Wtorek, 16 czerwca 2020

Najstarszy na świecie polskojęzyczny biuletyn internetowy
1987 - 2020
Bardzo nieregularny


REDAKCJA i Prenumerata: Czesław Piasta redakcja@KomOTT.net
Niektóre numery archiwalne: https://komott.net
https://www.facebook.com/komunikaty.ottawskie

Redakcja nie odpowiada za treść podawanych ogłoszeń oraz treści i opinie zamieszczone w listach czytelników.
W sprawie listów proszę kontaktować się bezpośrednio z autorami.

Komunikaty Ottawskie na Facebook i Twitter

Chcesz mieć codzienny kontakt z Komunikatami Ottawskimi - odwiedzaj stronę
https://www.facebook.com/komunikaty.ottawskie - dołącz do friends lub kliknij na guzik "follow"

KO na Twitter:  https://twitter.com/Kom_OTT

UWAGA: Komunikaty Ottawskie są rozsyłane z wielu kont poczty e-mail z powodu ograniczeń ilości adresów e-mail, na które wysyłana jest poczta w ciągu doby.  Redakcja sprawdza dość nieregularnie pocztę zaadresowaną na adres inny niż redakcja@komott.net


    
Ogłaszaj się w Komunikatach Ottawskich
Wszystkie ogłoszenia są bezpłatne.
Imprezy, wydarzenia, nekrologi, usługi, itp.
Wyślij e-mail na adres: redakcja@komott.net
  


W dzisiejszym wydaniu

- Przychodzimy - Odchodzimy
      - Stanisław Roman Dubiski
      - Olimpia Zwierzchowski
- Wznowienie Mszy Świętych z udziałem wiernych w kościele Świętego Jacka
- Komunikaty Parafii Św. Jacka Odrowąża w Ottawie
- Andrzej Kumor: Zostałem zatrzymany przez policję
- Ottawa Public Health messages
- Wiadomości z Internetu
       - Dr Tom Gziut chorował na Covid-19
       - "Goniec": Jak będą wyglądały wybory prezydenta RP w Kanadzie rozmowa z Konsulem Generalnym RP w Toronto.
       - Łuksza: Obrzucać błotem można każdego. Polacy będą coraz bardziej spolaryzowani

Dzisiejsze wydanie na stronie internetowej (kliknij na link):  https://komott.net
Dla wielu osób może to być wygodniejsza forma czytania Komunikatów.

   


Pogoda dla Ottawy
https://weather.gc.ca/city/pages/on-118_metric_e.html

Pogoda letnia w Ottawie - nadchodzi okres upałów.





Olimpia Zwierzchowski

Olimpia Zwierzchowski

Peacefully at home in her 100th year on Thursday, June 4, 2020, with her daughter at her side.

Devoted Mamusia of Christina (George Pachulski) and Zbigniew Roman (Lisa Nadeau), loving Babcia of Adam and Joanna, and Ciocia to niece Elzunia and nephews Leszek, Jurek (Ewa), and Christopher (Linda).

Predeceased by her husband Stanislaw, parents Filipina (née Perkalska) and Jozef Zaborowski, sisters Natalia and Janina (Stanislaw), brothers Wladyslaw, Tadeusz (Weronika) and Eugeniusz, and nephew Tadeusz (Mariola).

A graveside ceremony and interment at Pinecrest Cemetery have already taken place.



Przychodzimy - Odchodzimy
Stanisław Roman Dubiski
(21 sierpnia 1929 – 13 czerwca 2020)


Wspomnienie – Słowo pożegnalne
Ś.p. Prof. dr med. Stanisław Roman Dubiski
(1929 – 2020)

Z wielkim żalem zawiadamiamy, że w sobotę, 13 czerwca 2020 roku, w godzinach popołudniowych, odszedł do wieczności, opatrzony Najświętszymi Sakramentami, nasz wierny Przyjaciel, człowiek wielkiego serca i umysłu, erudyta, miłośnik muzyki i poezji, wybitny polski i kanadyjski farmakolog, mikrobiolog i immunolog, emerytowany profesor (Professor Emeritus) University of Toronto, utalentowany tłumacz i dziennikarz, długoletni członek zarządów Instytutu Naukowego im. Oskara Haleckiego, a wcześniej Oddziału Ottawskiego, Polskiego Instytutu Naukowego w Kanadzie, wierny syn Polski, Profesor Stanisław Roman Dubiski.

Profesor Stanisław Roman Dubiski urodził się 21 sierpnia 1929 w Warszawie, w rodzinie profesorskiej Józefa i Zofii z d. Maltze. Ród Dubiskich, herbu Ślepowron, należał do średniozamożnej szlachty kresowej z Wołynia, a częściowo również z Żytomierszczyzny. Jego dziadek po mieczu, gen. dyw. Filip Stanisław Dubiski, zginął na polu chwały 28 września 1919, koło miejscowości Rynia, pod Bobrujskiem, podczas wojny polsko-bolszewickiej.  Matka pochodziła z polskiej rodziny wyznania ewangelicko-augsburskiego ze strony ojca, a ze strony matki ze znanej rodziny litewskiej Siemaszków. Ojciec Stanisława, prof. dr hab. inż. Józef Dubiski, wychowanek Dublan i Szkoły Głównej Gospodarstwa Wiejskiego (SSGW) w Warszawie, był profesorem zootechniki, a matka, prof. dr inż. Zofia Dubiska, wychowanka Uniwersytetu im. Jana Kazimierza we Lwowie i SGGW, była profesorem hodowli drobiu. Pracowali razem w tych samych uczelniach, najpierw w Wyższej Szkole Gospodarstwa Wiejskiego w Cieszynie, a potem w Wyższej Szkole Rolniczej w Olsztynie. Pomimo, że Stanisław urodził się w Warszawie, dzieciństwo i młodość, spędził z rodzicami w tych miastach. Po wybuchu wojny, w latach 1939-1940, pod okupacją sowiecką, a potem w latach 1940-1945 pod okupacją hitlerowską, w Nowym Targu, na Podhalu. Stąd przypuszczalnie, miał wielkie zamiłowanie do wędrówek górskich, szczególnie w Beskidach i w Tatrach. Po wojnie Dubiscy powrócili z synem do Cieszyna.

Stanisław Dubiski po zdaniu matury w Cieszynie, ukończył studia medyczne w Akademii Medycznej we Wrocławiu (1953). Wybrał pracę badawczą, a nie lekarską i doktoryzował się na Śląskiej Akademii Medycznej w Zabrzu (1957). Następnie, pracował na Akademii Medycznej we Wrocławiu, w Zakładzie Mikrobiologii, Instytutu Immunologii i Terapii Doświadczalnej Polskiej Akademii Nauk we Wrocławiu (1951–54), a potem, w Zakładzie Mikrobiologii Śląskiej Akademii Medycznej w Zabrzu-Rokitnicy (1954-59). W latach 1959-1961 był kierownikiem Zakładu Serologii w Instytucie Hematologii w Warszawie.

W roku 1959 przebywał na rocznym stypendium University of Cambridge, w Department of Pathology i w Lister Institute, w Londynie, w Wielkiej Brytanii (pracował wtedy nad immunologią przeciwciał). Jak sam wspominał, znajomy profesor z Toronto, zaprosił go w 1960, na odbycie postdoctoral fellowship, w swoim laboratorium. Rok później udało mu się wydostać żonę Annę (z d. Ryniewicz), ze zdominowanej przez komunistów, Polski. W latach 1961-1963 przebywał na stypendium University of Toronto (regulacja i genetyka odpowiedzi immunologicznej). W 1964 Państwu Dubiskim urodziła się córka Ewa.

Od 1964 przebywał na emigracji w Kanadzie. Początkowo był dyrektorem Laboratorium Immunologicznego, Toronto Western Hospital w Toronto, a równocześnie wykładał na University of Toronto. Przeszedł wszystkie szczeble kanadyjskiej kariery akademickiej, aż do stopnia profesora zwyczajnego (Full Professor) w Department of Medical Biophysics, Faculty of Medicine, w Department of Clinical Biochemistry i Department of Immunology (1963 – 1994). Był także Visiting Professor w Basel Institute of Immunology, w Bazylei, w Szwajcarii. W tym czasie torontoński ośrodek badań immunologicznych należał, między innymi z powodu Jego badań, do wiodących na świecie. W tym czasie studiowali tam doktoranci z całego świata, szczególnie prowadząc badania w dziedzinie immunologii genetycznej.  W latach 1982-83 był organizatorem i wykładowcą kursu dla polskich lekarzy uchodźców w Kanadzie, a w 1986 współorganizatorem VI Międzynarodowego Kongresu Immunologów w Toronto w 1986. W 1989 zmarła na nieuleczalną chorobę, Jego pierwsza żona, Anna. Profesor Stanisław Dubiski przeszedł na emeryturę w 1994, ale nie była to typowa emerytura, lecz nowa praca w środowisku polonijnym jak również jako tłumacza książek popularno-naukowych. Największym osiągnięciem Stanisława Dubiskiego, było tłumaczenie monumentalnej monografii biograficznej p.t. Patton – geniusz wojny amerykańskiego autora Carlo D’Este (tytuł oryginału: Patton. A Genius of War – 1995).

Profesor Stanisław Dubiski był autorem, współautorem lub wydawcą 134 publikacji naukowych (w językach: polskim, angielskim i francuskim) oraz licznych referatów na zjazdach i konferencjach naukowych. Współautor książki Immunogenetics i redaktor książki The Rabbit in Contemporary Immunological Research. Autor ok. 300 artykułów popularno-naukowych i naukowych o tematyce muzycznej m.in. w takich pismach jak Związkowiec (Toronto), Głos Polski (Toronto), Przekrój (Kraków), Ruch Muzyczny (Warszawa). W latach 1986-89 (wspólnie z Anną Dubiską) opublikował ok. 150 mini-felietonów Pigułki Polish Canadian Action Group w polonijnej prasie w Kanadzie. Był tłumaczem z jęz. angielskiego na jęz. polski szeregu książek popularnonaukowych i poradników medycznych (m.in. o fizjologii mózgu,  żywieniu i cukrzycy oraz chorób serca). Był też wykładowcą w School of Continuing Studies, University of Toronto (cykl p.t. Operas of Poland). Był przez długie lata członkiem i wspierał Salon Poezji, Muzyki i Teatru w Toronto.

Członek wielu towarzystw naukowych polskich, brytyjskich, amerykańskich kanadyjskich i międzynarodowych: Polskiego Towarzystwa Mikrobiologów, British Society of Immunology, New York Academy of Sciences, American Association of Immunologists, Canadian Society of Immunologists (członek Zarządu w latach 1969-1971, wiceprezes 1971-1973, prezes 1973-1977), International Union of Immunological Societies, Canadian Committee of International Union of Immunological Societies. Był też wiodącym członkiem organizacji wspierających działania na rzecz ośrodków naukowych słowiańskich. Był członkiem Komitetu Permanent Chair of Polish Culture, Canisius College, Buffalo, NY, członek Committee od the Ernest Witebsky Chair, University of New York State at Buffalo. Był promotorem prac doktorskich i magisterskich na University of Toronto. Za swoją działalność literacką i jako tłumacz otrzymał Nagrodę Fundacji im. Alfreda Jurzykowskiego, New York, 1996.

Po trzynastu latach życia jako wdowiec, Stanisław poślubił przyjaciela rodziny, Panią Arch. Renatę Jentys z Ottawy, która była Chief Urban Planner and Designer w National Capital Commission. Stanisław przeniósł się wtedy do Ottawy, gdzie rozpoczęli wspólne życie.

Profesor Stanisław Dubiski był erudytą, znawcą kultury i sztuki, ale Jego pasją była opera. Na podstawie swojej niezwykłej wiedzy opublikował w formie książkowej, bogato ilustrowany zbiór felietonów publikowanych na łamach Ruchu Muzycznego w latach 1999-2005. Książka p.t. Opera pod lupą ukazała się w Wydawnictwie Uniwersytetu Warszawskiego w 2012. Książka ta według autora nie była przewodnikiem operowym, ale oferowała następny krok wtajemniczenia, spotkania z bohaterami oper, budowania ich portretów psychologicznych i zrozumienia ich pobudek postępowania, również spotkania z kompozytorami, a także z plejadą wykonawców. Po prawie całkowitej utracie wzroku, Stanisław, nie zaprzestał słuchania muzyki, a specjalnie oper. Szczególnie lubił słuchać ich odtwarzania dostępnego w niektórych salach kinowych.

Od 2013, Unitarian House Residence w Ottawie, stała się dla niego i Jego Małżonki Renaty, oazą - domem prawie rodzinnym.

Profesor Stanisław Dubiski brał udział w wielu przyjacielskich spotkaniach i dyskusjach, był człowiekiem okazującym wszystkim potrzebującym, wsparcie, ciepło i życzliwość. Był zawsze pełen tolerancji i zrozumienia cierpienia innych. Niestrudzenie pracował dla dobra innych w różnych organizacjach profesjonalnych i polonijnych. Służył zawsze wszystkim swoją dobrą radą. Całym swym życiem był wierny idei wolnej Polski.

Pozostawił po sobie wdowę Panią Architekt Renatę Jentys, wierną towarzyszkę życia, córkę Ewę Dubiską i zięcia Geoffreya G. Taylora, i ukochaną wnuczkę Alison w Toronto, oraz rodzinę w Polsce, a w Kanadzie liczne grono przyjaciół.

W imieniu swoim własnym i całego Zarządu Instytutu Naukowego im. Oskara Haleckiego, grona przyjaciół, składam Szanownej Wdowie Pani Architekt Renacie Jentys, Córce Ewie, Zięciowi Geoffrey G. Taylor i Wnuczce Alison, moje głębokie wyrazy współczucia i żalu z powodu tak wielkiej i niepowetowanej straty.

Profesor Stanisław Dubiski na zawsze pozostanie w naszej pamięci.

Żegnaj Panie Profesorze!

Żegnaj Stanisławie!

Żegnaj Kochany Stasiu, nasz wierny Przyjacielu!

Polonia kanadyjska poniosła wielką stratę.

Cześć Jego pamięci!

Wieczny odpoczynek racz Mu dać Panie, a światłość wiekuista
niechaj Mu świeci na wieki wieków, Amen.


Aleksander Maciej Jabłoński
Prezes
The Oskar Halecki Institute in Canada

___________

Msza św. pogrzebowa odbędzie się w środę 17 czerwca o godz. 14:00 w kościele parafialnym, francuskim, p.w. Saint-Rémy, 2821 Dumaurier Ave., Ottawa, ON K2B 7W3 (mapa).

Ksiądz Proboszcz parafii Saint-Rémy powiadomił rodzinę zmarłego, że we Mszy św. może uczestniczyć do 100 osób, zgodnie z ostatnimi decyzjami archidiecezji ottawskiej.

Prywatny pogrzeb odbędzie się w terminie późniejszym.

In lieu of flowers, memorial contribution may be made by cheque to The Oskar Halecki Institute in Canada, 108 Gladecrest Court, Ottawa, ON K2H 9J6






Stanisław Roman Dubiski

(21 sierpnia 1929 – 13 czerwca 2020)

Wyrazy najszczerszego współczucia i żalu dla Pani Renaty Jentys oraz Rodziny i Najbliższych Ś.P. Stanisława.

Wieczny odpoczynek racz Mu dać Panie, a światłość wiekuista niechaj Mu świeci na wieki wieków.

N
iech spoczywa w pokoju wiecznym, Amen.

Grażyna i Czesław Piastowie




Do powyższych wspomnień dr Macieja Jabłońskiego dodać mogę, że Pan Stanisław był immunologiem, który jako student zdobywał wiedzę u prof. Ludwika Hirszfelda. Pracował z prof. Hirszfeldem w jego laboratorium immunologii.

Dla przypomnienia: Ludwik Hirszfeld – lekarz, bakteriolog i immunolog, twórca polskiej szkoły immunologicznej.

Do jego najważniejszych osiągnięć naukowych należy praca nad grupami krwi. Prowadził ją w latach 1907–1911 wraz z Emilem von Dungernem w Zurychu. Odkrył wówczas prawa dziedziczenia grupy krwi (które zastosował do celów dochodzenia ojcostwa) i wprowadził oznaczenie grup krwi jako 0, A, B i AB, przyjęte na całym świecie w 1928. Oznaczył również czynnik Rh i odkrył przyczynę konfliktu serologicznego, co uratowało życie wielu noworodkom.

Wraz z żoną Ludwik Hirszfeld prowadził badania dotyczące różnic statystycznych w częstości występowania grup krwi w populacjach pochodzących z różnych obszarów geograficznych zapoczątkowując nową dziedzinę nauki, seroantropologię]. Zajmował się również transfuzjologią i opracował zasady przetaczania krwi.

W 1950 r. Hirszfeld był nominowany do nagrody Nobla w dziedzinie medycyny za wyjaśnienie zagadki zjawiska konfliktu serologicznego między matką a płodem. Prawdopodobnie otrzymałby tę nagrodę, gdyby był nominowany z USA a nie z PRL.

Prof. Stanisław Dubiski nie był muzykologiem ani muzykiem - był najlepszym melomanem. Swoje recenzje publikował również wielokrotnie w Komunikatach Ottawskich. Były to zaproszenia oraz recenzje występów, które miały miejsce u nas w Ottawie. Robił również znakomite wprowadzenia przed koncertami. Nawet po utracie wzroku p. Stanisław dyktował swoje recenzje do publikacji.

Nic dziwnego, że jego książka Opera pod lupą spotkała się z bardzo dobrym przyjęciem przez ludzi ze świata opery i muzyki, chociaż jak wspomniałem, p. Stanisław był jedynie melomanem a nie muzykologiem. W Operze pod lupą przyglądnąć się można z bliska najsłynniejszym bohaterom i twórcom tego świata - od bajkowych postaci "Czarodziejskiego fletu" Wolfganga Amadeusza Mozarta po Jokastę z "Króla Eypa" Igora Strawińskiego - a także wspaniałym kreującym te postaci wykonawcom.

Wspominamy 89. urodziny Pana Stanisława, które świętowaliśmy z jubilatem w gronie przyjaciół w Unitarian House Residence 27 sierpnia 2018. Poniżej fotki z tych urodzin.

Stanisław Dubiski z żoną Renatą Jentys (27 sierpnia 2018)

  
 
Czesław Piasta składa życzenia (27 sierpnia 2018)


Stanisław Dubiski świętuje swoje 89. urodziny z grupą przyjaciół (27 sierpnia 2018)

Niech spoczywa w Pokoju Wiecznym!
Czesław Piasta


Stanisław Roman DUBISKI, M.D., D.Sc. (Medicine)
August 21, 1929 – June 13, 2020

Stanisław Dubiski, M.D., D.Sc. (Medicine), Professor Emeritus of Immunology (University of Toronto), passed away in the Ottawa Hospital Civic Campus in Ottawa on Saturday, June 13 at the age of 91. Stanislaw (Staś) was predeceased by his first wife, Anna (née Ryniewicz) in 1989, and is survived by his beloved second wife Renata Jentys (Arch.), his daughter Ewa (Psych.), and son-in-law Geoffrey G. Taylor, and his beloved granddaughter Alison.

He was a man of many passions in science of medicine, pharmacology, immunology, microbiology; a talented translator from English to Polish and journalist, a lover of music (especially of operas) and an avid hiker and traveller.

Born in Warsaw, Poland in 1929 to Jozef Dubiski, and Zofia (née Maltze), two Professors of Zoology. He was born to the old noble Polish family from Eastern Poland (old Kresy). His grandfather General Lieutenant Filip Stanislaw Dubiski died on the field of glory in 1919, fighting Bolsheviks during Polish-Soviet War of 1919-1921.

Stanislaw graduated as Medical Doctor from the Silesian Medical Academy of Zabrze in 1957 and later completed his D.Sc. in Medicine at the Medical Academy of Wrocław. He received Scientific Scholarship at the University of Cambridge England and later Postdoctoral Fellowship at the University of Toronto. He managed to transfer his wife Anna to Canada from communist Poland. Starting in 1964, he was doing research in immunology as Director of the Laboratory of Immunology, Toronto Western Hospital and later Professor in the Department of Medical Biophysics, and also Departments of Clinical Biochemistry and Immunology. He was also Visiting Professor at Basel Institute of Immunology, Basel, Switzerland. He was an author of many journal papers and papers in the conference proceedings, and a member of multiple scientific and medical research organizations in Poland, Great Britain, Canada and in the United States (British Society of Immunology, Canadian Society of Immunologists, New York Academy of Sciences, American Association of Immunologists, International Union of Immunological Societies and Canadian Committee  of International Union of Immunological Societies). He retired as Full Professor, Department of Immunology, at the University of Toronto in 1994. During his retirement he decided to work as a translator of popular scientific books on various topics like brain, diabetics, nutrition and cardiovascular diseases from English to Polish. He also translated a monumental biographical monography of Carlo D’Este – Patton. A Genius of War to Polish. He published many short essays and articles, and some on music, especially on operas, brought together in the book Opera under the magnifying glass. He was supporter of Slavic research organizations and was Permanent Chair of Polish Culture, Canisius College, Buffalo, NY, and member of the Committee of the Ernest Witebsky Chair, University of New York State in Buffalo, NY, and of the Board of Directors of the Oskar Halecki Institute in Canada. He also received the prestigious Alfred Jurzykowski Foundation Award in New York, NY in 1996.

He lost his wife Anna to cancer in 1989. After 13 years of life as a widower he married a long-time friend Renata Jentys, Architect and Urban Planner, National Capital Commission, in Ottawa and moved there from Toronto. They started their happy life in Ottawa and since 2013, they found a peaceful refuge in the Unitarian House Residence. He was a loving life person, very humble and at the same time full of passions, erudite, multilinguistic and distinguished member of the Canadian-Polish circles in Ottawa and Toronto. He will be missed by his Family and many friends from Ontario, Poland and elsewhere. Rest in Peace Dear Stanislaw. We will remember your discrete smile and sense of humor, your openness and friendship.

Catholic rite Funeral Mass will take place on Wednesday, June 17, 2020, at 14:00 hrs at the French Parish Church of Saint-Rémy, 2821 Dumaurier Ave., Ottawa, ON K2B 7W3. This will be followed by cremation. The funeral in Warsaw, Poland will be held in the later date, where he will be reunited with his grandfather general and his parents in the Powazki historical Cemetery.

In lieu of flowers, memorial contribution may be made by cheque to The Oskar Halecki Institute in Canada, 108 Gladecrest Court, Ottawa, ON K2H 9J6




Wznowienie Mszy Świętych z udziałem wiernych
w kościele Świętego Jacka


   Przekaż tę informacje znajomym, szczególnie tym, którzy nie korzystają z internetu.

Parafia Świętego Jacka w Ottawie

St. Hyacinth Parish in Ottawa

Szczęść Boże!

Wznowienie Mszy Świętych z udziałem wiernych
w kościele Świętego Jacka

 

Z dniem 14 czerwca powraca do naszego kościoła możliwość odprawiania Mszy Świętych z udziałem wiernych. Prosimy zgłosić wcześniej w biurze parafialnym, chęć uczestnictwa we mszy świętej. W dalszym ciągu obowiązuje dyspensa Księdza Arcybiskupa od obowiązku niedzielnego uczestnictwa we mszy świętej. W tym czasie będziemy również kontynuowali transmisje mszy świętych z naszego kościoła. Proszę zapoznać się z szczegółowymi instrukcjami obowiązującymi w parafii Świętego Jacka.
 
Od soboty, 20 czerwca, Msze Święte będą odprawiane w następującym porządku:
Sobota, godz. 17:00 – Msza Święta w języku polskim
Niedziela, godz. 8:30 – Msza Święta w języku angielskim
Niedziela, godz. 10:00 – Msza Święta w języku polskim
Niedziela, godz. 12:00 – Msza Święta w języku polskim

 

Okazja do spowiedzi świętej
(wejście tak jak do biura parafialnego - szklane drzwi)

 Spowiedź będzie się odbywała w sali multimedialnej w nowym budynku.

Wtorek, 16 czerwca, od godz. 10:00 do godz. 12:00 – o. Tomasz
                                     od godz. 16:00 do godz. 18:00 – o. Tomasz
Środa, 17 czerwca, od godz. 10:00 do godz. 12:00 – o. Tomasz
                                   od godz. 16:00 do godziny 18:00 – o. Andrzej Jastrzębski


W innym czasie po uprzednim umówieniu się z księdzem.

 



Instrukcje sanitarno-porządkowe dla uczestników liturgii
w kościele Świętego Jacka w czasie pandemii
 
  • Aby uczestniczyć we Mszy świętej niedzielnej należy dokonać wcześniejszego   zgłoszenia do biura parafialnego (email lub telefon).
  •  Osoby przeziębione, z podwyższoną temperaturą, nie czujące się zdrowo prosimy o pozostanie w domu.
  • Sala parafialna i toalety będą zamknięte. Wobec tego osoby, które muszą często korzystać z toalety prosimy o pozostanie w domu.
  • Chór jest zamknięty (przebywa tam tylko organista i obsługa transmisji)
  • Zaleca się używanie masek i rękawiczek.
 
  1. Prosimy o przybycie do kościoła 30 min przed Mszą świętą.
  2.  Do kościoła wchodzimy bocznym wejściem i kierujemy się wskazaniami wolontariuszy i znakami rozmieszczonymi w kościele.
  3. W razie konieczności użycia windy prosimy o kontakt z wolontariuszem przy drzwiach kościoła.
  4. Przy wejściu do kościoła potwierdzamy naszą tożsamość i podajemy aktualne informacje kontaktowe (telefon, email) i dezynfekujemy ręce (pomaga wolontariusz). 
  5. Zachowujemy dystans od innych osób (2 metry).
  6. W kościele siadamy tylko w wyznaczonych miejscach. Nie przewidujemy możliwości by rodziny siedziały bez zachowania dystansu (względy praktyczne- przepraszamy).
  7. Prosimy nie zabierać do kościoła dzieci, które nie będą mogły pozostać w jednym miejscu przez całą liturgię.
  8. W czasie Mszy Świętych nie śpiewamy (śpiewa tylko organista).
  9.  Znak pokoju przekazujemy przez skłon głową.
  10.  Komunia Święta będzie udzielana tylko na rękę.
  11.  Jeżeli chcemy złożyć ofiarę, robimy to przy wejściu albo przy wyjściu.
  12.  Po zakończeniu Mszy Świętej niezwłocznie opuszczamy kościół, nie zatrzymując się przy drzwiach ani na parkingu. Nadal zachowujemy dystans 2 metrów między sobą.

UWAGA:
Nie jest wymagana wcześniejsza rejestracja na msze wieczorne w dni robocze: poniedziałek - piątek. Rejestrujemy się przy wejściu do kościoła.


Komunikaty Parafii Św. Jacka Odrowąża w Ottawie


Strona internetowa parafii Św. Jacka Odrowąża w Ottawie https://SwJacek.ca/
Biuro parafialne 613-230-0804  office@Swjacek.ca
Biuro jest zamknięte, ale można kontaktować się telefonicznie lub przez e-mail.

Odwiedzaj stronę https://SwJacek.ca/ w celu uzyskania najnowszych informacji, w tym o mszach świętych transmitowanych z kościoła Św. Jacka Odrowąża w Ottawie drogą internetową.

Jeśli chciałbyś/chciałabyś otrzymywać aktualne informacje z Parafii Świętego Jacka, prosimy o wpisanie adresu e-mail w odpowiednim okienku na stronie https://swjacek.ca/


Pomóżmy potrzebującym

Zwracamy się z prośbą do wszystkich parafian: zapewnijmy, aby w tym trudnym czasie nikt z naszej wspólnoty nie czuł się opuszczony. Uczyńmy wszystko, co w naszej mocy, pod względem praktycznym (zakupy, odebranie lekarstw, podwiezienie do lekarza, itp.), by pomóc tym, którzy są sami, starsi czy chorzy.

Osoby samotne, które potrzebują pomocy zachęcamy do kontaktu z biurem parafialnym 613-230-0804. Prosimy nie krępować się - zadzwoń, jeśli potrzebujesz pomocy lub wiesz o kimś, kto takiej pomocy potrzebuje.


Wpłaty "na tacę" i inne datki na cele parafii poprzez parafialną witrynę internetową

W celu złożenia datku "na tacę" należy kliknąć na stronie  https://swjacek.ca na "Ofiara na kościół" w prawym górnym rogu 
Wszystkie datki są traktowane dla celów podatkowych jako "charitable donations".

Zauważ, że nie ma dochodów z pierogów, obiadów i ciast, które były sprzedawane po mszach  św. w każdą niedzielę. Nie mieliśmy w maju corocznego Balu Wiosennego, który jest również dochodowy. Nie ma Kawiarenek. W związku z tym, nie wpłynęła kwota z tych dodatkowych źródeł dochodu dla naszej parafii.

Bardzo dziękujemy wszystkim, którzy pamiętają i troszczą się o dobro i utrzymanie naszej parafii.
Serdeczne Bóg zapłać!



Transmisja Mszy Świętych z kościoła Św. Jacka Odrowąża w Ottawie

Msza święta (YT: Saint Hyacinth Parish Ottawa)   
https://www.youtube.com/channel/UCo3oLZinBsfEnQiOsM7FfGw

  
Andrzej Kumor, redaktor naczelny polonijnego tygodnika "GONIEC" z Toronto został zatrzymany przez policję. Stało się tak w skutek pomówienia o antysemityzm przez wpływową żydowską organizację B’nai Brith Canada. Przedstawiono mu decyzję prokuratury ws. oskarżeń o „mowę nienawiści”, pouczono i zwolniono. "Zatrzymanie" miało miejsce w domu pana Kumora.

Widzimy aktywność organizacji  B’nai Brith Canada w temacie obrony interesów Żydowskich w Kanadzie. Dziwić nas może brak reakcji Kongresu Polonii Kanadyjskiej (KPK) na działalność i publicystykę, prowadzoną przez pana Jana Grabowskiego. KPK pretenduje do bycia reprezentantem interesów Polonii i Polaków. Może nadszedł czas, żeby wziąć przykład z akcji prowadzonych przez B’nai Brith Canada. There’s much to be learned from them.

Zapoznaj się z faktami z ust pana Kumora. Poniżej artykuł oraz jego wywiad dla Radia 7 z Toronto.

  Andrzej Kumor: Zostałem zatrzymany przez policję

Niektórzy z Państwa pewnie pamiętają, że pod koniec lata ubiegłego roku zostałem pomówiony przez żydowską organizację Bnai Brith o „rażący antysemityzm”; przytoczono kilka przykładów moich felietonów, w których mówiłem o sprawach polsko-żydowskich, obronie dobrego imienia Polski, a także ustawie 447 w Stanach Zjednoczonych, uznano m.in. że demonizuję Żydów umieszczając tytuł, że „syjoniści mają terroryzm za uszami”, a następnie w tekście: „Żydzi, a raczej syjoniści mają terroryzm we krwi”. Innym przykładem owego rażącego antysemityzmu była również moja rozmowa z Grzegorzem Waśniewskim komendantem Stowarzyszenia Józefa Piłsudskiego „Orzeł Strzelecki” w Kanadzie, w której przedstawiał obronę krzyża w KL Auschwitz przez Kazimierza Świtonia i opisywał sprawę na przykładzie wydanych w Polsce książek, twierdząc że usunięcie krzyży było „demoniczne”.

Jeszcze innym zarzutem było moje stwierdzenie, że Polacy powinni wzorować się na lobby żydowskim w Stanach Zjednoczonych które finansuje politykę amerykańską i robić to samo. Inny przykład antysemityzmu to przedrukowany artykuł Jarka Dąbrowskiego o nowym filmie jaki ma zrobić Wojciech Sumliński o Jedwabnem, w którym “oskarżano tzw przemysł holokaustu o usiłowanie ograbienia Polski”

Teksty te zostały zakwestionowane, jako naruszające kanadyjskie przepisy dotyczące szerzenia mowy nienawiści i w sierpniu organizacja Bnai Brith skierowała sprawę do policji regionu Peel.

Ja – oczywiście – do wszystkich tych tekstów dawno temu się ustosunkowałem wierząc w debatę publiczną i wolność słowa; na łamach „Gońca” przytoczyłem również wszystkie zastrzeżenia; udzieliłem też obszernego wywiadu Canadian Jewish News.

We wrześniu skontaktowała się ze mną policja, informując o podjęciu sprawy.

Przez wiele miesięcy nic więcej na ten temat nie słyszałem, do czasu, aż po 9 miesiącach, w niedzielę po południu odwiedzili mnie policjanci z regionu Peel, formalnie mnie zatrzymując i przedstawiając formułki o możliwości skontaktowania się z adwokatem, oraz że „cokolwiek powiem może być użyte przeciwko mnie” i „mam prawo do zachowania milczenia”. Panowie policjanci wyjaśnili, że przestępstwo, z którym mnie wiążą, jest bardzo poważne, po czym przedstawili mi decyzję prokuratora.

Po zgłoszeniu policja podjęła śledztwo i materiał dowodowy przekazała do biura prokuratury, tam zaś uznano, że w swoich komentarzach przekroczyłem granice mowy nienawiści, ale w małym stopniu, dlatego też w niedzielę po zatrzymaniu otrzymałem formalne ostrzeżenie.

Następnie policjanci zarejestrowali na nagrywarce decyzję prokuratury, ja zaś próbowałem do niej się odnieść pytając, co mam robić, aby unikać mowy nienawiść, ponieważ legalna definicja tego zjawiska jest mi mało znana.

Funkcjonariusz policji odparł, że nie może mi udzielać porady prawnej, ale powinienem unikać tematów kontrowersyjnych, a gdy dotyczą jakiejś określonej społeczności, bezpiecznie byłoby zapytać tej społeczności o zdanie przed publikacją.
Na moją odpowiedź, że w moim położeniu jest to trudne ponieważ właściwie wszystkie poruszane tematy są w jakimś sensie kontrowersyjne, nawet te o pogodzie, nie było komentarza.

Pouczono mnie również, żeby unikać odpowiedzi generalizujących właśnie takich, jak na przykład że – jak to zapisano – „Żydzi mają terroryzm we krwi”, co jak już wcześniej mówiłem dotyczyło opinii o syjonistach – w tekście podane były przykłady krytyki terroryzmu syjonistycznego przez prominentnych działaczy żydowskich.
Zapytałem, czy gdybym napisał, że „Niemcy w Auschwitz zachowywali się jak bestie”, czy to mogłoby być uznane za mowę nienawiści. Otrzymałem odpowiedź, że możliwe, że tak, ponieważ jest to generalizacja o Niemcach, jako takich i powinienem napisać „naziści”, ponieważ naziści to ruch polityczny; tutaj padł mój argument, że syjoniści to też ruch polityczny.
Następnie poinformowano mnie że prokurator podjął decyzję, iż udzielone zostanie mi ostrzeżenie,  dlatego formalnie nie postawiono mi zarzutów i nie skierowano sprawy do sądu, a po odczytaniu decyzji zwolniono.

Podczas rozmowy z funkcjonariuszami chodziło mi głównie o to, abym otrzymał wskazówki, jakie są konkretne ramy tego, co określane jest jako „mowa nienawiści”, ponieważ w moim rozeznaniu są one płynne i bardzo szerokie.
Panowie policjanci powiedzieli mi na przykład, że nawet jeżeli przedrukowuję materiały opublikowane już w Polsce, które w Polsce mogą być legalnie publikowane, to tutaj obowiązuje mnie prawo kanadyjskie i mogę być za ich publikację pociągnięty do odpowiedzialności karnej.

Podsumowując: zostałem formalnie zatrzymany po to, aby przedstawić mi wszystkie te decyzje i zwolnić.
Zatrzymanie odbyło się u mnie w domu (nie mam lokalu redakcyjnego i pracuję z domu) gdyż ze względu na panującą pandemię komisariaty są zamknięte.
Na koniec panowie policjanci, którzy byli bardzo uprzejmi i mili, powiedzieli, że oczywiście kwestia mowy nienawiści to nie jest ulica jednokierunkowa, i jeżeli polonijne organizacje, czy też ja sam zauważamy publikacje kanadyjskie oskarżające nas, Polaków, w sposób generalizujący przypisujące jako narodowi ujemne cechy, poniżające, to powinniśmy kierować te sprawy na policję.

W związku z czym przekazałem otrzymane drogą e-mailową groźby, związane z opisaną sprawą.

Informuję o tym wszystkim, żebyśmy byli świadomi, iż wolność wypowiedzi w Kanadzie, jest bardzo istotnie ograniczona przez nowe przepisy. Te, które dotyczą antysemityzmu – tak zwana robocza definicja antysemityzmu – weszły w życie na jesieni ubiegłego roku.

Andrzej Kumor


https://www.goniec.net/2020/06/08/zostalem-zatrzymany-przez-policje



Andrzej Kumor w polonijnym Radiu 7…

Tematem wywiadu były ostatnie informacje na temat problemów redaktora i wydawcy "Gońca", który bronił praw polskich i z tego powodu został oskarżony poprzez B'nai Brith Canada. Walczmy o Polskę, o nas o naszą prawdę historyczną.

https://www.youtube.com/watch?v=iUx1p4kQPjA
 
    
Ottawa Public Health messages

Novel Coronavirus (COVID-19)

https://www.ottawapublichealth.ca/en/public-health-topics/novel-coronavirus.aspx


Ottawa: COVID-19 Epidemiology Update
The report includes the most current information available from the Ottawa Public Health COVID-19
https://www.ottawapublichealth.ca/en/reports-research-and-statistics/la-maladie-coronavirus-covid-19.aspx



Wiadomości z Internetu


Chcesz mieć codzienny kontakt z Komunikatami Ottawskimi (KO)
- odwiedzaj stronę https://www.facebook.com/komunikaty.ottawskie
- dołącz do friends lub kliknij na guzik "follow"


Dr Tom Gziut chorował na Covid-19

Andrzej Kumor rozmawia z polskim lekarzem z Wielkiej Brytanii, który dwukrotnie chorował na Covid-19. Czy można to porównać z grypą?
Wysłuchaj, żeby usłyszeć czy COVID-19 to jest tylko taka forma grypy. Kiedy zaczęto robić testy na wirusa w Wlk Brytanii?


https://www.youtube.com/watch?v=YLNz2xK7b3M

-----

"Goniec":
Jak będą wyglądały wybory prezydenta RP w Kanadzie rozmowa z Konsulem Generalnym RP w Toronto.


O nowych zasadach korespondencyjnego przeprowadzenia wyborów na prezydenta Polski w Kanadzie.
Wyborca ponosi koszt zwrotnej przesyłki koperty wyborczej. Można wysłać kurierem lub pocztą ekspresową.

Obejrzyj, jeśli ciebie interesuje temat głosowania w wyborach prezydenckich w RP.
Terminy rejestracji już upłynęły 16 czerwca 2020.


-----

UWAGA: Aktualne informacje o wyborach będą mogli Państwo znaleźć na stronie internetowej https://www.gov.pl/web/kanada (zakładka Aktualności oraz Wybory 2020).


-----


Subject:     Re: Łuksza: Obrzucać błotem można każdego. Polacy będą coraz bardziej spolaryzowani
Date:     Wed, 10 Jun 2020 08:04:36 -0400
From:     Bogdan Gawronski <bogdan.kaktusowy@gmail.com>

Czesiu, jak tam Ci idzie z opublikowaniem tych dwóch linków?
Łuksza: Obrzucać błotem można każdego. Polacy będą coraz bardziej spolaryzowani
https://medianarodowe.com/luksza-obrzucac-blotem-mozna-kazdego-polacy-beda-coraz-bardziej-spolaryzowani/
Witold Gadowski ( komentarz tygodnia ) vs Krzysztof Bosak ( Konfederacja ) Analiza manipulacji
https://www.youtube.com/watch?v=iIz-lgT_yOw

------

Bieżące wiadomości znajdziesz na poniższych stronach internetowych:
https://www.facebook.com/komunikaty.ottawskie - dołącz do friends lub kliknij na guzik "follow"


wPolityce.pl
Niezalezna.pl
Telewizja Republika
theNews.pl
 
theNews24 English
Current Events Poland 
TvNiezaleznaPolonia
Ottawa

Gazeta Polska
artykuły

Gazeta Polska VOD
materiały video "GP"

TVinterPolonia
Ottawa-
Calgary
  Polonia Institute
Publications on the interests of Poland, the Polish people and Polonia
TV Trwam - na żywo
Radio Maryja
Solidarni2010.pl Nasz Dziennik
Smolensk Crash News Digest   
BlogPress
PolskieRadio24
Prawica.net
DoRzeczy.pl
SmolenskCrash.eu  
  Witold Gadowski
 
GadowskiTV
RebelPoland.com
Rebel Poland

JerzyRNowak
dr Jerzy Robert Nowak

theFirstNews
News from PL
Doomed Soldiers
  WNET.fm
Portal Radia Wnet

Aleksander Ścios
  Stanisław Michalkiewicz

S.M. na Youtube
Matka Kurka   Pomnik Smolensk
Goniec
Toronto
Polska-Kanada
Magazyn twórczy Toronto

Marsz Polonia
Toronto

PoloniaTube
Toronto
Ministerstwo Prawdy
Kroniki filmowe na aktualne tematy
nCzas.com
 
Najwyższy Czas

Sumlinski.pl
 
Wojciech Sumliński.tv (YT)
wSensie.pl

wSensie.tv

YT: Stanisław Krajski

FB: Stanisław Krajski
PolandIn
TVP publikacje po angielsku
  wPolsce.pl
Studio TV
AscoTV
ASME TV
BlogPublika.com
Tygodnik Solidarnosc
wRealu24.tv (na YT)
 
Wrealu24.pl

dlaPolski.pl
codziennie nowy materiał

  http://cido.pl
Centrum Informacji Drugiego Obiegu.
Bardzo długa lista linków.
www.halecki.org
Instytut Naukowy im. Oskara Haleckiego w Kanadzie
Prezydent.pl
Prezydent RP
WZZW.wordpress.com
Wolne Związki Zawodowe Wybrzeża

_________________________________________

Komunikaty Ottawskie - 16 czerwca 2020

https://komott.net
______________________________________________