Piątek, 10 października 2025

Najstarszy na świecie polskojęzyczny biuletyn internetowy
1987 - 2025
Bardzo nieregularny


REDAKCJA i Prenumerata: Czesław Piasta redakcja@KomOTT.net
Niektóre numery archiwalne: http:// www.KomOTT.net
https:// www.facebook.com/KomunikatyOttawskie

Redakcja nie odpowiada za treść podawanych ogłoszeń oraz treści i opinie zamieszczone w listach czytelników. W sprawie listów proszę kontaktować się bezpośrednio z autorami.

The editorial office is not responsible for the content of advertisements, the content and opinions contained in the readers' letters. With regard to letters, please contact the authors directly.

Komunikaty Ottawskie na Facebook i Twitter

Chcesz mieć codzienny kontakt z Komunikatami Ottawskimi - odwiedzaj stronę
https:// www.facebook.com/komunikaty.ottawskie - dołącz do friends lub kliknij na guzik "follow"

KO na Twitter:  https:// twitter.com/Kom_OTT

UWAGA: Komunikaty Ottawskie są rozsyłane z wielu kont poczty e-mail z powodu ograniczeń ilości adresów e-mail, na które wysyłana jest poczta w ciągu doby.  Redakcja sprawdza dość nieregularnie pocztę zaadresowaną na adres inny niż
redakcja@komott.net

Msza św. "na żywo" w Saint Hyacinth Parish Ottawa   
https://swjacek- tv.click2stream.com

W dzisiejszym wydaniu

- Pogoda dla Ottawy
- Ogłoszenia
- Kalendarz Ottawski
- Wspierajmy polonijne biznesy
- “OGNISKO” ZAPRASZA NA SPOTKANIA SENIORÓW
- Udany Family Walk & Picnic w Gatineau Park
- Odsłonięcie tablicy poświęconej pamięci dr Z. Czarnowskiego
- Wine tasting w KIN Vineyards w Carp, Ont
- Magazyny Cogito dla Polonii i Kumpel dla Polonii wydanie 7/2025
- Komunikaty Parafii Św. Jacka Odrowąża w Ottawie.
- Wiadomości z Internetu - Linki
- Kącik Humoru


Ogłaszaj się w Komunikatach Ottawskich
Wszystkie ogłoszenia są bezpłatne.
Imprezy, wydarzenia, nekrologi, usługi, itp.
Wyślij e-mail na adres: redakcja@komott.net

Redakcja sprawdza dość nieregularnie pocztę zaadresowaną na adres inny niż
redakcja@komott.net

Nie zwlekaj ! Komunikaty Ottawskie wychodzą nieregularnie - przeważnie w odstępach 7-10 dniowych. Jednogodzinne opóźnienie może spowodować dodatkową dłuższą zwłokę.


  
Dzisiejsze wydanie na stronie internetowej (kliknij na link): https://komott.net
Dla wielu osób może to być wygodniejsza forma czytania Komunikatów - sprawdź.


     

Pogoda dla Ottawy

https://weather.gc.ca/en/ location/index.html?coords=45.403,-75.687


Ottawa, Ontario, Canada 10-Day Weather Forecast
https://www.wunderground.com/ forecast/ca/ottawa

Poniżej pogoda z innej strony internetowej:
https:// www.theweathernetwork.com/ca/14-day-weather-trend/ontario/ ottawa






Happy Thanksgiving to everyone!
Szczęśliwego Święta Dziękczynienia!


Thanksgiving / Święto Dziękczynienia
Poniedziałek, 13 października 2025
Monday, October 13th, 2025







Polish Embassy closed on Thanksgiving Monday

Please be advised that the Embassy of the Republic of Poland in Ottawa, including the Consular Section, will be closed on Monday, October 13, 2025, due to the Thanksgiving Day. Regular operations will resume on Tuesday, October 14, 2025.

Polska ambasada zamknięta w Święto Dziękczynienia
🇵🇱 Uprzejmie informujemy, że Ambasada Rzeczypospolitej Polskiej w Ottawie, w tym Referat Konsularny, będzie nieczynna w poniedziałek, 13 października 2025 roku, z uwagi na kanadyjskie święto Thanksgiving. Placówka wznowi normalne funkcjonowanie we wtorek, 14 października 2025 roku.


STYPENDIA / SCHOLARSHIPS

UWAGA  Studenci uczęszczający na uniwersytet lub college!!

Fundacja Dziedzictwa Polskiego informuje, że studenci szkół wyższych mogą ubiegać się o przyznanie stypendium współfinansowane przez Fundację. Podania na stypendium można składać w wersji papierowej za pośrednictwem poczty lub w wersji elektronicznej. 

Szczegóły znajdują się na stronie internetowej www.phfweb.ca

Należy pamiętać, że nie ma już wymogu przesyłania listu referencyjnego.
Termin składania podań upływa z dniem 31 października 2025 r.
W razie pytań prosimy o kontakt pod adresem fundacja.phf@gmail.com

UWAGA:  Ze względu na strajk pocztowy i brak informacji o tym, kiedy się on zakończy, Fundacja zdecydowanie zachęca wszystkich wnioskodawców do składania wniosków poprzez pobranie formularza i przesłanie go drogą elektroniczną na adres:  fundacja.phf@gmail.com
Wszystkie informacje są dostępne na stronie internetowej PHF:  www.phfweb.ca
_____________________  

SCHOLARSHIPS

ATTENTION UNIVERSITY & COLLEGE STUDENTS!!

The Polish Heritage Foundation wishes to inform that university/college students can apply for a scholarship co-funded by the Foundation. Applications for the scholarship can be submitted in paper version via mail or by electronic means. 

Details can be found on the website: www.phfweb.ca

Please note there is no longer a requirement to submit a letter of reference.
The deadline for submitting an application is October 31, 2025.
If you have any questions, please contact us at fundacja.phf@gmail.com

ATTENTION: Due to the postal strike and not knowing when it will end, the Foundation strongly encourages all applicants to submit their applications by downloading the form and sending electronically to: fundacja.phf@gmail.com
Please visit the PHF website where all the information is posted:  www.phfweb.ca

----------------------------------

PILNE: STRAJK POCZTOWY / URGENT: POSTAL STRIKE


Twoja dzisiejsza darowizna online ma teraz większe znaczenie niż kiedykolwiek!


Your online gift today matters more now than ever!


Szanowni Państwo,

Fundacja Dziedzictwa Polskiego w Kanadzie od 30 lat wspiera polskie inicjatywy, sponsoruje projekty organizowane przez organizacje polonijne oraz funduje stypendia dla młodzieży polskiego pochodzenia studiującej w Kanadzie.

W ubiegłym roku dofinanowaliśmy Federację Polek w Kanadzie, Ogniwo #8 w Ottawie, grupy taneczne Polanie i Sokół. Ufundowaliśmy lub współfinansowaliśmy 8 stypendiów naukowych, każde w kwocie $1500.

Zwracamy się do Państwa z bardzo gorącym apelem, o wsparcie finansowe naszej organizacji. Każda wpłacona przez Państwa kwota, pomoże nam w przyznaniu kolejnych stypendiów, wsparciu kolejnych polskich inicjatyw oraz przekazaniu środków najbardziej potrzebującym.
Dotacji można dokonać drogą elektroniczną wysyłając e-Transfer na adres fundacja.phf@gmail.com z dopiskiem “Pomagam Polonii”. Każda darowizna otrzyma potwierdzenie do celów podatkowych.

Dziękujemy wszystkim za nieustające wsparcie. Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej: https://phfweb.ca/

        Z wyrazami szacunku,
        Beata Wojsyk-Prezes
________ 

Dear Sir/Madam,

 For over 30 years, the Polish Heritage Foundation of Canada has been supporting Polish initiatives, sponsoring projects organized by Polish diaspora organizations, and funding scholarships for young people of Polish descent studying in Canada.

 Last year, we co-financed, among others, the Polish Canadian Women’s Federation, Branch #8 in Ottawa, the Polanie and Sokół Dance Groups. We funded or co-financed 8 scholarships in the amount of $1,500 each.

 We would like to appeal to you to support our organization financially. Each amount you donate will help us to award more scholarships, support more Polish initiatives, and transfer funds to the most needy.

 Donations can be made electronically by sending an e-Transfer to the address fundacja.phf@gmail.com  with the annotation "I help Polonia". Each donation will receive a receipt for tax purposes.

 Thank you all for your continued support. We invite you to visit our website: https://phfweb.ca/

Polish Heritage Foundation of Canada
P.O. Box 44063
Ottawa  ON  K1K 4P8





 


Kalendarz Ottawski w skrócie
  • Oct 4 - 25, 2025 - Błażej Marczak Exhibition at Wall Space Gallery
  • Wtorek, 14 października 2025, godz. 11:00 - Spacer: Covered Bridge- Wakefield
  • Piątek, 17 października 2025, godz. 18:00 - Polscy siatkarze vs. Canada Jr National Team
  • Sobota, 18 października 2025, godz. 18:00 - Polscy siatkarze vs. Australia Jr National Team
  • Wtorek, 21 października 2025, godz. 11:00 - Spacer: Spacer: Aylmer Marina, QC
  • Sobota, 25 października 2025 - "Jesienny Koralik" Zespołu Polanie
  • Niedziela, 26 października 2025, godz. 15:00 - Przegląd Młodych Talentów - Ottawa 2025 Wydarzenie przeniesione na styczeń-luty 2026  
  • Wtorek, 28 października 2025 - Polish Orphans of Tengeru and the 85th Anniversary of the Deportations to Siberia
  • Thu-Fri, Oct 30-31, 2025 - Young Polonia Leadership Summit 2025
  • Sat, Nov 8, 2025 at 7 PM - Polish Tenors & Viva at LAC Mississauga
  • Wed, Nov 26, 2025 at 6 PM - EU Book Club: "A Treatise on Shelling Beans"
  • Sobota, 29 listopada, 2025 - "Andrzejki" w Domu Polskim SPK


Błażej Marczak - Time Out
Oct 4–25, 2025
Wall Space Gallery
1090 Bank Street
Ottawa, ON  Canada K1S 3X5 (map)
613-729-0003
HOURS
Monday - Friday | 10 - 6
Saturday | 10 - 5
Sunday | Closed


Wall Space Gallery is pleased to present Time Out, a solo exhibition by Błażej Marczak that maps Ottawa’s quiet transformations through a series of precisely observed photographs. Since relocating to the city in 2016, Marczak has cultivated a slow, deliberate gaze, attuned to the subtle interplay between structure, season, and human presence across the urban landscape.

In this collection, Ottawa appears not as a city in motion, but as one caught in stillness, paused in the midst of its own, often imperceptible, evolution. Marczak’s photographs fix our attention on overlooked junctions of the built environment: the anonymous street corner, the snow-covered gas station, the solitary house edged by drifts, or the scatter of construction signage against modernist glass. These are images that suggest time not as a grand narrative, but as a series of small, unfolding gestures.

Marczak’s practice resists spectacle. There is no dramatization, no romantic nostalgia, but an invitation to see differently. His approach is observational, almost archival, yet deeply personal. He does not impose a story on the city; rather, he allows its textures, geometries, and atmospheres to speak in their own time.

An example:
In
Sparks & Lyon, a tangle of traffic lights and directional signs confronts the viewer like a visual equation without a solution. The composition is dense yet meticulously ordered, underscoring the contradictions of urban planning, with layers of instruction in a space emptied of people. It is a portrait of a city that governs movement even when no one is moving.

Photo: Błażej Marczak - Sparks & Lyon

Time Out is ultimately an act of looking and of waiting. It encourages us to slow down, to find resonance in banality, and to recognize the profound in what appears routine. In doing so, Marczak reminds us that cities do not always announce their changes. Sometimes they whisper them, in winter light and flickering signage, in detours and empty corners.

This exhibition offers a meditation on time, place, and perception, proposing that to truly know a city, one must first be willing to pause.

Curator
Haruka Toyoda

More:   https://wallspacegallery.ca/pages/blazej- marczak-time- out
________________________________________________ 

Błażej Marczak 
is a documentary photographer currently focused on subjects in flux—urban landscapes that may soon change or disappear. He values the archival qualities of the medium, employing a unembellished approach that conveys the character of a place. His practice avoids stylistic devices that decontextualise or artificially evoke nostalgia and is informed by the subject matter itself, as well as by his wide-ranging interests and personal experiences.

Born in central Poland and raised during the socio-economic and political transformations of the 1980s and 1990s, Marczak moved to the UK in 2005, spending time in England before relocating to Scotland, where he graduated with a BA in Professional Photography from the University of Abertay Dundee in 2012. He has exhibited across the UK and internationally. In 2016, he moved to Canada, and since 2022, he has been represented by Wall Space Gallery in Ottawa. His work is held in private and institutional collections, including the City of Ottawa Art Collection, and has been published widely.

If you're interested in photography, visit the website of Ottavian photographer Błażej Marczak at http://www.bmarczak.com
I recommend his beautiful themed albums. Mr. Błażej Marczak can also be found at Polish community events with his camera in hand.


Photo: Błażej Marczak at Polish Fest Ottawa 2025, 24 May 2025

Mr. Marczak's accounts on other social media:
https://www.instagram.com/marczakb
https://www.facebook.com/blazej.marczak
https://www.linkedin.com/in/marczakb
________________________________________ 
Błażej Marczak
Time to see "Time Out" is now!
For weeks, I woke up and walked to the studio just to make sure I still liked my selection. There was a lot of reshuffling and consideration 🤔 Narrowing hundreds of images down to just 10 isn’t easy, but it’s always fun. It pushes you to look at your work more critically and sparks new ideas. 💡
Before I could put the final 10 on the wall, the whole studio was plastered with images. One by one, I worked through them, eliminating until I was happy with what I saw.
After the selection is done, the big task comes next: choosing the right sizes, the right papers, and then printing 😱 itself. 🖨️ Not a task for the impatient, but extremely rewarding - much like working in a darkroom 🕘 Actually, the mental fatigue feels almost the same, but instead of the acidic smell of chemicals, there is the smell of ink. One print can take hours—or even days—to perfect 🔎. Sorry, trees… or rather, cotton rags. 🌿 But that’s the price you pay (literally 💸) if you want total control and full responsibility for the outcome, with your signature on the print, rather than having the printing done by someone else. ✏ ✨✨
The “rejected” images aren’t gone - they’ll appear in another show. Until then, come see the current exhibition at Wall Space Gallery 🖼️ It’s on until October 25th.
Now I’m packing and getting ready to work with the famous Southwestern light and dust 🇺🇸 ☀️ and warm up before a few months of Canadian winter 🇨🇦 ❄️
Thank you to everyone who visited the show and shared such wonderful feedback! 🙏

More: https:// www.facebook.com/ blazej.marczak



Nadeszła kalendarzowa jesień, pierwsze dni wciąż przypominają gorące lato. Cieszmy się słońcem i pięknymi barwami drzew. Najwcześniej zmieniają kolor klony i jesiony. W miarę jak temperatura się obniża stopniowo coraz więcej drzew zacznie się przebarwiać. Zapraszamy na najpiękniejszy spektakl przyrody w Gatineau Park.

14 października - Wtorek - godz. 11:00 - Covered Bridge- Wakefield ,QC
Spotkanie na parkingu przy 
Centre patrimonial de la Maison Fairbairn
45 Chem. de Wakefield Heights, Wakefield, QC J0X 3G0 (mapa)


Piękne miejsce nad Gatineau River przy historycznym moście. Oryginalny most spłonął pod koniec lat 80-tych zeszłego stulecia. Po przeszło 20 latach niestrudzonego, wolontaryjnego wysiłku mieszkańców Wakefield udało im się odbudować ten piękny most. Spacer wzdłuż Gatineau River do centrum Wakefield.


Zapraszamy!
Organizatorzy Aktywnej Starości po polsku.

 
Kontakt: Monika (613) 979-7445  m.roczniak@yahoo.com

Przy okazji, krótka historia mostu i polskie związki z odbudową nowego mostu.

Dlaczego budowano kryte mosty?
Pierwotnym powodem krycia mostów była chęć ochrony konstrukcji mostu przed niszczeniem przez warunki atmosferyczne.

Most jest rozpięty nad rzeką Gatineau i ma 288 stóp (88 m) długości. Zanim będziesz podziwiać ten piękny obiekt oraz wspaniałe widoki z niego na dolinę rzeki Gatineau zapoznaj się z króciutką historią tego mostu.

Zbudowany w 1915 roku most w Wakefield został nazwany na cześć ówczesnego posła Zgromadzenia Ustawodawczego, Ferdinanda- Ambroise'a Gendrona. Został ukończony tak szybko, że przez pewien czas stał w całkowitym odosobnieniu, dopóki nie został połączony z lokalną siecią drogową! Obiekt był wysoko oceniany za względu na wewnętrzne piękno konstrukcji Town Lattice Truss i lokalizację z widokiem na bystrzę La Pêche.

Jednak w nocy 10 lipca 1984 roku został spalony przez podpalaczy. Widok słynnego zabytku płonącego, a następnie spływającego rzeką w dół rzeki, przechodzącego do historii, był niezapomniany i żałosny. Jak donosiły gazety, „serce wioski zostało wyrwane”.

Obecny most zastąpił kryty most Gendron, który spłonął w okrutnym podpaleniu w 1984 roku. Społeczność zjednoczyła się, aby odbudować nowy most. Na początku listopada 1996 roku most został ukończony, z wyjątkiem elewacji i malowania. Ostatecznie most został otwarty w 1997 roku.

Po początkowym szoku związanym ze stratą i trudnościami w oczekiwaniu na stały most zastępczy, kilku mieszkańców zaczęło po cichu dyskutować o pomyśle odbudowy krytego mostu jako projekcie społecznym. Rezultatem było założenie korporacji Wakefield Covered Bridge Project w 1988 roku. Celem korporacji było promowanie idei odbudowy pierwotnego mostu.

Podczas planowania fazy montażu zaangażowano Davida Laflamme z W.D. Laflamme Ltée. (generalnego wykonawcę), który zawsze poświęcał swój czas, gdy analizowano ograniczenia terenu i omawiano różne opcje. W firmie W.D. Laflamme Ltée pracował inż. Andrzej Wawryn, który specjalizował się w Kanadzie w projektowaniu i budowie mostów.

W projekcie zadaszonego mostu w Wakefield, jego rola sprowadzała się do (jak sam mówi):
1 - Lądowy transport mostu do miejsca zwodowania - operacja wymagająca doświadczenia;

2 - Wodny transport mostu w górę rzeki ( około 1 km ) i końcowe posadowienie - to nie była prosta operacja z uwagi na silny prąd rzeki  , końcowe posadowienie wymagało dużej precyzji.

Most powstawał w dwóch etapach aby ograniczyć ciężar. Etap pierwszy to dwie masywne , drewniane kratownice połączone belkowaniem na wysokości podłogi i sufitu    .... ta konstrukcja została przetransportowana na brzeg rzeki , na wodzie czekały barki , na nich stalowe rusztowanie , na które nasunięta została konstrukcja wstępna , barki pchał holownik (tug boat) ... Oceniliśmy, że holownik ma wystarczająca moc, ale musieliśmy upewnić się, żeby płynąć bezpiecznym korytem rzeki, nie nadziać się na skały i pokonać silne prądy rzeki. Współpracowaliśmy z Hydro-Quebec, które podniosło poziom wody w rzece a także spowolniło jej prąd, kontrolując odpowiednio tamy. 

Musieliśmy także wybrać odpowiedni moment, żeby nie było wiatru, gdyż przęsło na barce działałoby jak wielki żagiel i mogłoby utrudniać sterowanie barką. 

Etap drugi to obudowa szkieletu ścianami , dachem i dodaniem jezdni już w docelowej lokalizacji - w tym procesie ja nie brałem udziału ...

   .... wszystko poszło zgodnie z moim planem a tłumy mieszkańców Wakefield, zgromadzone po obu brzegach rzeki, oraz flotylle łodzi, kajaków i canoe nagrodziły nas oklaskami i wiwatami ...

Konsultantem d/s konstrukcji dla korporacji Wakefield Covered Bridge Project był inny inżynier z polskimi korzeniami: Jan Lewandowski, konstruktor konstrukcji szkieletowych z Nowej Anglii, opierając się na swoim doświadczeniu w renowacji największych krytych mostów w Stanach Zjednoczonych, zalecił specjalne rozwiązania konstrukcyjne, które uwzględniono w projekcie mostu.

Więcej szczegółów z historii mostu oraz jego odbudowy znajdziesz tutaj:
https://www.gvhs.ca/publications/utga-a- bridge- rebuilding.html



Polscy siatkarze rozegrają mecze w Ottawie


Zespół siatkarski seniorów z Akademii Talentów Jastrzębski Węgiel  (ATJW) rozegra dwa mecze w Gatineau, QC.

Photo: JSW przed meczem z Brock Badgers (więcej:  facebook)

Siatkarze wylądowali w Kanadzie w poniedziałek, 6 października 2025. Mają już za sobą wycieczkę do Niagary i pierwsze rozegrane mecze: 
    Drużyna A (seniorów) - Brock Badgers - 1:2
    Drużyna B (juniorów) - Mac Master Hamilton - 4:0
    
Drużyna B (juniorów) - The Bishop Strachan School - 2:2
    
Drużyna B (juniorów) - Mohawk Mountaineers - 3:1

Photo:   facebook

W dniach 17-19 października 2025 roku sportowcy Kanadyjskiego Narodowego Programu Doskonałości (NEP) wezmą udział w Międzynarodowym Turnieju Siatkówki z drużynami z Polski i Australii. Mecze odbędą się w Centre Sportif de Gatineau, przy 850 Boulevard de la Gappe (mapa).

Wydarzenie to jest częścią Narodowego Programu Doskonałości Siatkówki Kanadyjskiej, mającego na celu rozwój przyszłych zawodników reprezentacji narodowych i oferuje stosunkowo rzadką okazję zobaczenia międzynarodowych talentów siatkarskich rywalizujących w Kanadzie.


    Mecze polskich siatkarzy
  • Piątek,  17 października 2025, godz. 18:00 z Canada Jr National Team
  • Sobota, 18 października 2025, godz. 18:00 z Australia Jr National Team

Polonio Ottawska, dopingujmy naszych siatkarzy! 
Poinformuj swoich znajomych !

International Challenge: October 17-19, 2025 – NEP volleyball athletes will host an international event against teams from Poland and Australia.

On October 17-19, 2025, the Canadian National Excellence Program (NEP) athletes will be participating in an International Challenge against teams from Poland and Australia. The matches will be held at the Centre Sportif de Gatineau, located at 850 Boulevard de la Gappe (map)

This event is part of Volleyball Canada's National Excellence Program, designed to develop future national team players, and offers a relatively rare opportunity to see international volleyball talent compete in Canada. 


    Polish Volleyball Team Matches
  • Friday,     October 17, 2025, 6:00 PM with the Canada Jr National Team
  • Saturday, October 18, 2025, 6:00 PM with the Australia Jr National Team

Polonia Ottawska, let's cheer on our volleyball players!
 
Tell your friends!
 



21 października - Wtorek - godz. 11:00 - Aylmer Marina, QC
Spotkanie na parkingu przy 
Aylmer Marina na zakończeniu ulicy Principale St (mapa)



Spacer trasą Sentier des Voyageurs wzdłuż rzeki Ottawa zwiedzanie Aylmer Museum.


Zapraszamy!
Organizatorzy Aktywnej Starości po polsku.

 
Kontakt: Monika (613) 979-7445  m.roczniak@yahoo.com




Poszukujemy sponsorów. 
Jesteś zainteresowany? 

Kliknij na poniższy link i zostaw nam wiadomość, 
a my skontaktujemy się z Tobą.
https://phfweb.ca/koralik-sponsors-pl
We are looking for sponsors. 
Are you interested in being a sponsor? 

Click on the below link and leave us a message 
and we will contact you.
https://phfweb.ca/koralik-sponsors-en


Bilety sprzedają się bardzo szybko! Nie zwlekaj!
https:// www.polanie.org/ koralik

Gwarancja dobrej zabawy dla całej rodziny!

Jeśli chcesz mieć pewność, że usiądziesz z przyjaciółmi, zarezerwuj cały stolik.
Każdy stół może pomieścić osiem osób.
Pamiętaj, że wszystkie transakcje sprzedaży są ostateczne.
________________________________ 

Ticket are selling very quickly! Do not wait!
https:// www.polanie.org/ koralik

Guaranteed fun for the whole family!

If you want to ensure you are seated with friends, book an entire table.
Each table seats eight.
Please note that all sales are final.

Polish Heritage Foundation of Canada
P.O. Box 44063
Ottawa ON    K1K 4P8
biuletyn.phf@gmail.com



Uwaga:  Z powodów organizacyjnych, impreza przeniesiona na termin późniejszy. Organizatorzy przepraszają za zmianę terminu.
Prawdopodobny nowy termin:  styczeń - luty 2026.
Więcej szczegółów podane zostanie w odpowiednim czasie.



Please note: Due to organizational issues, the event has been postponed to a later date. The organizers apologize for the change. Probable new date: January - February 2026.
More details will be provided in due course.





Polish Orphans of Tengeru and 
the 85th Anniversary of the Deportations to Siberia

Library and Archives Canada
Alfred Pellan Room
395 Wellington Street, Ottawa (map)
Tuesday, 28 October 2025, 11:00 AM - 4:00 PM
Free admission; Registration is required


Seating is limited, so please register: 
click on a button below, then "Get tickets".
 


Feel free to share this invitation / Faites circuler l’invitation



We are pleased to invite you to Canada, Land of Refuge: Polish Orphans of Tengeru and the 85th Anniversary of the Deportations to Siberia, presented by Library and Archives Canada, the Canadian Polish Club, the Embassy of the Republic of Poland in Ottawa and the Centre for Documentation of Deportations, Expulsions and Resettlements in Krakow, Poland.

More than a commemoration, the gathering sheds light on a little-known chapter of the Second World War and Canada’s role in offering refuge to Polish orphans. From the Soviet labour camps in Siberia, through the sunny foothills of Kilimanjaro, and finally to Pier 21 in Halifax, these children’s remarkable odyssey speaks to both tragedy and hope.
📅  Date: Tuesday, October 28, 2025
🕒  Time: 11:00 a.m. – 4:00 p.m.
📍  Location: 395 Wellington Street, Ottawa, Ontario
🔗 RSVP: Free admission; registration is required
The event will explore and discuss aspects of the story as told by Canadian historian Lynne Taylor in Polish Orphans of Tengeru: The Dramatic Story of Their Long Journey to Canada 1941-49.

Polish Orphans of Tengeru recounts the journey of 123 Polish children who escaped Soviet labour camps, found temporary refuge in East Africa during World War II, and were eventually resettled in Canada in 1949. This story highlights the resilience of the orphans and the efforts of Father Lucjan Królikowski and international partners who helped secure their future after years of displacement. 

The multi-part learning event will allow visitors to learn about this historical event from survivors, scholars and diplomats. 


Program activities

• Remarks and presentation by the Centre for Documentation of Deportations, Expulsions and Resettlements in Krakow, Poland
• Round Table 1: H.E. Witold Dzielski, Ambassador of the Republic of Poland to Canada, in conversation with H.E. Joseph Edward Sokoine, High Commissioner of the United Republic of Tanzania in Ottawa, and Mr. David Prodger, Deputy Head of Mission, British High
Commission in Ottawa, on the humanitarian legacy and modern solidarity in crisis response
• Round Table 2: Conversations with witnesses of history—children of Tengeru on their experiences and a Roman Catholic priest on the role of the Catholic Church in helping orphans settle into life in Canada
• Film presentation of 
Childhood DENIED by Myra Dziama—a documentary capturing the tragic story of Tengeru orphans through archival footage and a fictionalized child’s narrative
• Community networking and informational kiosks

More information:
https://www.canada.ca/en/library-archives/ services/ public/events/ events/2025/ canada-land- of-refuge.html



Subject:     Ottawa, Concert Polish Tenors & Viva, November 8, LAC
Date:     Sun, 31 Aug 2025 06:22:32 -0400
From:     Celebrity Symphony <rozbicki7@gmail.com>
To:     redakcja@komott.net


Szanowny Panie Czesławie.

Witam i zapraszam na koncert Polish Tenors & Viva 8 Listopada 2025 do Living Arts Centre (LAC) w Mississauga.


Celebrity Symphony Orchestra i Maestro Andrzej Rozbicki powracają z Koncertem Galowym, podczas którego zaprezentują światowej sławy przeboje, arie, duety i pieśni w wykonaniu czołowych artystów z Polski i Kanady.
„Będzie to wyjątkowy koncert który zdarza się tylko raz ! Serdecznie zapraszam, wystąpią same znakomitości Celebrity Orchestra no i ja…” Andrzej Rozbicki. 
Bilety są już w sprzedaży w Ticketmaster przez stronę  https:// polishtenorsviva.rozbicki.com/  w kasie LAC (11am-16pm) tel. 905 306 6000 oraz w firmach Piast Starsky I: 905 270 2600, Pegaz Wisła : 905 238 9994, Pegaz Starsky II: 905 608 0400 

All the Best
Dr. Andrzej Rozbicki
https:// polishtenorsviva.rozbicki.com




EU Book Club: "A Treatise on Shelling Beans"
Wed, 26 November 2025, 6:00 PM
Ottawa Public Library – Sunnyside branch, 1049 Bank Street (map)


The Polish Embassy is delighted to participate in the November edition of the #EUBookClub, hosted by Ottawa Public Library and organised in partnership with EU National Institutes for Culture / 🖊️We are pleased to introduce local readers to "Treatise on Shelling Beans" - a touching novel by internationally acclaimed Polish author Wiesław Myśliwski. 🎉Praised by critics at The New Yorker, Los Angeles Review of Books, and The New York Review of Books - the latter describing the work as: “By turns poignant and hilarious, (…) an epic recounting of a life that is anything but ordinary.” 📖A retired musician looks back on a childhood cut short by war, years abroad as a saxophonist, and his return to a transformed homeland. Replete with drama, mystery, wisdom, and humour, it offers a magnificent portrait of both a man and his times. 📚"Treatise on Shelling Beans" is available through the Ottawa Public Library and through bookstores across Canada. Published by Archipelago Books , it has been masterfully translated into English by Bill Johnson, recipient of the🖊️PEN Translation Prize for his earlier translations of Myśliwski’s works. 🗓️Date: 26 November, 2025, 6 PM 📌Location: Ottawa Public Library – Sunnyside branch, 1049 Bank Street (map) Join us for a discussion centred on this remarkable story! Borrow the book from @opl_bpo at https://ottawa.bibliocommons.com/v2/record/S26C1675295 Wiesław Myśliwski is the only writer to have twice received the Nike Prize, Poland's most prestigious literary award: in 1997 for his novel Horizon and again in 2007 for A Treatise on Shelling Beans. He worked as an editor at the People's Publishing Cooperative and at the magazines Regiony and Sycyna . In addition to the Nike Prize, Myśliwski has received the Stanisław Piętak Prize, the Arts Ministry Prize, the State Prize, the Reymont Prize, and the Alfred Jurzykowski Foundation Award. The author lives in Poland.


"Andrzejki" w Domu Polskim SPK
Sobota, 29 listopada, 2025 

Zaznacz w swoim kalendarzu !

Szczegóły wkrótce.






Wspierajmy polonijne biznesy!
Róbmy zakupy w sklepach polonijnych!


Kupuj w sklepach polonijnych!
Korzystaj z usług polonijnych biznesów!

Zatrudniaj osoby ze społeczności polonijnej,
jeśli spełniają twoje wymagania!

CENTRUM:
  - "Wedel - Touch of Europe",  5 Byward Market Square, Ottawa (Market), (613) 237-0151 (mapa)
  - "Continental Delicatessens", 57D York Street, Ottawa (Market), (613) 241-7025 (mapa)
  -
"Wedel - Touch of Europe", 300 Richmond Rd, Ottawa (mapa)

  ZACHÓD:
  - "Baltyk Delicatessen", 935 Carling Avenue, Ottawa, (613) 761-7450 (mapa)
  - "Little Euro Deli", 2 Goldridge Dr, Kanata, (613) 271-0608 (mapa)
  - "Duke Fine Foods", 2120 Robertson Rd Unit 110, Nepean, (613) 978-3646 (mapa)

  WSCHÓD- POŁUDNIE:
  - "Adam's Sausage & Meat Products", 1437 Michael Street, Ottawa, (613) 749-3336 (mapa)
  - "Polka Delicatessen", 1574 Walkley Road, Ottawa, (613) 260-2546 (mapa

Komunikaty Ottawskie zachęcają od 30+ lat:
Kupuj polskie i kanadyjskie!
 
Odwiedzaj video blogi ottawskich Vlogerów na Youtube
Kilka ostatnich video z kanału Kanadyjczycy
 

_________ 

O "Kanadyjczykach" w Polsce

Poniżej wywiady Tomasza Rzymkiewicza dla ONET-u.

Od 16 lat mieszka w Kanadzie, przyjechał do Polski. "Pierwsze wrażenie? Szok"



Polacy, którzy po latach przyjeżdżają z emigracji z różnych zakątków świata, nierzadko są zaskoczeni, jak bardzo rozwinął się nasz kraj. Tomasz Rzymkiewicz wyemigrował do Ameryki Północnej ponad dwie dekady temu — najpierw mieszkał w USA, od 16 lat żyje w Kanadzie — a po ośmiu latach od ostatniej wizyty ponownie przyjechał do ojczyzny na wakacje z rodziną. Nie kryje zaskoczenia. — Naprawdę Polska nas rozwaliła na łopatki — wyjawia w rozmowie z Onetem i tłumaczy, co najbardziej go zaskoczyło oraz zdradza, czy planuje powrót z emigracji.
https://podroze.onet.pl/ciekawe/od-16-lat- mieszka-w- kanadzie- przyjechal-do- polski- pierwsze- wrazenie- szok/5hynpmd

Wcześniejszy wywiad Tomasza Rzymkiewicza dla ONET-u:
Tomasz od 21 lat żyje na emigracji. "Z tysiącem dolarów od taty wsiadłem do samolotu" [WYWIAD]
https://podroze.onet.pl/ciekawe/ spakowalem- mala-walizke- i-z-tysiacem- dolarow-od- taty-wsiadlem- do-samolotu/ eq6wfgq




A tutaj ostatnie video Bogdana Gajewskiego





Stowarzyszenie Polskich Seniorów “OGNISKO”
Dom Polski SPK
379 Waverley St. West, Ottawa, ON


“OGNISKO” ZAPRASZA NA SPOTKANIA SENIORÓW

Serdecznie zapraszamy wszystkich aktywnych Seniorów Ottawy i okolic na angażujące spotkania naszego OGNISKA przy kawie w każdą środę, w godz. 11:00 - 13:00
w Domu Polskim SPK przy ul. 379 Waverley St. West.
Bezpłatny parking. 


Contact: Prezes, Ludwik Lipowski
E-mail: LudLipa@gmail.com  


Krótki raport Bogdana Gajewskiego ze spotkania 8 października 2025.

Obchodziliśmy urodziny naszego gościa z Meksyku, Zdzisława. Był smaczny tort, wspaniały jabłecznik, odśpiewane STO LAT i dużo humoru. 

Andrzej i Misheel nas wygimnastykowali, co poprawiło nam krążenie krwi i samopoczucie na następny tydzień. 

Przegląd Młodych Talentów przełożyliśmy na początek przyszłego roku, ze względu na nawał imprez w tym miesiącu.

W przyszłym tygodniu będzie prelekcja doktor Anny Byszewskiej na temat aspektów starzenia się. 


Więcej zdjęć:   https://www.facebook.com/share/ p/1BAkpD8Evz/





               Informacje i komentarze - niekoniecznie najnowsze


Udany Family Walk & Picnic w Gatineau Park

Kolejna udana impreza Ottawianek. Uczestnicy na długo zapamiętają ten spacer - 4 października, temperatura +28C i cudowna przyroda wokół. 


  

Ottawianki Polki W Ottawie

Kochani,
dziękujemy za tak liczne przybycie na nasz pierwszy zorganizowany spacer. Pogoda nas nie zawiodła – kto by pomyślał, że w październiku będziemy marzyć choćby o odrobinie cienia w lesie? Towarzystwo, jak zawsze, było przemiłe, a jeszcze milej było zobaczyć nowe twarze.
Wielkie brawa należą się także wszystkim dzieciom za tak piękny marsz!
Dziękujemy, że jesteście – bez Was nie byłoby nas.
Wasze Ottawianki
— in Wakefield, QC.https://www.facebook.com/share/ p/17CLK9dg5w/

Więcej:  https://www.facebook.com/share/ r/1J5k1YQkwD/


Odsłonięcie tablicy poświęconej pamięci dr Z. Czarnowskiego



W niedzielę, 5 października 2025 została odsłonięta tablica na kamieniu przy drzewku poświęconym pamięci dr Zdzisława Czarnowskiego. Drzewko i kamień znajdują się w polskiej sekcji cmentarza Beechwood. W uroczystym odsłonięciu tablicy uczestniczyła córka dr Czarnowskiego Alicja z mężem i synkiem oraz dr Aneta Dauksza, była rezydentka dr Czarnowskiego, inicjatorka projektu upamiętnienia dr Czarnowskiego.



Przybyła grupa przyjaciół, znajomych, pacjentów i kolegów z boiska ś.p. Zdzisława, który był wieloletnim zawodnikiem Klubu Sportowego "Białe Orły".



Wspomnienia dr Czarnowskiego wygłosili: córka Alicja, dr Dauksza i inne osoby. Pogoda dopisała. Było bardzo słonecznie a może nawet trochę zbyt ciepło - uczestnicy starali się skryć w cieniu.



Niech spoczywa w pokoju wiecznym!

Więcej zdjęć:  https://www.facebook.com/share/ p/1Ahv1KzzW7/




Wine tasting w KIN Vineyards w Carp, Ont

Tym razem spacerowicze zgłębiali tajniki hodowli różnych rodzajów winogron i produkcji wina. Oczywiście, gospodarz starał się udowodnić zwiedzającym, że jakość ich trunków jest znakomita. Poniżej zeznania jednego z uczestników spaceru. Niestety, w tym krótkim raporcie nie podał jak długi spacer udało im się wykonać po wizycie w winnicy KIN Vineyards i degustacji ich produktów 
🙂



Czwartek, 9 października 2025



Wine testing at KIN Vineyard, Carp, Ottawa Valley. The most northern winery in Ontario. Wine tastes better than in France, because of nice location near Ottawa thanks to rich soil. Even Canadian winter does not affect the grapes imported from France. As we have learned, the grapes occasionally are shared with raccoons and black bears.

Na zdrowie !

Więcej:  https://www.facebook.com/share/ p/1F1SzCJ13W/





Magazyny Cogito dla PoloniiKumpel dla Polonii wydanie 7/2025 

Poniżej informacje o dwóch magazynach dla dzieci i młodziezy polonijnej. Te magazyny dostępne są bezpłatnie na internet.
  • Cogito dla Polonii jest adresowane do młodziezy powyżej 10 lat.
  • Kumpel dla Polonii dla dzieci 7-10 lat.
Rodzice, dziadkowie i nauczyciele, zapoznajcie swoje dzieci z tymi magazynami.
Dzień dobry, kochana Polonio!

Zapraszamy do lektury 7. e-wydania „Cogito dla Polonii”, w którym pokazujemy inicjatywy młodzieży polonijnej. Na naszych łamach uczniowie debiutują również w roli poetów. Nasi rozmówcy przypominają, by pamiętać o weteranach, a także o bohaterach naszej walki o niepodległość. W rubryce Warsztaty dziennikarskie znajdziecie rady, jak napisać ciekawy wywiad, jak szukać rozmówców i jakie pytania zadawać. Piszemy też o polskiej emigracji – te ciekawostki przydadzą się na lekcję historii Polski i do egzaminów. Wyjaśniamy frazeologizmy muzyczne. Na 11 listopada polecamy test z wiedzy na temat ojców naszej niepodległości, a także wydarzeń i symboli z niepodległością związanych. Przybliżamy sylwetkę Kazimierza Sosnkowskiego. Podpowiadamy, co czytać i oglądać jesienią.



Droga Polonio!

11 listopada będziemy świętować Narodowe Święto Niepodległości. To z tej okazji spotykamy się z Ojcami Niepodległości. Dlaczego Józefa Piłsudskiego nazywano „Dziadkiem” i czego pilnował jego pies o imieniu „Pies”? Poznamy jeszcze jednego wybitnego człowieka – polskiego króla, któremu nie bez powodu nadano przydomek „Wielki”. Odwiedzimy też niezwykłe miejsca w Polsce. Zajrzymy do Zalipia, gdzie ściany domów malowane są w kwiatowe wzory, i wybierzemy się do miasta, które leży na 44 wyspach. Zapraszamy do czytania!

Zapraszamy do czytania!

Kumpel dla Polonii nr 7:  https://pbc.uw.edu.pl/id/eprint/38299/1/ KumpeldlaPolonii_2025_7.pdf



Komunikaty Parafii Św. Jacka Odrowąża w Ottawie



GODZINY PRACY BIURA PARAFIALNEGO
Biuro parafialne otwarte jest we wtorki, środy i piątki od godz. 10:00 do 15:00.
Biuro parafialne 613-230-0804  office@Swjacek.ca
Na telefon biura można dzwonić codziennie. Proszę zostawić wiadomość.
Adres:   201 LeBreton St. North, Ottawa, ON K1R 7H9


MODLITWY NA CMENTARZACH /
PRAYERS FOR THE FAITHFUL DEPARTED
Pinecrest -   19 października, godz. 15:00 / October 19 at 3:00 pm
Hope -          26 października, godz. 15:00 / October 26 at 3:00 pm
Notre Dame - 2 listopada, godz.15:00 / November 2 at 3 pm
Beechwood - 2 listopada, godz. 15:45 / November 2 at 3:45 pm 

SPRZEDAŻ KAWY, CIASTA I PIEROGÓW
Zapraszamy do sali parafialnej po niedzielnych mszach świętych.
Gorąco zachęcamy osoby, które chciałyby ofiarować swoje wypieki oraz czas, aby zgłosiły się do biura parafialnego 613-230-0804 lub do Magdy, tel. 613-620-6350.
 
Zapisy do I Komunii i do bierzmowania
Rozpoczynamy nowy rok szkolny i katechetyczny. Uprzejmie prosimy zgłaszać do biura parafialnego kandydatów do sakramentu Pierwszej Komunii Św. - uczniów klasy 2 i 3 oraz kandydatów do sakramentu Bierzmowania - uczniów klasy 7 i starszych. Prosimy wysłać maila na adres parafii office@swjacek.ca , w którym należy podać imię, nazwisko i datę urodzenia kandydata oraz kontakt telefoniczny do rodziców.
 
Intencje mszalne na rok 2026
Intencje Mszy św. na rok 2026 prosimy zamawiać w biurze parafialnym przez email lub telefonicznie. Do końca 2025 roku od jednej rodziny przyjmujemy jedną intencję na niedzielę i do dwóch intencji na dzień powszedni. W środy będą kontynuowane tzw. msze zbiorowe, czyli w wielu intencjach. 

 
Strona internetowa parafii Św. Jacka Odrowąża w Ottawie https://SwJacek.ca/
Odwiedzaj stronę https://SwJacek.ca/ w celu uzyskania najnowszych informacji, w tym o mszach świętych transmitowanych z kościoła Św. Jacka Odrowąża w Ottawie drogą internetową.



Transmisja Mszy Świętych z kościoła Św. Jacka Odrowąża w Ottawie
Msza święta (Saint Hyacinth Parish Ottawa)   
https://swjacek-tv.click2stream.com/

Będą transmitowane wszystkie msze święte dla osób, które nie mają możliwości przyjścia do kościoła z uzasadnionych powodów. Poniżej godziny regularnych mszy świętych:
  • dni powszednie (wtorek – piątek)  godz.19:00
  • niedzielne msze święte: sobota 17:00; niedziela godz. 8:00 (polska), 9:30 (ang), 11:00 i 12:30 po polsku.
  • Msza św. z udziałem dzieci w każdą niedzielę o godz. 12:30

Wpłaty "na tacę" i inne datki na cele parafii poprzez parafialną witrynę internetową
Możemy wspomagać naszą parafię datkami poprzez internetową stronę Paypal, czeki wysłane pocztą lub wrzucone do skrzynki przy plebanii.
W celu złożenia datku "na tacę" należy kliknąć na stronie  https:// swjacek.ca na "Ofiara na kościół" w prawym górnym rogu 


Wiadomości z Internetu

  
Chcesz mieć codzienny kontakt z Komunikatami Ottawskimi (KO)
- dołącz do friends lub kliknij na guzik "follow"


Linki do wiadomości na Internet

Sytuacja w Polsce i na świecie jest bardo dynamiczna, zmienia się z dnia na dzień. Komunikaty wychodzą nieregularnie. Korzystaj na bieżąco z informacji dostępnych na Internet. Śledź posty Komunikatów Ottawskich na Twitter (X) lub facebook, gdzie codziennie podawane są liczne linki do materiałów, m.in. o Polsce. Poniżej linki sugerowane m.in. przez czytelników KO.

Jeśli jesteś zainteresowany sytuacją w Polsce, śledź strony internetowe, żeby się zapoznać z bezprawiem, łamaniem konstytucji i niszczeniem demokracji przez bandę Tuska, Sikorskiego, Żurka i całej Koalicji 13 Grudnia (KO13G).







Pielęgniarka do pacjenta oglądającego telewizję w świetlicy:
- Już północ. Idziemy do łóżka.
- A jak nas ktoś przyłapie?

Kochani, błagam was, uważajcie na siebie !!!
W internecie roi się od oszustów i naciągaczy.
Za jedyne $100 powiem wam , jak się przed nimi ustrzec 
🙂

Mąż spytał mnie dlaczego mówię szeptem w domu. 
Odpowiedziałam: Obawiam się, że Google podsłuchuje.
On się roześmiał, ja się śmiałam, Alexa się śmiała, Siri śmiała się, lodówka śmiała się...

Przestańcie zostawiać dzieci ze starymi ludźmi!
Zapytałem małą córeczkę mojego bratanka, ile będzie miała lat, na co ona:
"Jak Bóg da, to w czerwcu skończę 6 lat".

Pacjent u doktora:
- Wątroba mnie boli.
- A pije pan wino lub wódkę?
- Tak, ale nie pomaga.

- Pani doktor, czy pamięta pani, co mi polecała na depresję?
- Oczywiście, znaleźć kochanka!
- To teraz niech pani wytłumaczy mojemu mężowi, że to lecznicza terapia.

- Doktorze, proszę przenieść mnie do innej sali.
- Co się stało?
- Mój sąsiad - wariat, cały czas udaje motocykl!
- No, i co, hałas panu przeszkadza?
- Nie! Spaliny z rury!

Łysy stanął przed lustrem i mówi z dumą do swego odbicia:
- Świetnie się trzymam, sześćdziesiątka na karku i ani jednego siwego włosa na głowie.

Jeżeli spotkałeś na randce w ciemno kobietę, która przyznaje się do błędów, przeprasza i stara się zmienić...
Rzuć ją, to może być facet!!!  Kobiety tak nie robią...

- Dlaczego nie przyjechałeś wczoraj na zlot twardzieli?
- Żona mnie nie puściła.

Dwa lata temu nie poleciałem zimą do Portugalii, w zeszłym roku nie poleciałem do Turcji.
Nie wiem jeszcze, gdzie nie polecę w tym roku...

- Tato! Potrzebuję pomocy, przebiłam oponę na autostradzie.
- Twój facet nie może ci pomóc?
- Dzwoniłam do niego, ale jest bardzo zajęty.
- A nie masz zapasowego?
- Mam, ale nie odbiera telefonu...

Ojciec odwozi syna rano do szkoły. Spieszy się, przejeżdża skrzyżowanie na czerwonym świetle.
Ojciec przerywa ciszę:
- O cholera!
- Co się dzieje, tato? - pyta synek z tylnego siedzenia.
- Właśnie przejechałem na czerwonym świetle a tego nie można robić, to jest zabronione.
- Tato, nie martw się. Samochód policyjny, jadący za nami, też tak zrobił - pociesza go synek.





_________________________________________

Komunikaty Ottawskie - 10 października 2025

https://komott.net
______________________________________________