace bardzo bardzo po polsku). Po czem, po chwili zdawkowej rozmowy typu ”Jak sie masz?”, pyta czy ja poznaje kto mowi. Oczywiscie nie poznaje, wiec rozmowca z wyrzutem mowi : ”Ludzie co z wami, nie poznajecie rodziny z Polski?”. Oczywiscie ja usiluje zgadnac imie ktoregos z bratankow.

”Artysta” z drugiej strony linii telefonicznej wielce ucieszony wola: “Jaki jestes intiligentny! Tak zgadles, tu Franek”. Ucieszylem sie bardzo, bo dawno nie widzielismy sie, wiec pytam “Czy chcesz pozdrowic swoja ciocie?” I wolam “Zosiu dzwoni Franek, podnies sluchawke!” Krotka rozmowa z “Ciocia” wyjasnia, ze Franek wlasnie przyjechal po odbior samochodu, ktory zawiezie do Polski , ale..... przekaz pieniezny przyjdzie dopiero jutro a tu ma nieslychanie korzystna oferte, wiec do jutra potrzebuje 9000 $ na wplacenie reszty zadatku, bo inaczej przepadnie wplacona juz poprzednio suma. Znamy Franka od dziecinstwa, wiec jak tu nie poratowac bratanka w potrzebie. Umawiamy sie w banku, bo kto trzyma gotowke w domu !, a on i jego kolega Roman - to ten sprzedawca okazyjnie taniego samochodu - juz jada do tego banku, tylko prosza o numer telefonu komorkowego "cioci", bo nie wiedza dokladnie kiedy dojada, wiec trzeba pobrac pieniadze z konta i czekac na ich telefon.

A potem nastepny telefon “na komorke” , ze on wlasnie teraz musi podpisywac umowe i przyjedzie tylko Roman. Bedzie on czekal przy wyjsciu z banku, wiec trzeba szybko wreczyc mu koperte z gotowka, bo czas nagli. Romek jest bardzo elegancki, bedzie w kapeluszu z piorkiem i ze skorzana teczka, wiec latwo go rozpoznamy.

A on, najmilszy bratanek, potem przyjedzie do nas zanocowac, bo jutro wieczorem wraca do Polski. Ucieszylem sie i zaprosilem go na kolacje. A potem zapytalem jak czuje sie jego siostra Basia. Odpowiedzial “Swietnie”. A my doskonale wiemy, ze Franio jest jedynakiem!!! I to juz byl ostatni telefon od “ukochanego bratanka”.

Ogromnie boli mnie, ze ten badz co badz wybitny w swoim fachu artysta, mowil plynnie po polsku, w lot chwytal wszystkie informacje, ktore ja w swej naiwnosci dobrowolnie mu dostarczalem i potrafil natychmiast przeksztalcac je w wielce prawdopodobne sytuacje.


Opisuje to wydarzenie, poniewaz nie jest to gdzies zaslyszana historyjka ale spotkalo mnie to osobiscie i obawiam sie, ze nie jest to koniec dzialalnosci “bratanka” w naszej okolicy. Cala ta “operacja” trwala niecale 60 minut. Gdyby pomysl przebiegl zgodnie z nadziejami “bratanka” to zarabialby ponad 9 tysiecy dolarow na godzine - pewnie wiecej niz Krolowa Angielska. Poniewaz Franio jest fachowcm i ma bujna fantazje, wiec nastepne “numery” moga byc jeszcze bardziej rozbudowane i ciekawsze.

A o tym donosi i przestrzega,
goraco ale naiwnie "Kochajacy Wujek"



Od redakcji Komunikatow:

Powyzsza historia jest jak najbardziej prawdziwa.

Drogi "Kochajacy Wujku",

Wszystkie tego typu przypadki nalezy zglaszac na policji. Mam nadzieje, ze Panstwo to
juz zrobiliscie. Jesli macie wyswietlane numery osob dzwoniacych do Was, to prosze je zapisac.
Pewnie dzwonia w sposob, zeby nie bylo numeru a jesli jest wyswietlony numer to z budki telefonicznej, lub z kart telefonicznych w telefonach komorkowych, ktore nie podaja od kogo telefon.


Z przykroscia musze doniesc, ze prawdopodobnie tej samej grupie oszustow udalo sie okrasc co najmniej jedna osobe. Doszly nas sluchy, ze jedna osoba z Polonii ottawskiej stracila w ten sposob 3 tyisiace dolarow ($3000).

Przy okazji pragne poinformowac czytelnikow, ze podobne zdarzenia ospisywane byly ostatnio w torontonskim "Goncu", ktory mozna kupowac w polonijnych sklepach w Ottawie. Widac, ze podobny zlodziejski proceder jest dosc popularny w srodowisku polonijnym w Kanadzie.

Nieprzyjemna przygoda, ktora spotkala Pana, zbiega sie z akcja Ottawa Police, ktora wspoluczestniczy w ogolnoswiatowym Miesiacu Zapobiegania Oszustwom, przypadajacym w marcu.

Prosze odwiedzic strony Ottawa Police, zeby znalezc wiecej informacji na ten temat:
http://www.ottawapolice.com/en/serving_ottawa/support_units/fraud_main .cfm

Bez stanowczej postawy spoleczenstwa, oszustwa beda ciagle przynosic korzysci kryminalistom, kosztem szczegolnie najbardziej podatnych na tego typu "naciaganie", w tym osobom w starszym wieku.

UWAGA:
Wszystkie osoby, ktore zostaly pokrzywdzone przez oszutow, proszone sa o zgloszenie tego faktu na najblizszym posterunku policji, lub telefonicznie w Call Centre 613-236-1222, etx. 7300
albo prosze zadzwonic do Sekcji Oszustw (
Organized Fraud Section) 613-236-1222, ext. 5433 - od poniedzialku do piatku w godzinach 8:00 rano do 16:00 (4pm)

March is Fraud Prevention Month

March is Fraud Prevention Month in Canada and around the world. The Ottawa Police Service is a proud member of the Fraud Prevention Forum that is administered by the Competition Bureau.

Fraud is a growing concern. The impact on victims can range from simple inconvenience to a devastating financial hardship or from simple annoyance to a loss of security.

Without public vigilance, fraud will continue to be profitable for criminals. Everyone should do their part to prevent fraud. It starts with awareness of the types of scams and reducing the chances of becoming a victim.

We invite you to “Get Educated” and learn how to prevent becoming a victim of fraud. The Ottawa Police Service Organized Fraud Section offers information on fraud matters and numerous links to many excellent sources. Please visit these pages to learn how to protect yourself against fraud.

Recognize it; Report it; and Stop it.

How do I report a fraud? Who do I call?

Please use Call Centre - 613-236-1222, ext. 7300
or call Organized Fraud Section at 613-236-1222, ext. 5433 (Monday to Friday - 8am to 4pm)
You can also make a report at ANY poli ce station for forwarding to the Organized Fraud Section.

More information at Web Page:
http://www.ottawapolice.com/en/serving_ottawa/support_units/fraud_c ontact.cfm

If I am asked to make a report to police - what do I need to provide?
  1. Your name and personal contact numbers so police can reach you.
  2. A statement that outlines what has happened with as much detail as possible.
  3. Records, receipts, copies of any documentation or records that you have.



Ottawa Police is recruiting

Przy okazji informacja dla Polonii, szczegolnie do niedawnych absolwentow szkol, ktorzy zastanawiaja sie, jakiej pracy nalezy szukac. Ottawa Police prowadzi rekrutacje. Zauwaz, ze to moze byc dobry zawod, szczegolnie w okresie wielkiego kryzysu, ktory wlasne nas zaczyna dotykac. Praca "na panstwowej posadzie" moze byc bardziej stabilna i to na dluszy czas. Dodatkowo gwarantowane sa dobre swiadczenia. Porozmawiaj ze swoimi dziecmi, moze to ich zainteresuje.

Odwiedz strone internetowa http://www.ottawapolice.com/ en/index.cfm
gdzie znajdziesz szczegolowe informacje. Tak, znajomosc jezyka polskiego moze byc plusem przy skladaniu podania. Nasze srodowisko jest dosc liczne, a najlepszym przykladem powyzsza niemila przygoda, gdy w oszustwo zaangazowana byla jedna lub wiecej osob polskojezycznych. Tutaj znajomosc polskiego przez policjanta bylaby pomocna.

Wiecej informacji o rekrutacji na stronie
Join Us - We're Recruiting!
http://careers-car rieres.ottawapolice.ca/index.cfm

Are you looking for a career that's a little out of the ordinary? Do you crave a job where you can make a difference in our community? Becoming a part of the Ottawa Police Service can get you out of the 9 to 5 routine and into a real adventure. With more than 450 civilian and 1050 police officer positions, the Ottawa Police offers a wide variety of interesting and challenging career opportunities along with competitive salaries and benefit packages.

You'll find dozens of career choices at the Ottawa Police Service - from Patrol Constable to IT specialist to 911 dispatcher. And for those who have not yet discovered Ottawa, it's a vibrant and beautiful community that is consistently ranked as one of the best places in North America to live and work. Without a doubt, the National Capital and its Police Service are second to none.

To maintain our tradition of excellence, we seek to augment our ranks with people representative of the diversity of our community - the Ottawa Police Service is an equal opportunity employer that aims to reflect the diversity and linguistic composition of the community we serve. Check us out!



Protest KPK Ottawa w zwiazku z wykladem Jana T. Grossa
"Anti-Semitism after the Holocaust - the Unwelcoming of the Jewish Survivors after the War"
Jan Gross
W zwiazku z wykladem dra Jana T. Grossa p.t. "Anti-Semitism after the Holocaust - the Unwelcoming of the Jewish Survivors after the War", na zebraniu Prezesów i Delegatów Kongresu Polonii Kanadyjskiej - Okreg Stoleczny w Ottawie, w dniu 12 lutego 2009 r., zostal przeglosowany jednoglosnie wniosek, który zobowiazal mnie do zareagowania na te wizyte.

W zwiazku z tym wyslalem ponizej zalaczony list do pani prof. dr Aviva Freedman, dyrektora Max and Tessie Zelikovitz Centre for Jewish Studies, Carleton University, osoby odpowiedzialnej za organizacje spotkania z dr Grossem.

Na list ten do tej pory nie otrzymalem odpowiedzi.

Jerzy Czartoryski,
Prezes, KPK-Ottawa




Dear Dr. Freedman,
Director,
Max and Tessie Zelikovitz Centre for Jewish Studies,
Carleton University


We have received information about the lecture by Dr. Jan T. Gross on Anti-Semitism after the Holocaust - the Unwelcoming of the Jewish Survivors after the War, which is organized by your Centre at Carleton University on February 26, 2009. The lecture is to be based on Dr. Gross's book entitled Fear: Anti-Semitism in Poland after Auschwitz (2006).

On behalf of the Canadian-Polish Congress - Ottawa Region, which represents fifteen Canadian-Polish organizations in the National Capital Region, we would like to express our deep concern about this planned lecture by Dr. Jan T. Gross. The Canadian-Polish community has serious reservations about the way his book treats the tragic and complex subject of the Fear in the Jewish-Polish relations in the years following the Second World War. While the book brings up a number of important facts and issues, their presentation is selective and one-sided. Its conclusions are often unwarranted, and the context of the events is skewed, inadequate and frequently false.

Should you wish to familiarize yourself with some of the criticisms of Dr.Gross's book, I would like to refer you to the following links:

1.Gontarczyk, P. "Far From Truth" Rzeczpospolita, 2008 ( http://www.rp.pl/artykul/86847.ht ml )

2.Zychowicz, P. "Chodakiewicz: People's past has to be reviewed critically on individual basis" Rzeczpospolita, 2008 ( http://www.rp.pl/artykul/86375.ht ml )

3.Grabski, A. "Krew brata twego glosno wola ku mnie z ziemi!" Jewish History Quarterly (Kwartalnik Historii Zydow), issue: 03/ 2006, pages: 407-436,
http://www.ceeol.com/aspx/getdocument.aspx?logid=5 &id=442F7CD2-AF06-4FF7-BF78-509E13B430E9

We are concerned that this lecture, instead of helping us all to better understand what happened and why it happened, will mostly serve to reinforce prejudices, stereotypes and falsehoods. We hope that we will be able to work together to avoid having this event in the proposed format.

I would like to meet with you at your convenience, preferably within the next few days, to discuss our concerns in greater detail.


Sincerely yours,


Jerzy Czartoryski
President, CPC Ottawa Branch



Od redakcji KO:
Jesli beda trudnosci z linkiem 3. to prosze kliknac tutaj http://www.ceeol.com/aspx/getdocument.aspx?





Subject: Koncert Szant Jurka Porebskiego
Date: Wed, 4 Mar 2009 15:24:53 -0500
From: <andrew.ostrowski@hrsdc- rhdsc.gc.ca>
To: <redakcja@KomOTT.net>


Panie Czeslawie,

Prosilbym o zamieszczenie w Komunikatach informacji o koncercie Jurka Porebskiego. Szczegoly w zalaczniku.

Z gory dziekuje

Andrzej Ostrowski


Jurek Porebski w Ottawie
17-ego Marca 2009

Swoja przygode z Jurkiem Porebskim Ottawa zawdziecza Jackowi Dubielowi. Przyjazn przez lata spotkan zeglarskich doprowadzila do pierwszego przyjazdu Jurka do Ottawy i, w konsekwencji, do regularnych wystepow co pare lat. Niestety, w tym roku po raz pierwszy, Jacek nie jest organizatorem i gospodarzem wystepu Jurka.

Koncert Jurka Porebskiego dla uczczenia pamieci "Kapitana" odbedzie sie we wtorek 17-ego marca w goscinnym Atelier Ville-Marie Wojtka Kulikowskiego (to samo locum co w 2007).

Dla tych, ktorzy nie zetkneli sie z jego tworczoscia, Jurek to wspanialy autor tekstow, kompozytor i wykonawca piosenek i ballad o morzu i ludziach morza. Spiewa (i gawedzi) o ciezkiej, niebezpiecznej pracy rybakow i marynarzy, dlugotrwalej rozlace z domem i tesknocie do rodziny. O zeglarzach, ich przygodach na morzu i w porcie, oczekiwaniu nastepnego rejsu i tesknocie za przygoda i bezkresna morska tonia. Czesto z nutka specyficznego melancholijnego humoru.

Zycie o ktorym spiewa to wiele lat jego wlasnego zycia spedzonego na morzu (30 rejsow oceanicznych po 4-6 miesiecy kazdy) z dala od najblizszych. W sposob magiczny przenosi sluchaczy w swoj zaczarowany swiat, gdzie nawet zwykle "szczury ladowe" chcialyby stawic czola wiatrom i fali.

Jurek Porebski jest czlonkiem wspolzalozycielem jednej z najlepszychh grup szantowych - "Stare Dzwony". Gra na gitarze, choc doskonale opanowal równiez trabke i fortepian - zaczynal jako jazzman, wystepujac swego czasu, miedzy innymi, z Adamem Makowiczem.

"...Przeszly lata zapyziale, rzesa porósl staw,
A na przystani czólno stalo - kolorowy paw.
Zaokraglily sie marzenia, wyjalowial step,
Lecz ciagle marzy o zalodze ten samotny leb."

Do zobaczenia we wtorek, 17 marca o godzinie 19.00
w Atelier Ville-Marie,
155C Loretta Avenue North

ps UWAGA:
Biletow na wystep nie ma i nie bedzie.
Obfite datki do kapelusza artysty beda mile widziane.








Z okazji 800-lecia zalozenia zakonu Franciszkanów w Asyzu

Grupa Teatralna "Razem"
z Montrealu


(przy parafii Matki Boskiej Czestochowskiej)

zaprasza cala Polonie z Ottawy na przedstawienie pod tytulem

Franciszek Swietym
w sobote 21-go marca 2009 roku w sali pod kosciolem Sw. Jacka bezposrednio po mszy swietej o godzinie 18:00.

Spektakl ten przedstawia postac Sw. Franciszka, jego zycie poswiecone Bogu i sluzbie bliznim.

Skorzystajmy z okazji do chrzescijanskiego przezycia duchowego i wlaczenia sie do uroczystosci jubileuszu zakonu Franciszkanów.

Serdecznie zapraszamy!




POLSKI INSTYTUT NAUKOWY W KANADZIE
I BIBLIOTEKA POLSKA
ODDZIAL OTTAWSKI
P.O.Box 8711, Station T, Ottawa, Ontario K1G 3J1
The Ottawa Chapter of the Institute cordially invites you to the lecture

"The 'Prague Spring' and the Warsaw Pact Invasion of Czechoslovakia in 1968: New Discoveries"
by

Professor M. Mark Stolįrik
University of Ottawa

In a slide-lecture presentation, Professor M. Mark Stolarik, Chair in Slovak History and Culture at the University of Ottawa, who was an eye-witness to the Warsaw Pact invasion of Czechoslovakia in 1968, will present the latest scholarly findings on the causes and consequences of the ‘Prague Spring’ and the Warsaw Pact Invasion. His lecture will be based on the discoveries of eight scholars from the former Warsaw Pact countries who, on the 40th anniversary of these events, participated in an international scholarly conference on this subject at the University of Ottawa in October of 2008.

The lecture will take place on Friday, March 20, 2009, 7:30 p.m., Room 1124, Amphitheater, Saint Paul University, 223 Main Street, Ottawa. Free parking and admission. Refreshments after the lecture by the Polish Institute of Arts and Sciences.

B.N. MARIĮN MARK STOLĮRIK, Ph.D. (Minnesota, 1974), is Professor of History and holder of the Chair in Slovak History and Culture at the University of Ottawa. From 1979 to 1991 he was President and CEO of the Balch Institute for Ethnic Studies in Philadelphia, and Director of its press. Stolįrik is a specialist in the history of immigration and ethnic groups in North America, with emphasis on the Slovak experience. He has published eight books and over 60 articles in the field, including Slovaks in Bethlehem, Pennsylvania, 1880-1976 (1985), The Slovak Americans (1988) and Immigration and Urbanization:
The Slovak Experience, 1870-1918 (1989). He recently edited The Slovak Republic: A Decade of Independence (2004). Stolįrik was also a consultant and contributor to the Harvard Encyclopedia of American Ethnic Groups (1980), to the The Encyclopedia of Canada's Peoples (1999) and to The Encyclopedia of American Catholic History (1997). Founder of the Slovak Studies Association (1977), Stolįrik has also edited many periodicals related to the Slovaks. He founded and edited the Slovak Studies Newsletter (1977-1987); he edits the scholarly annual Slovakia (since 1982); and he also serves on the editorial boards of The Journal of American Ethnic History (Detroit) and Historickż ?asopis (Bratislava). At the moment Stolarik is researching and writing the book: Where is my Home? A Slovak Odyssey in the 20th Century. Mariįn Mark Stolįrik is married to Anna (Ivanēo) and has two sons, Andrej and Matśa, who are being raised in the Slovak language.


Info: Jolanta Lesniak Tel: (613) 226-8944





Date: Fri, 6 Mar 2009 09:44:00 -0500
From: Semrau, Jose <SemraJ@parl.gc.ca>
To: redakcja@KomOTT.net <redakcja@KomOTT.net>

Prosimy o umieszczenie w nastepnym komunikacie: Z gory dziekuje


Stypendium Fundacji Dziedzictwa Polskiego w Kanadzie
"W. Rogozinski Memorial Scholarship"

Z prawdziwa przyjemnoscia pragne powiadomic o decyzji komitetu stypendialnego Fundacji Dziedzictwa Polskiego w Kanadzie przyznania Panu Kamilowi Mroz stypendium W. Rogozinski Memorial Scholarship w roku 2009. Pan Mroz obecnie kontynuuje swoje studia na uniwersytecie Ottawskim i jest rowniez czlonkiem zarzadu Polish Students’ Society at the University of Ottawa. Wysokosc stypendium, wedlug decyzji Rady Nadzorczej, wynosi $1000.00.

Serdecznie gratuluje Panu Mroz w imieniu wlasnym i zarzadu Fundacji, zyczac zarazem sukcesow w studiach.

Wiecej informacji o stypendiach fundacji: http://polishheritagefoundation. org/

Andrzej Golebiowski
Prezydent






Subject: Quo Vadis? Polish-Canadian Youth Leadership Challenge
Date: Sun, 8 Mar 2009 11:39:32 -0400
From: Kamil Mroz <kamil_m@hotmail.com>
To: <redakcja@komott.net>

Szanowny Panie Piasta,

przesylam Panu informacje na Temat tej Konferencji (po angielsku i po polsku) wraz z plakatem rekalmowym z prosba o przekazanie ich zainteresowanym osobom.

Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej, na ktorej znajdzie Pan wiecej wiadomosci na ten temat: http://www.may3quovadis.com


Pozdrawiam,
Kamil Mroz



The Polish Students’ Society of the University of Ottawa
91 Glenhaven Private
Ottawa, ON
K1V 2B2
info@pssuo.org

Szanowni Panstwo,

W najblizszej przyszlosci nie przewiduje sie nowej polskiej fali imigracyjnej do Kanady, z tego powodu powinno siewyodrebnic nowa grupe polonijnych liderów. Nowa technologia - jak Internet i telefony komórkowe, ulatwily lacznosc miedzy ludzmi, lecz wciaz istnieje róznica miedzy pokoleniami, zwlaszcza miedzy starsza Polonia i mlodzieza. Niepokojacy tez jest fakt, ze obecni dzialacze polonijni nie wciagaja w swe dzialania mlodziezy. Te luke postanowilo wypelnic Towarzystwo Polsko-Kanadyjskich Studentów przy Uniwersytecie Ottawskim (PSSUO). Zaangazowanie mlodziezy w zycie spolecznosci polonijnej powinno zainteresowac wszystkie polonijne organizacje. My, mlodziez Stowarzyszenia, doceniamy zaslugi poprzednich pokolen dzialaczy. By je jednak przekazac dalej, potrzebujemy nowych liderów sposród mlodziezy.

PSSUO aktualnie organizuje narodowa konferencje studentów, ktora bedzie miala miesce w Ottawie od 1 do 3 maja 2009. Konferencja nazywa sie `Quo-Vadis? Polish-Canadian Youth Leadership Challenge`. Zgromadzi 180 studentów z calej Kanady w celu wziecia udzialu w dyskusjach, spotkaniach i wydarzeniach obracajacych sie wokól glownych tematów: dziedziectwo, przywódstwo, i ponad wszystko jednosc. W celu realizacji tych zamierzen zaprosilismy nastepujacych gosci: Wladyslawa Lizonia, Prezesa Kongresu Polonii Kanadyjskiej; Jego Ekscelencje Dr Piotra Ogrodzinskiego, Ambasadora RP, Dr Tomasza Brzustowskiego, bylego Prezesa `The Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada` oraz Pania Haline Marszalek-McGregor Dyrektora Naczelnego Zarzadu `Polish Credit Union`.

Zarzad sformulowal nastepujace cele zjazdu:
  • przeprowadzic dyskusje na temat historii polsko-kanadyjskiej spolecznosci i ocenic skutecznosc dzialania w obecnej sytuacji.
  • spotkac sie z przedstawicielami czlonkowskich organizacji w celu dyskusji na temat mozliwosci wspólpracy, porównujac wspólne cele i podobne problemy.
  • wzmocnic mlodych dzialaczy i zachecic do inicjatyw srodowiskowych lub regionalnych, by zapewnic ciaglosc zycia polonijnego.
  • dac mozliwosc mlodym liderom spotkania sie ze soba oraz dzialaczami instniejacych polonijnych srodowisk w celu nawiazania wspólpracy w osiaganiu wspólnych celów (szczególnie na poziomie organizacji lokalnych w celu kontynuacji polonijnej kultury, n.p.lokalnych festiwali, dzialalnosci lokalnego biznesu, polonijnych szkól)
Harmonogram przebiegu zjazdu oraz wiecej informacji mozna znalezc na stronie: http://www.may3quovadis.com

W razie pytan i watpliwosci prosimy o kontakt elektroniczny na adres info@pssuo.org
lub telefoniczny 613-322-5168.


Z powazaniem,

Kamil Mróz i Zarzad
Quo Vadis? Polish-Canadian Youth Leadership Conference


Quo Vadis? Polish Canadian Youth Leadership Challenge

A three-day interdisciplinary Conference

re-examining the definition of Heritage, Leadership, Unity as seen by Polish-Canadian young leaders

The Polish Students’ Society of the University of Ottawa (PSSUO) was founded in the year 2005, and since our first appearance on campus, we have been promoting and sustaining Polish culture at the University of Ottawa and in the National Capital Region. We are a group of strong-willed individuals between the ages of 18 and 29 who are eager to use our leadership skills to encourage youth involvement in the Polish-Canadian university community.

One of the principal obstacles we have encountered over the years with the Polish student youth is that they are very disconnected from one another. We have made it our goal to do our part to attempt to reverse this trend.

The KPK, our main Polonia umbrella organization, aims to accommodate the needs of all Polonia organizations in Canada. However, despite their admirable efforts, the KPK has somehow not succeeded in attracting young Polish adults into the life of the general Polish-Canadian community. The KPK is doing an exemplary job facilitating the needs of Polish businesses, cultural events and veterans’ affairs, but in our opinion needs help in creating an institutional base of young leaders who will spearhead Polonia into the next generation.

PSSUO is currently organizing a national student conference which is to take place in Ottawa from May 1-3, 2009. The conference is titled, Quo-Vadis? Polish-Canadian Youth Leadership Challenge and will bring together 180 students from across Canada for a weekend of discussion, activities and events centered around three main points: heritage, leadership and above all unity. To this end, we have invited the following individuals, all prominent members of the Polish-Canadian community: Mr Wladyslaw Lizon, National President of The Polish-Canadian Congress; His Excellency Dr Piotr Ogrodzinski, Ambassador of the Republic of Poland in Canada, Lieut. General Walter Natynczyk, Chief of Defence, Canadian Armed Forces; and Dr Tom Brzustowski, former President of The Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada and an Officer of the Order of Canada.

PSSUO’s goal for this conference is to give all participating students the opportunity to network and socialize with other Polish-Canadian youths while reflecting on these three above-mentioned points and how they affect us as up-and-coming leaders of Polonia in Canada. However, the formal goals of this conference are as follows:

  • To discuss the history of the Polish-Canadian community in Canada and the measures taken by previous generations to ensure the preservation of Polish-Canadian culture in Canada while assessing the effectiveness of these measures in our current social situation.

  • To meet with other Polish-Canadian organizations to discuss the possibilities of working more closely together so as to realize common goals and address common problems.

  • To empower young leaders and mobilize them into initiating their own community or region-based efforts aimed at sustaining Polish-Canadian culture in their area.

  • To provide young leaders the opportunity to meet with one another and to meet with other leaders of the Polish-Canadian community so as to establish relationships through which they can work together to realize common goals (specifically actions that can be taken on a local level to celebrate and preserve Polish-Canadian culture, ex: cultural festivals, local cultural groups , small business, language schools, etc.)

Scheduled events and more information can be found at: http://www.may3quovadis.com

If you have any questions or wish to discuss the conference in more detail, please contact us by e-mail at info@pssuo.org or by phone at 613-322-5168.

With best regards,

Kamil Mroz and the PSSUO organizational committee
Quo Vadis? Polish-Canadian Youth Leadership Conference







Subject: Dzien otwarty Choru im. I. J. Paderewskiego
Date: Sun, 08 Mar 2009 02:05:13 +0000
From: Masia Wesolowski <masia@sympatico.ca>
To: redakcja@komott.net






www.goniec.net

"GONIEC" w Ottawie!
tygodnik dostepny jest w sklepie
WEDEL TOUCH OF EUROPE
197 Bell St., Ottawa
tel.: 613-237-0151
(w poblizu polskiego kosciola)
Kup przy najblizszej okazji.



  • Kupuj towary kanadyjskie i polskie.
  • Kupuj w sklepach polonijnych.
  • Korzystaj z uslug biznesow polonijnych.
  • Czytaj prase polonijna
  • Bierz czynny udzial w zyciu polonijnym - wstap do organizacji polonijnej.
  • Uczeszczaj na imprezy polonijne w Twojej miejscowosci.
  • Przyslij krotkie sprawozdanie z imprezy, w ktorej uczestniczyles/uczestniczylas na adres redakcja@KomOTT.net
  • Ogladaj polskie programy w TV.
  • Sluchaj polonijnych audycji radiowych.
  • Odwiedzaj polonijne strony na Internet.


____________________________________________________
Komunikaty Ottawskie - 11 marca 2008

http://www.komOTT.net
____________________________________________________