Sobota, 11 grudnia 2021

Najstarszy na świecie polskojęzyczny biuletyn internetowy
1987 - 2021
Bardzo nieregularny


REDAKCJA i Prenumerata: Czesław Piasta redakcja@KomOTT.net
Niektóre numery archiwalne: http://www.KomOTT.net
https://www.facebook.com/KomunikatyOttawskie

Redakcja nie odpowiada za treść podawanych ogłoszeń oraz treści i opinie zamieszczone w listach czytelników. W sprawie listów proszę kontaktować się bezpośrednio z autorami.

The editorial office is not responsible for the content of advertisements, the content and opinions contained in the readers' letters. With regard to letters, please contact the authors directly.

Komunikaty Ottawskie na Facebook i Twitter

Chcesz mieć codzienny kontakt z Komunikatami Ottawskimi - odwiedzaj stronę
https://www.facebook.com/komunikaty.ottawskie - dołącz do friends lub kliknij na guzik "follow"

KO na Twitter:  https://twitter.com/Kom_OTT

UWAGA: Komunikaty Ottawskie są rozsyłane z wielu kont poczty e-mail z powodu ograniczeń ilości adresów e-mail, na które wysyłana jest poczta w ciągu doby.  Redakcja sprawdza dość nieregularnie pocztę zaadresowaną na adres inny niż redakcja@komott.net

Msza św. "na żywo" w Saint Hyacinth Parish Ottawa   
https://swjacek-tv.click2stream.com

 

Ogłaszaj się w Komunikatach Ottawskich
Wszystkie ogłoszenia są bezpłatne.
Imprezy, wydarzenia, nekrologi, usługi, itp.
Wyślij e-mail na adres: redakcja@komott.net


W dzisiejszym wydaniu

- Pogoda dla Ottawy
- Halecki Institute in Canada: DECYZJA JURY KONKURSU NORWIDOWSKIEGO
- On December 13, 2021 Pay tribute to victims of Martial Law
-  Wspomnienia żołnierza stanu wojennego
- Ambasada RP w Ottawie: Światło Wolności
- Ministerstwo Edukacji i Nauki ogłasza rekrutację uzupełniającą na bezpłatne studia podyplomowe online nadające kwalifikacje do nauczania języka polskiego jako drugiego przedmiotu
- Potrzebna opiekunka do dziecka od miesiąca marca 2022
- Wspierajmy polonijne biznesy w tych trudnych czasach
- Zaproszenie do Art Gallery "Bayka" na Christmas Cheer
         on Saturday, 18th of December 202, 11 am to 4 pm.
- KONKURS:  „Kartka Bożonarodzeniowa dla Polskiego Weterana”
- II edycja Konkursu Recytatorskiego "Słowem-Polska"
         pod patronatem Małżonki Prezydenta RP
- Sylwester w Domu Polskim SPK w Ottawie
- Christmas Lights Across Canada
- Komunikaty Parafii Św. Jacka Odrowąża w Ottawie
- Wiadomości z Internetu
     - Nocne spotkanie Adama Michnika w domu generała Jaruzelskiego w rocznicę stanu wojennego


Dzisiejsze wydanie na stronie internetowej (kliknij na link):  https://komott.net
Dla wielu osób może to być wygodniejsza forma czytania Komunikatów - sprawdź.


Pogoda dla Ottawy

https://weather.gc.ca/city/pages/on-118_metric_e.html

Poniżej pogoda z innej strony internetowej:
https://www.theweathernetwork.com/ca/14-day-weather-trend/ontario/ottawa







DECYZJA
JURY KONKURSU NORWIDOWSKIEGO
ogłoszonego przez Instytut Naukowy im. Oskara Haleckiego w Kanadzie
w Roku Norwida – w dwustulecie urodzin wielkiego twórcy

We wtorek, 16 listopada 2021 odbyło się zebranie Jury Konkursu Norwidowskiego na platformie zoom. Podczas zebrania dokonano ostatecznej oceny nadesłanych prac i ustalono poprawione kategorie prac konkursowych oraz listę przyznanych nagród dla laureatów.

Jury w składzie:
prof. dr hab. Kazimierz Braun – przewodniczący
mgr Maria Berwid-Gawalewiczowa
mgr inż. arch. Maria Lipowiec-Kępkowa
mgr Teresa Szramek
prof. dr inż. Aleksander Maciej Jabłoński – ex-officio

przyznało następujące nagrody i wyróżnienia:

KATEGORIA 2a – film (podcast)

I Nagroda (ex aequo)
Konrad Czapiński, uczeń klasy 8 z Toronto
za film na podstawie wiersza
C.K. Norwida – Moja piosnka

Michał Żagoń, uczeń klasy 10 z Ottawy
za film na podstawie wiersza
C.K. Norwida – Fortepian Szopena

KATEGORIA 2b – recytacja wiersza

II Nagroda

Natalia Polańska, uczennica klasy 10 z Ottawy
za recytacją dwóch wierszy
C.K. Norwida – Moja piosnka i W Weronie


3 Wyróżnienia

Dawid Machnio, uczeń klasy 8 z Ottawy
za recytację wiersza
C.K. Norwida - Wspomnienie wioski

Damian Śmiałkowski, uczeń klasy 8 z Ottawy
za recytacje wiersza
C. K. Norwida - Moja piosnka

Krystian Śmiałkowski, uczeń klasy 10 z Ottawy
za recytację wiersza
C. K. Norwida - Modlitwa

KATEGORIA 3 – praca graficzna lub malarska

I Nagroda (ex aequo)

Anna Grabkowska, uczennica klasy 11 z Ottawy
za obraz na podstawie wiersza
C. K. Norwida - Fortepian Szopena

Maja Konopińska, uczennica klasy 10 z Ottawy
za obraz na podstawie wiersza
C. K. Norwida - W Weronie

Rozdanie nagród wraz z pokazem nagrodzonych prac (nagrodami) odbędzie się na platformie zoom w sobotę, 11 grudnia, o godz. 14:00 EST. Link będzie otwarty od godz. 13:45 EST. Spotkanie potrwa ok. 1 ½ godziny.

LINK: https://us02web.zoom.us/j/87531111859?pwd=b1VzTnZjREc0M01ya21VMElkUTVDUT09

Meeting ID: 875 3111 1859

Passcode: 866263

W programie spotkania - Wieczoru Norwidowskiego wezmą udział dostojni Goście:
z Ambasady RP oraz przedstawiciele organizacji sponsorujących Konkurs Norwidowski.

Jury wyraża wysokie uznanie wszystkim uczestnikom Konkursu oraz ich nauczycielom.

Ottawa, 16 listopada 2021


 

On December 13, 2021
Pay tribute to victims of Martial Law

 

December 13, 2021, marks the 40th anniversary of the unlawful introduction of Martial Law in Poland. It is one of the most tragic dates in the modern history of Poland. On that day, Poland’s communist authoritarian government moved to crush political opposition by shutting down borders and outlawing pro-democratic organizations overnight.  Streets were filled with tanks and armed soldiers.  On that day, the hopes of millions of Poles were destroyed and the chance for democratic changes was postponed for many years. Martial law brought great suffering to thousands of peoples - isolation in internment camps, unemployment, imprisonment. The authorities had no qualms about shooting those who resisted, and many innocent lives were lost.

Generations of Poles left the country to seek freedom and escape political oppression. Many moved to Canada, the so-called Solidarity wave, the largest exodus since the Second World War.

On this 40th anniversary, Polish Canadians remind the world about the day a communist regime declared war on society, so that the significance of that event is not forgotten.

Tribute to Liberty and the Canadian Polish Club Inc. are planning two events on December 11th and December 13th , to mark the 40th anniversary of the imposition of Martial Law in Poland.

Saturday, December 11, 5 P.M.
Saint Hyacinth Roman Catholic Polish Church

Members of Polonia are invited to participate in the Holy Mass in the Intention for the Homeland, for the dead and the living members of Solidarność, honoring their courage and sacrifice
.
We will honour Victims of martial law, light candles and pray. We will pay tribute to those who were interned and repressed, forced to emigrate, or exiled and to all those who gave their lives for our homeland.  Let us remember martial law as a lesson in democracy and unite in solidarity with people who fought for freedom.

Sunday, December 12, at 2 P.M.
We invite Polonia to join us via Zoom

To meet Joanna Duda-Gwiazda, co-founder of the Free Trade Unions, activist of the underground Solidarity, arrested and interned under martial law. Released in 1983, continues to be involved in activities to commemorate the heroes of "Solidarity". Retired in 1999.  Recently awarded the Order of the White Eagle.

UWAGA: Spotkanie na Zoom z p. Joanną Dudą-Gwiazdą, damą Orderu Orła Białego, planowane w niedzielę 12 grudnia, zostało odwołane z przyczyn od nas niezależnych.

Tribute to Liberty in cooperation with Canadian Polish Club Inc. and the Polish community at large would like to recognize this historic event with a brief ceremony at the Garden of Provinces and Territories.  The location of this solemn ceremony provides a vantage point to the Memorial to Victims of Communism construction site, thereby enriching the event's symbolism.

Monday, December 13, 6 P.M.
the Garden of Provinces and Territories (map)
An outdoor event and candlelight vigil

You are cordially invited to join us in paying our respects to those whose sacrifices paved the way to free and  democratic Poland. Scott McCaig, CC, Bishop of the Military Ordinariate of Canada will lead us in prayer  Members of Parliament, Diplomatic Corps, Polonia, and other ethnic groups in attendance.

Kindly note that the event will be in full compliance with COVID-19 regulations.

If you are unable to join the ceremony, please light a candle and display it in the window as a sign of solidarity


Statements to commemorate the event are being planned in the Senate and the House of Commons on or around this date.

site location and parking

Paid parking available at 407-445 Queen St. or at nearby hotels

Please note OC Transpo, the LRT, and Para Transpo are free in December


  




Wspomnienia żołnierza stanu wojennego

Stan wojenny w Polsce w latach 1981–1983
„Stan wojenny został wprowadzony nie w trosce o los Polski, ale po to, by ocalić komunistyczną dyktaturę” – konkluduje dr Kamiński.

Jesienią 1980 roku, dzięki kilkudziesięciu skokom spadochronowym i świetnemu stanie zdrowia, zostałem wcielony do kompani specjalnej zwiadu.
(...)
Nadchodził czas wyjścia “rezerwistów” na jesień do cywila i nikt nie podejrzewał, że może wydarzyć się coś niesamowitego.
Pierwszą oznaką czegoś czego nie potrafiliśmy zrozumieć było zatrzymanie “rezerwy” w jednostce wojskowej i częstsze szkolenia polityczne. Oficerowie polityczni starali się uświadomić nam kto i dlaczego jest dla naszego kraju zagrożeniem. My wiedzieliśmy swoje, wiedzieliśmy, że ludzie wyszli na ulice przeciw polityce rządu, bo chcieli godnie żyć i zarabiać, że oczekują wolności.

Nadszedł grudzień i ogłoszono, że wszelkie przepustki są wstrzymane do odwołania. Zwiększono przydział papierosów, by uspokoić nastroje, ale i tak było gorąco w jednostce.

Tak się złożyło, że w nocy z 12-go na 13-ty grudnia 1981 roku, miałem akurat służbę podoficera na kompanii. Po północy skrzypnęły drzwi i pojawił się w nich oficer dyżurny. Poderwałem się, stanąłem na baczność, zasalutowałem i złożyłem raport – ogłoście alarm, natychmiast roześlijcie gońców po kadrę, rozkazał kapitan.

Był to alarm gotowości bojowej, w pełnym wyposażeniu i uzbrojeniu. W błyskawicznym tempie żołnierze ubrani, spakowani, stojąc w równych dwuszeregach na korytarzu, oczekiwali dalszych rozkazów.

Niebawem pojawiła się kadra dowódcza, otworzono magazyn z bronią i zaczęto wydawać żołnierzom broń zgodnie z funkcją i przeznaczeniem, w moim przypadku był to Kałasznikow ze składaną kolbą i trzy magazynki ostrej amunicji – razem 90 sztuk.
Broń dla żołnierza to świętość, nie rozstawałem się z nią, dbałem o nią jak najlepiej, była lśniąca, wykalibrowana i w miarę celna.
Po godzinie, setki żołnierzy stały już na placu wysłuchując poleceń dowódcy pułku i gotowe do wyjazdu.

Wszystko wskazywało na to, że tym razem nie jest to alarm próbny, lecz prawdziwy z wyjazdem do bliżej nieokreślonego nam jeszcze miejsca i celu...

Czytaj całość:
https://www.cphsalberta.org/kartyhistorii/wspomnienia-zolnierza-stanu-wojennego/




Subject:     Światło Wolności
Date:     Fri, 10 Dec 2021 19:32:35 +0000
From:     Ambasada RP w Kanadzie - Wydział Konsularny <ottawa.amb.wk@msz.gov.pl>

Szanowni Państwo,

13 grudnia przypada 40. rocznica wprowadzenia stanu wojennego w Polsce. Zapraszamy Państwa do upamiętnienia ofiar stanu wojennego poprzez włączenie się do światowej akcji ŚWIATŁO WOLNOŚCI. Zachęcamy do zapalania świec w oknie w poniedziałek 13 grudnia o godzinie 19:30. Jest to nawiązanie do tradycji zapalania w oknach świeczek w kolejnych latach po 1981 roku, w rocznicę 13 grudnia wieczorem, na znak protestu i pamięci o tych wydarzeniach i ich Ofiarach. Świeczkę – w akcie dużej odwagi cywilnej – zapalano w oknach wielu polskich domach, a także w geście solidarności z Polakami w domach mieszkańców Wolnego Świata.

Będziemy wdzięczni za przesłanie zdjęć swoich okien, jeśli zdecydują się Państwo wziąć udział w akcji.

Udział można wziąć zapalając świeczkę także wirtualnie na stronie:
http://swiatlowolnosci.ipn.gov.pl





Z poważaniem

Sebastian Szyszczyński
Konsul RP
Kierownik Referatu ds. Konsularnych i Polonii
Ambasada Rzeczypospolitej Polskiej w Ottawie
443 Daly Avenue, Ottawa, Ontario, K1N 6H3
Tel.: +1 613 789-6542
faks: +1 613 789-1218
@PLinCanada: Twitter Facebook


Subject:     Ministerstwo Edukacji i Nauki ogłasza rekrutację uzupełniającą na bezpłatne studia podyplomowe online nadające kwalifikacje do nauczania języka polskiego jako drugiego przedmiotu
Date:     Fri, 10 Dec 2021 19:26:37 +0000
From:     Ambasada RP w Kanadzie - Wydział Konsularny <ottawa.amb.wk@msz.gov.pl>

Szanowni Państwo,

uprzejmie informuję, że Ministerstwo Edukacji i Nauki ogłosiło rekrutację uzupełniającą na bezpłatne studia podyplomowe online nadające kwalifikacje do nauczania języka polskiego jako drugiego przedmiotu.

Studia skierowane są do nauczycieli prowadzących nauczanie języka polskiego lub w języku polskim wśród Polonii i Polaków zamieszkałych za granicą oraz dzieci pracowników migrujących:

a)       w szkołach funkcjonujących w systemach oświaty innych państw lub

b)      w innych formach (np. szkołach polonijnych) prowadzonych przez zarejestrowane za granicą organizacje społeczne Polaków.

Kandydat do ich podjęcia obowiązany jest spełnić następujące warunki:

     posiada stopień magistra oraz

     posiada przygotowanie w zakresie psychologiczno-pedagogicznym (przygotowanie pedagogiczne) oraz dydaktycznym, tzn. jest absolwentem studiów pierwszego i drugiego stopnia (lub jednolitych magisterskich) na kierunku, na którym uzyskał kwalifikacje do nauczania pierwszego przedmiotu w szkole.

Realizatorem studiów podyplomowych będzie Uniwersytet Rzeszowski. Uruchomienie planowane jest w styczniu 2022 r. Studia potrwają 3 semestry i obejmą 400 godzin, w tym 90 godzin praktyk. Program studiów przewiduje realizację modułów przedmiotów z zakresu przygotowania merytorycznego, dydaktycznego i praktyk oraz glottodydaktycznego. Uniwersytet zaplanował 25 miejsc. Zajęcia prowadzone będą w europejskiej strefie czasowej.

Wypełniony załączony formularzy musi zostać przesłany do Konsula RP w terminie do 13 grudnia 2021 r.


Z wyrazami szacunku

Sebastian Szyszczyński
Konsul RP
Kierownik Referatu ds. Konsularnych i Polonii
Ambasada Rzeczypospolitej Polskiej w Ottawie
443 Daly Avenue, Ottawa, Ontario, K1N 6H3
Tel.: +1 613 789-6542
faks: +1 613 789-1218
@PLinCanada: Twitter Facebook


Formularz zgłoszenia na studia:
https://slowopolskie.org/wp-content/uploads/2021/12/Formularz-zgloszenia-studia-podyplomowe.doc



Potrzebna opiekunka do dziecka od miesiąca marca 2022

Potrzebna opiekunka do dwuipółletniego dziecka od miesiąca marca 2022.
Okolica Algonquin College, Woodroffe Ave i Baseline Rd. Nepean, Ottawa.
Praca w pełnym wymiarze od poniedziałku do piątku, w wersji dochodzącej lub z zamieszkaniem.
Szczegóły do uzgodnienia pod wskazanymi numerami.
Tel. 613-867-3773,  613-882-7858



Wspierajmy polonijne biznesy!
Wspierajmy się nawzajem
w tych trudnych czasach!

W Ottawie obowiązują restrykcje kowidowe, ale można dokonywać zakupów w polskich sklepach. Są one odpowiednio przygotowane do zachowania warunków bezpieczeństwa. Wiemy, że polskie produkty spożywcze są najlepsze.

Podobnie jak w innych sklepach, obowiązują maski i zachowanie 2 m odległości.

Poszczególne sklepy podają ile osób może przebywać wewnątrz sklepu jednorazowo.

Kupuj w sklepach polonijnych!
Korzystaj z usług polonijnych biznesów!

Zatrudniaj osoby ze społeczności polonijnej, jeśli spełniają twoje wymagania!


Zaproszenie do Art Gallery "Bayka" na Christmas Cheer
on Saturday, 18th of December 2021
11 am to 4 pm.




Artyści będą wystawiać swoje piękne wyroby.

Również są dostępne produkty borowinowe.

Pomysły na świąteczne prezenty.

Refreshments.

Dziękujemy
.

Mila i Bogdan
Art GalleryBayka
367 Allbrich Rd.,  Constance Bay, ON K0A 3M0 (mapa)
https://www.facebook.com/artgallerybayka/posts/3083925415201881