Sobota, 27 lipca 2024

Najstarszy na świecie polskojęzyczny biuletyn internetowy
1987 - 2024
Bardzo nieregularny


REDAKCJA i Prenumerata: Czesław Piasta redakcja@KomOTT.net
Niektóre numery archiwalne: http://www.KomOTT.net
https://www.facebook.com/KomunikatyOttawskie

Redakcja nie odpowiada za treść podawanych ogłoszeń oraz treści i opinie zamieszczone w listach czytelników. W sprawie listów proszę kontaktować się bezpośrednio z autorami.

The editorial office is not responsible for the content of advertisements, the content and opinions contained in the readers' letters. With regard to letters, please contact the authors directly.

Komunikaty Ottawskie na Facebook i Twitter

Chcesz mieć codzienny kontakt z Komunikatami Ottawskimi - odwiedzaj stronę
https://www.facebook.com/komunikaty.ottawskie - dołącz do friends lub kliknij na guzik "follow"

KO na Twitter:  https://twitter.com/Kom_OTT

UWAGA: Komunikaty Ottawskie są rozsyłane z wielu kont poczty e-mail z powodu ograniczeń ilości adresów e-mail, na które wysyłana jest poczta w ciągu doby.  Redakcja sprawdza dość nieregularnie pocztę zaadresowaną na adres inny niż redakcja@komott.net

Msza św. "na żywo" w Saint Hyacinth Parish Ottawa   
https://swjacek-tv.click2stream.com

W dzisiejszym wydaniu

- Pogoda dla Ottawy
- UWAGA: Autostrada 417 zamknięta od 25 do 29 lipca z powodu wymiany mostu
- Kalendarz Ottawski
    - Sunday, 28 July 2024 at 11 AM - Petrie Island Beach Day by YPCPA
    - 80. Rocznica wybuchu Powstania Warszawskiego
         - Czwartek, 1 sierpnia 2024, godz. 11:00 - Confederation Park
         - Niedziela, 4 sierpnia 2024, godz. 11:00 - okolicznościowa msza św.
    - 80. Rocznica wybuchu Powstania Warszawskiego na Ontaryjskich Kaszubach
         - Czwartek, 1 sierpnia 2024, godz. 11:00 - Oddanie Hołdu Powstańcom
                przy Pomniku Szarych Szeregów.
         - Niedziela, 4 sierpnia 2024, godz. 10:00 - Msza św. w Katedrze pod Sosnami,
                po mszy główne uroczystości z udziałem zaproszonych gości
    - Bankiet z okazji Święta Wojska Polskiego - 17 sierpnia godz 18:00
- Polonia Kanadyjska Pamięta – 80. rocznica Powstania Warszawskiego
- Young Polonia Leadership Summit
- Kanada Harcerska Akcja Letnia 2024
- Vistula Polish Dance Group is looking for new members
- Wojciech Remisz - The engineer with passion
- Ontario Licence plate automatic renewals
- Kącik Poezji - Rymowanki
         Paweł Jabłoński - Piwo
- Komunikaty Parafii Św. Jacka Odrowąża w Ottawie.
- Wiadomości z Internetu - Linki
- Kącik Humoru



Ogłaszaj się w Komunikatach Ottawskich
Wszystkie ogłoszenia są bezpłatne.
Imprezy, wydarzenia, nekrologi, usługi, itp.
Wyślij e-mail na adres: redakcja@komott.net


  
Dzisiejsze wydanie na stronie internetowej (kliknij na link): https://komott.net
Dla wielu osób może to być wygodniejsza forma czytania Komunikatów - sprawdź.







UWAGA: Autostrada 417 zamknięta od 25 do 29 lipca z powodu wymiany mostu

Jeśli jeszcze nie wiesz, to zapoznaj się z poniższą informacją. Szczególnie to może dotyczyć osób, które planują przyjazd do kościoła Św. Jacka w sobotę lub niedzielę, lub na Beach Party na Petrie Island.

Highway 417 will close between July 25 and 29 for bridge replacement

The Preston Street Rapid Bridge Lift on Highway 417 is scheduled to take place from July 25 to 29. The project will close the following sections of the highway, starting at 7 pm on Thursday, July 25 and slated to reopen at 6 am on Monday, July 29:
  • Eastbound lanes between Carling Avenue and Metcalfe Street
  • Westbound lanes between Bronson and Parkdale avenues
Lane reductions and ramp closures are scheduled to start at 7 pm on Thursday, with the full closure of Highway 417 scheduled to be in place by 8 pm.

The following access ramps will also close:
  • Maitland Eastbound
  • Carling Eastbound
  • Parkdale Eastbound
  • O’Connor Westbound
  • Lyon Westbound
  • Bronson Westbound
  • Rochester Westbound 
A detour will be in place.

Westbound detour for Highway 417 closure

  • Westbound motorists should exit the highway at Metcalfe/Catherine
  • Continue westbound on Catherine Street
  • Continue onto Raymond Street
  • Turn left onto Booth Street
  • Turn right onto Carling avenue
  • Take the Highway 417 Carling/Kirkwood westbound access ramp



Eastbound detour for Highway 417 closure:

  • Eastbound motorists must exit the highway at Carling/Kirkwood
  • Continue eastbound on Carling Avenue
  • Turn left on Bronson Avenue
  • Turn right on Chamberlain Avenue
  • Continue onto Isabella Street
  • Take the Highway 417 Metcalfe eastbound access ramp



For more information:
https://ottawa.ca/en/city-hall/city-news/newsroom/highway-417-will-close-between-july-25-and-29-bridge-replacement




Kalendarz Ottawski w skrócie
  • Sunday, 28 July 2024 at 11 AM - Petrie Island Beach Day by YPCPA
  • 80. Rocznica wybuchu Powstania Warszawskiego w Ottawie
    • Czwartek, 1 sierpnia 2024, godz. 11:00 - Confederation Park
    • Niedziela, 4 sierpnia 2024, godz. 11:00 - okolicznościowa msza św., kościół Św. Jacka
  • 80. Rocznica wybuchu Powstania Warszawskiego na Ontaryjskich Kaszubach
    • Czwartek, 1 sierpnia 2024, godz. 11:00 - Oddanie Hołdu Powstańcom przy Pomniku Szarych Szeregów
    • Niedziela, 4 sierpnia 2024, godz. 10:00 - Msza św. w Katedrze pod Sosnami, po mszy główne uroczystości z udziałem zaproszonych gości
  • Sobota, 17 sierpnia 2024, godz. 18:00 - Bankiet z okazji  Święta Wojska Polskiego 



Petrie Island Beach Day



Public Event by YPCPA - Young Polish Canadian Professionals Association.
Anyone can attend.
Sunday, 28 July 2024 at 11:00AM
Petrie Island Beach
Parking at 795 Tweddle Road (map)

Polaks take over Petrie Island Beach!
 
Join YPCPA at our annual family-friendly beach day, 
for swimming, volleyball, canoeing and kayaking 
(rental at Petrie Island Marina), and more!

Weather forecast:  Sunny, +30C, perfect for the beach party.



80. Rocznica wybuchu Powstania Warszawskiego

Godzina "W" - czwartek, 1.08.2024 godz. 11:00 (17:00 w Warszawie)

Confederation Park, Ottawa (mapa)

UWAGA: Parking w podziemiach City Hall przy 110 Laurier Ave. (przy Confederation Park, mapa)

 Zatrzymaj się! Oddaj cześć powstańcom warszawskim!

Weź udział w uroczystościach w twojej miejscowości!




Główna uroczystość odbędzie się w czwartek, 1 sierpnia 2023r. o godzinie 11:00 (Godz. “W”) w Confederation Park w Ottawie, pod tablicą poświęconą kanadyjskim lotnikom, którzy zginęli niosąc pomoc walczącej Warszawie.

Po zakończeniu uroczystości w dniu 1 sierpnia jej uczestników zapraszamy na poczęstunek w Ambasadzie RP (443 Daly Ave., Ottawa) organizowany przez J.E. Ambasadora Pana Witolda Dzielskiego oraz Attaché Obrony, Wojskowego, Morskiego i Lotniczego przy Ambasadzie RP w Ottawie Pana kmdr Pawła Podgórnego.



W niedzielę 4 sierpnia 2024 o godz. 11tej -- Odprawiona zostanie Msza Św. w Parafii Św. Jacka Odrowąża w intencji żołnierzy i ludności cywilnej Warszawy, którzy oddali swe życie walcząc o wolność Ojczyzny.

Prosimy wspólnotę polonijną w Ottawie o aktywny udział w tych obchodach.
 ________________

80th anniversary of the Warsaw Uprising

The main ceremony will take place on Thursday, August 1, 2024 at 11:00 am at Confederation Park in Ottawa, at the plaque dedicated to Canadian airmen who died carrying help to those fighting in Warsaw (map)

Parking available at the Ottawa City Hall, 110 Laurier Ave. (close to Confederation Park, map)

After the ceremony held on the 1st of August, participants are invited for refreshments at the Polish Embassy (443 Daly Ave., Ottawa) hosted by the Polish Ambassador to Canada. H.E. Mr. Witold Dzielski and Defence, Military, Naval and Air Attaché in Canada, Capt. (N) Paweł Podgórny.

On Sunday, August 4 2024 at 11 a.m. -- Holy Mass at St. Hyacinth Polish Parish offered for the soldiers and civilians of Warsaw who gave their lives fighting for the freedom of their homeland.

We ask the Polish Community in Ottawa to actively participate in this commemoration.

Godzina "W" - Powstanie Warszawskie | Warsaw Uprising || Minuta ciszy
https://www.youtube.com/watch?v=avs8kY3wRT8


80. Rocznica Powstania Warszawskiego na Ontaryjskich Kaszubach
  • Czwartek, 1 sierpnia 2024, godz. 11:00 - Oddanie Hołdu Powstańcom przy Pomniku Szarych Szeregów.
  • Niedziela, 4 sierpnia 2024, po mszy św. w Katedrze pod Sosnami (Msza św. o godz. 10:00 rano) - Główne uroczystości z udziałem zaproszonych gości.



Wielebni Księża,
Szanowni członkowie, oraz sympatycy Polskiego Instytutu Dziedzictwa i Kultury Kaszuby - Kanada.

W tym roku obchodzimy 80-tą rocznicę Powstania Warszawskiego.

Na naszych Ontaryjskich Kaszubach stoi jedyny Pomnik w Kanadzie, upamiętniający ten tragiczny moment w dziejach naszej historii Polski.

Naszą powinnością i obowiązkiem, oraz następnych pokoleń, jest czcić pamięć o bohaterstwie tamtego pokolenia.

Dzieje się tak dzięki ludziom, którzy starają się od tylu lat podtrzymywać płomień polskości, który zawarty jest w słowach Bóg, Honor, Ojczyzna !

Nasze Polskie harcerstwo w Kanadzie, które również ma za zadanie oszlifować jak diament nasze młode pokolenie - czyni to, by stali się elitą dumną ze swych korzeni !

Dbajmy o to dziedzictwo to jest nasza wspólna odpowiedzialność !

Przytoczę fragment wiersza śp. Biskupa Józefa Zawitkowskiego, który pisał pod pseudonimem “ks. Tymoteusz” (Note *1)

ALE NIE DEPCZCIE PRZESZŁOŚCI OŁTARZY
Synku, buty masz za duże!
I mundur masz za duży!
Synku!
Karabin masz za ciężki!
I hełm masz za wielki,
Ale serce masz w sam raz !

Tacy są Polacy !

W tym roku 1 sierpnia przypada w czwartek - o godz. 11:00 oddamy hołd, jak od wielu lat, przy Pomniku Szarych Szeregów !

Udział wezmą dh z  Kręgu Starszoharcerskiego “Sztorm” oraz Polonia, która w tym czasie przebywa na tym terenie.

Tradycyjnie, poza uroczystościami przychodzą osoby prywatne i zapalają znicze, modlą się oddając hołd - niech piękna tradycja trwa !

Główne uroczystości z zaproszonymi Gośćmi odbędą się w niedzielę 4 sierpnia, po mszy św. w Katedrze pod Sosnami (Msza św. o godz. 10:00 rano) uroczystości są organizowane pod patronatem ZO ZHP w Kanadzie ( info. na plakacie).

Bądżmy wszyscy razem obecni - upłynęło 80 lat !
Pamięć i tożsamość !


Musimy mieć poczucie obowiązku patriotycznego wobec poległych młodych bohaterów jak i tych którzy przygarniali powstańców, żywili i tych którzy trwali w koszmarnych warunkach w piwnicach domów, których Niemcy mordowali.

Tradycyjnie 1 sierpnia o godzinie 17:00 ( czasu polskiego) w całej Warszawie zawyją syreny. Jest to godzina “W“.
Na mocy rozkazu dowódcy Armii Krajowej, gen.Tadeusza Komorowskiego “Bora” Powstanie Warszawskie rozpoczęło się.

To tak dla przypomnienia.

Łączmy się w pamięci w modlitwie, jak wspomniałam na początku - dbajmy o to dziedzictwo, bo to jest nasza wspólna odpowiedzialność!

Zapraszamy do udziału,

Anna Psuty
- Prezes Polskiego Instytutu Dziedzictwa i Kultury, Kaszuby - Kanada

Dz. H.  -  Czuwaj!


______________________ 

Note *1)   Dodatkowe informacje redakcji Komunikatów Ottawskich o ks. bp Józefie Zawitkowskim, ps. "ks. Tymoteusz"

Cytowany przez p. Anię fragment to z wiersza „Obudź się Warszawo”. Ten fragment nawiązuje do Pomnika Małego Powstańca na Podwalu, którego zdjęcie opublikowane jest powyżej.
Księże Janie od mądrych dzieci,
powiedz chłopcu na Podwalu:
Synku, buty masz za duże,
hełm za wielki,
karabin za ciężki,
ale serce to ty masz, w sam raz!

Cały wiersz, oraz deklamowana wersja dźwiękowa dostępne są pod:
https://niepoprawni.pl/blog/slawomir-tomasz-roch/poezja-narodowa-1

Ks. Józef Zawitkowski był biskupem pomocniczym diecezji łowickiej w latach 1992–2013, a także twórcą wielu słynnych pieśni religijnych, m.in. „Panie dobry jak chleb”. Zapamiętamy go również z pięknych i przejmujących kazań radiowych z Bazyliki Św. Krzyża w Warszawie. Zmarł 20 października 2020 w wieku 81 lat.
Więcej informacji o bp. Zawitkowskim w Archiwum "Ks. Tymoteusza":
https://tadeuszczernik.wordpress.com/category/ks-tymoteusz/



Polonijni harcerze uczcili 80. rocznicę wybuchu Powstania Warszawskiego w czasie swojej Akcji Letniej Kaszuby 2024.
Szare Szeregi, w szarych mundurach harcerska brać....
Uczczenie 80. Rocznicy Wybuchu Powstania Warszawskiego



Jeśli masz możliwość, dołącz do uroczystości na Kaszubach w dniach 1 i 4 sierpnia 2024!







Wspierajmy polonijne biznesy!
Róbmy zakupy w sklepach polonijnych!

Kupuj polskie i kanadyjskie!
Kupuj w sklepach polonijnych!
Korzystaj z usług polonijnych biznesów!

Zatrudniaj osoby ze społeczności polonijnej,
jeśli spełniają twoje wymagania!

Odwiedzaj polonijne strony na Internet!


Polonia Kanadyjska Pamięta – 80. rocznica Powstania Warszawskiego

Ambasador Rzeczypospolitej Polskiej w Kanadzie JE Witold Dzielski zorganizował spotkanie online i stacjonarnie, którego gośćmi specjalnymi byli uczestnicy Powstania Warszawskiego: Pani Ewa Ponińska-Konopacka, Pan Stefan Tadeusz Meissner i Pan Jerzy Piros. Spotkanie odbyło się w czwartek, 25 lipca 2024. Uczestnicy Powstania podzielili się swoimi historiami odwagi i poświęcenia w walce przeciwko niemieckim okupantom.


Foto: Bogdan Gajewski


Więcej zdjęć z tego spotkania można zobaczyć na stronie pana Bogdana Gajewskiego:

https://www.facebook.com/share/p/dYqTS8X9EExJYkH9/


 

Ewa Ponińska - Konopacka - 80 rocznica Powstania Warszawskiego 2024.

Z okazji 80. rocznicy wybuchu Powstania Warszawskiego, Ela i Bogdan Gajewscy przypominają fragment życiorysu powstańczego pani ppłk Ewy Ponińskiej-Konopackiej, Damy Orderu Virtuti Militari.
https://www.youtube.com/watch?v=QhY4o8yRgqI



CRAZY BRAVE - My Mothers Story - Ewa Ponińska-Konopacki



This is the incredible and tragic story about the 1944 Warsaw Uprising -- the largest uprising in Europe against the Nazis that began on Aug. 1, 1944 and ended 63 days later - while the Poles were waiting for the allied forces to help them and help never came. This story about 18 year old resistance fighter EWA PONINSKA-KONOPACKI is produced and directed by her daughter Margaret Konopacki.
https://www.youtube.com/watch?v=NIiHKXKlolA




Young Polonia Leadership Summit



September 19-20, 2024 in Ottawa
Delegate applications until August 15th, 2024


Get ready for an unforgettable experience that will shape your future! Introducing the third edition of The Young Polonia Leadership Summit, happening from September 19-20, 2024, in Canada’s vibrant capital city, Ottawa, Ontario!

Are you between the ages of 18 and 35? Do you have Polish roots? If so, then the Young Polonia Leadership Summit is for you!

Mark your calendars and prepare to be immersed in two days of inspiration, empowerment, and networking. This summit is your passport to exclusive meetings with Canadian government officials, riveting workshops, and insightful panel discussions right at the heart of the prestigious Canadian parliament.

Imagine yourself engaging in thought-provoking conversations in the very halls where crucial decisions are made. Picture yourself standing at the Embassy of the Republic of Poland, forging international connections that will last a lifetime.

Our International Relations Keynote Speaker will ignite your passion for diplomacy and global cooperation, leaving you with a broader perspective and a renewed drive to make a difference.

Delegate applications are now open until August 15th, 2024. Don't miss your chance to be part of this transformative event. Simply click the link below to unlock your future and secure your spot at the Young Polonia Leadership Summit.

See you in Ottawa!

Applications link: https://youngpoloniasummit.ca/
For questions please email YoungPoloniaLeadershipSummit@gmail.com





Andrzej Kumor:
Kanada Harcerska Akcja Letnia 2024 (2:33:34)



CHAPTERS: 00:00 #1 Wprowadzenie 03:04 #2 Nasze rozmowy 38:54 #3 Kominek zuchowy 1:03:23 #4 Ognisko harcerskie 1:18:44 #5 Uczczenie 80. Rocznicy Powstania Warszawskiego 1:31:55 #6 Ognisko rozpalenie, śpiewy i tańce 2:10:45 #7 Uroczysta Msza św. Przemarsz

Jeśli masz dzieci lub wnuki w wieku harcerskim, a jeszcze nie wstąpili do harcerstwa, rozważ zapisanie ich przy rozpoczęciu nowego roku harcerskiego. Niech w przyszłym roku przeżyją tę wielką przygodę życia, jaką są obozy harcerskie na Ontaryjskich Kaszubach, a wcześniej na zbiorkach harcerskich w swoim mieście. Harcerstwo to szkoła życia, to przyjaźnie na całe życie, często mamy harcerskie małżenstwa. Statystycznie, o wiele więcej osób z doświadczeniem w harcerstwie zawiera związki małżenskie przed ukończeniem 27 roku życia., częściej w ramach swojej grupy etnicznej. Dzieci uczą się śpiewać, tańczyć, mają okazję do praktykowania języka polskiego, pływania. Na obozie brak telefonów komórkowych. Dzieci jedzą zdrowo i po polsku. Często później lubią polskie jedzenie. Zdobywają doświadczenie w różnych warunkach terenowych i pogodowych. Harcerze także uczą się odpowiedzialności i o wiele lepiej radzą sobie w życiu prywatnym i zawodowym, w porównaniu z tymi, którzy nie mieli doświadczenia bycia harcerzem.

Zachęcam do obejrzenia video: 
https://www.youtube.com/watch?v=4NhXuFrTjVo

________ 

Dodatkowe video z Akcji Letniej 2024

Feel the power of Polish Scouts.. Akcja Letnia Kaszuby 2024
Maszeruja na mszę...
https://www.facebook.com/100006497705682/videos/499918775867525


View from a drone: Polish scouts marching...
https://www.facebook.com/watch?v=850732866931235




Vistula Polish Dance Group is looking for new members



Come and join us!!!

Vistula Polish Dance Group in Ottawa is a group of volunteers connected by mutual passion for Polish Folk and Ballroom dances.

We welcome new candidates and we offer good workout,  great camaraderie, and an excitement of performing our dances in the community, and all is free!

Rehearsals held every Wednesday at the Polish House in Ottawa from 7:00 pm to 9:30 pm,  September to June.

Contact info: KrystynaFurman@hotmail.com




Wojciech Remisz - The engineer with passion

Engineering can be fun, serious adventure and way of life. A story of a civil engineer fulfilling his dream. This interview was recorded on 8th of July 2024.



https://www.youtube.com/watch?v=6HNXaqtloMw


Ela i Bogdan Gajewscy nagrali bardzo ciekawe wyznania inż. Wojciecha Remisza.Tak, potwierdzam, inżynieria jest wielką pasją Wojtka. Miałem okazję spotkać go w niedługim czasie jego pobytu w Ottawie. Zgłosił się do istniejącego wtedy Stowarzyszenia Techników Polskich (STP), które później przyjęło nazwę Stowarzyszenie Inżynierów Polskich w Kanadzie (SIP). Od początku członkostwa w STP Wojtek był bardzo aktywny, interesował się życiem i problemami inżynierów polskich w Kanadzie. Bardzo aktywnie uczestniczył w organizowaniu 50-lecia organizacji oraz spisywania historii polskich inżynierów w Kanadzie. Z wielkim zainteresowaniem śledziłem jego karierę zawodową, od zarejestrowania się w Association of Professional Engineers of Ontario (PEO) po dzień dzisiejszy. Z zaciekawieniem wysłuchiwałem jego relacji z jego projektów, od tych mniejszych do tych na wielką skalę. W moich początkowych latach pobytu w Ottawie mieszkałem w dzielnicy Bayshore, skąd rozpoczynała się budowa mostu autostrady 416. Zaciekawiła mnie wtedy technika budowania tego mostu - dla uproszczenia wyglądało to tak, że konstrukcję robiono "rzeźbiąc" most w ziemi a później usunięto (wygrzebano) ziemię, odsłaniając most.

Wojtek nadzorował i robił inspekcję wszystkich mostów na całej długości autostrady 416, od HWY 417 przy Bayshore do autostrady 401.

Miałem okazję zaobserwować prace remontowe na 1000 Islands Bridge, gdzie roboty odbywały się bez zatrzymywania ruchu drogowego.   Bardzo ciekawe, nowatorskie metody zastosowane przez inż. Remisza pozwoliły na wykonanie prac w czasie krótszym niż wstępnie planowano, gdy przeważnie takie prace trwają dłużej niż się początkowo zakłada. Grupa inż. Remisza wygrała kontrakt na te prace, m.in. dlatego, że dawali najkrótszy termin do zakończenia prac, w porównaniu z innymi oferentami. Prace wykonano w skróconym terminie i poniżej planowanych kosztów.   

Wojtek wykazał wielką pasję i zaangażowanie w projekt Moose, prowadzonym przez konsorcjum kilkunastu firm, z siedzibą główną w firmie Remisz Consulting Engineers Ltd. Konsorcjum Moose tworzy kilkanaście firm aktywnie zajmujących się finansowaniem, rozwojem i obsługą komercyjnych usług kolei pasażerskiej na 400 km istniejących torów. Moose to inicjatywa, która umożliwia i usprawnia transport dojazdowy z szybko rozwijających się okolicznych miast bezpośrednio do centrum stolicy Ottawy. Dwupoziomowe pociągi miałyby kursować przez Ottawę i Gatineau i do sześciu półwiejskich miast w całym Greater National Capital Region (NCR). Więcej szczegółów można znaleźć na stronach internetowych tego konsorcjum: https://www.letsgomoose.ca

Niestety, z powodów politycznych nie doszło jeszcze do zrealizowania tego projektu, na czym ucierpiał cały region Ottawa-Gatineau.

Firma Remisz Consulting wykonywała z sukcesem wiele bardzo ciekawych ale trudnych projektów inżynierskich, za które otrzymali specjalne wyróżnienia. Oprócz tych, o których Wojtek mówi w wywiadzie dla Eli i Bogdana Gajewskich, jest jeszcze wiele innych, np. szybkie wymiany mostów nad drogami, praktycznie w ciągu weekendu (od czwartku/piątku do poniedziałku). Tutaj muszę dodać, że planowanie i przygotowania do wymiany takiego mostu, to jest skomplikowany process i trwający dość długo po to, żeby sama operacja  wymiany
przebiegła zgodnie z planem - szybko, skutecznie, bezpiecznie i w przewidzianym terminie - ludzie podążający do pracy w poniedziałek muszą mieć autostradę otwartą do ruchu.

Zachęcam do wysłuchania wywiadu z inż. Wojciechem Remiszem:
https://www.youtube.com/watch?v=6HNXaqtloMw

Gratulacje dla inżyniera Remisza i jego firmy! Macie wspaniałe osiągnięcia!

Powodzenia w realizacji kolejnych projektów!

Czesław Piasta
Komunikaty Ottawskie






Licence plate renewals



Starting July 1, 2024, eligible licence plates will renew automatically. Find out if your licence plate is eligible for automatic renewal. Learn what to do if you need to take action to renew your plate.

Licence plates for cars, light duty trucks, motorcycles and mopeds in Ontario will now renew automatically for free?

Ontario PC government scrapped the licence sticker fee and is making renewals automatic to save drivers $120 a year and make life easier and more convenient for families across Ontario.

Your vehicle must have a valid licence plate and be insured to drive legally in Ontario.

Automatic licence plate renewals

Your plate may automatically renew if you drive a:
  • passenger vehicle
  • light commercial vehicle under 3,000 kg
  • motorcycle
  • moped
For your licence plate to renew automatically you must have valid insurance and no outstanding fines or tolls.

If your licence plate was automatically renewed, we will not contact you.

When your licence plate automatically renews:
  • it will be valid for 1 year
  • law enforcement will be instantly aware your licence plate was renewed
  • we will not contact you to confirm your plate was renewed
  • you will not receive a sticker
  • you will not have to pay a fee

Licence plates that do not automatically renew

Licence plates will not be automatically renewed for:
  • commercial and business vehicles
  • motorhomes
  • vehicles manufactured before 1983
  • buses and school buses
  • off-road vehicles and snowmobiles
  • trailers
If you own 1 or more of these vehicles, you must continue to renew your licence plate online or in person at a ServiceOntario location.


Eligibility for automatic renewal

For your passenger vehicle, light commercial vehicle under 3,000 kg, motorcycle or moped licence plate to automatically renew, you must:
  • pay defaulted driver fines and fees
  • pay outstanding vehicle fines, penalties or tolls
  • make sure you have valid vehicle insurance

Check your licence plate status Online

You can check online to find out if your plate is currently valid or if it’s expired if the vehicles weigh 3,000 kg or less and are:
  • passenger vehicles
  • light commercial vehicles under 3,000 kg
  • motorcycles
  • mopeds
Check your licence plate expiry date.

Learn more at: https://www.ontario.ca/page/licence-plate-renewals




Kącik Poezji - Rymowanki


Zamieszczane są tutaj wiersze oraz komentarze czytelników w formie rymowanek.


Piwo
 
Kiedy żar się leje z nieba
I na czole pot się perli
Kiedy liście lecą z drzewa
Lub zadymką śnieg zawiewa

Na weselu i na chrzcinach
Smutnej stypie, imieninach
I z panienką na wagarach
I ze szwagrem w okularach

W wannie w, w pracy, na motorze
Z traktorzystą na traktorze
Na stadionie w wielkiej wrzawie
I na dworcu w Malej Rawie

Z kolegami w krzakach w parku
Na strzelnicy w lunaparku
I u brata na przysiędze
I w zakrystii razem z księdzem

Na pogrzebie, w saunie, w domu
I za płotem po kryjomu
I przy żniwach w wielkim trudzie
Na zabawie gdzieś w tancbudzie

Nawet wielcy politycy
Przy sejmowej swej mównicy
Murarz, tynkarz, akrobata
Obieżyswiat z krańca świata

Nawet sędzia z senatorem
Lubią często to wieczorem
Celebryta z telewizji
I piosenkarz z Eurowizji

I robotnik z profesorem
Szwaczka, praczka z konduktorem
I żołnierze tęgie zuchy
Tajne służby na podsłuchy




Policjanci, kontrolerzy
Finansiści i maklerzy
Dziadek z babcią tuż po rencie
Lubią także to przy święcie

Latem, zimą, czy po pracy
Chętnie piją to rodacy
Bardzo dobre jest na kaca
Lub gdy zmęczy ciężka praca

Nawet młodzież zblazowana
Gdy się trawą nahajcuje
Wnet z kolega się częstuje
A i setę ze schabowym
Lubię przepić płynem owym

Dość! Wystarczy wyliczanki
Niezbyt lotnej rymowanki
Pewnie już się domyślacie
Co na rzeczy jest w temacie

Przed wiekami, za chałupą
Było pole z chmielu kupą
Więc mądrala, tęga głowa
Z chmielu napój przygotował

Piwo to jest moi mili
Już pradziady nasze pili
Złoty strumień wlewasz w siebie
Potem czujesz się jak w niebie

Wnet wykrzykną tutaj głosy
Ze ustawa to zabrania
A Jabłonski pijaczyna
Promowanie rozpoczyna.


Paweł Jabłoński
jpJablonski@onet.pl

Przy okazji rymowanki o piwie, krótkie info, które zamieścił syn naszych przyjaciół z Ełku - Bartek Gawrylczyk.
W Belgii wypuszczono właśnie na rynek specjalną edycję piwa upamiętniającą dowódcę i żołnierzy polskiej 1. Dywizji Pancernej - generała Maczka, której Belgowie i Holendrzy zawdzięczają wyzwolenie spod niemieckiej okupacji.


Niektórzy mogą się oburzyć na taką formę, nie wiedząc że to jest limitowana edycja wypuszczona przez belgijskie stowarzyszenie Eerste Poolse Pantserdivisie België pielęgnujące pamięć o polskich pancerniakach specjalnie w okrągłą rocznicę wyzwolenia terenów belgijskich przez Polaków w 1944 roku.
Poza tym piwo to powstało za zgodą rodziny generała Maczka.
___

Komentarz Eerste Poolse Pantserdivisie België na publikację Bartka:  

Eerste Poolse Pantserdivisie België 
Follow
Thank you Bartek Gawrylczyk PhotoJourney for this great publicity. We are trying to make the beer available for Poland ! The beer was made with the authorisation of the family of General Maczek and is made to support Eerste Poolse Pantserdivisie België , an association remembering our Polish liberators and this without any commercial purposes! Glory and honor to our Polish liberators !



Komunikaty Parafii Św. Jacka Odrowąża w Ottawie




GODZINY PRACY BIURA PARAFIALNEGO
Biuro parafialne otwarte jest we wtorki i piątki od godz. 9:00 do 15:00 (3:00 PM).
Biuro parafialne 613-230-0804  office@Swjacek.ca
Na telefon biura można dzwonić codziennie. Proszę zostawić wiadomość.
Adres:   201 LeBreton St. North, Ottawa, ON K1R 7H9
 

PIESZA PIELGRZYMKA DO SANKTUARIUM MĘCZENNIKÓW KANADYJSKICH W MIDLAND
będzie miała miejsce od 5 do 11 sierpnia 2024.
Hasło tegorocznej pielgrzymki: “Panie, naucz nas się modlić” (Łk 11,1).
Koszt uczestnictwa wynosi $150 za cały tydzień od osoby, lub $30 na jeden dzień, lub $50 na weekend i pokrywa m.in.: noclegi, transport bagażu, wynajem toalet i ciężarówek.
Zapewniamy ciepłą kolację na każdym noclegu.
Zapisy tylko drogą elektroniczną na stronie www.pielgrzymka.ca

    Poniżej program uroczystości w niedzielę, 11 sierpnia 2024.


PRZERWA W SPRZEDAŻY CIASTA I PIEROGÓW
15 czerwca 2024 była ostatnia sprzedaż ciasta przed wakacyjną przerwą.
Zapraszamy ponownie na ciasto, kawę i pierogi we wrześniu.


PIKNIK PARAFIALNY
Coroczny Piknik Parafialny planowany jest na niedzielę 8 września 2024.
W przypadku złej pogody może być przeniesiony na 15 września.
Piknik rozpoczniemy Mszą św. o godz. 13:00.
Adres: 5425 Albion Rd. , Gloucester (mapa)


Strona internetowa parafii Św. Jacka Odrowąża w Ottawie https://SwJacek.ca/
Odwiedzaj stronę https://SwJacek.ca/ w celu uzyskania najnowszych informacji, w tym o mszach świętych transmitowanych z kościoła Św. Jacka Odrowąża w Ottawie drogą internetową.



Transmisja Mszy Świętych z kościoła Św. Jacka Odrowąża w Ottawie
Msza święta (Saint Hyacinth Parish Ottawa)   
https://swjacek-tv.click2stream.com/

Będą transmitowane wszystkie msze święte dla osób, które nie mają możliwości przyjścia do kościoła z uzasadnionych powodów. Poniżej godziny regularnych mszy świętych:
  • dni powszednie (wtorek – piątek)  godz.19:00
  • niedzielne msze święte: sobota 17:00; niedziela godz. 8:00 (polska), 9:30 (ang), 11:00 i 12:30 po polsku.

Wpłaty "na tacę" i inne datki na cele parafii poprzez parafialną witrynę internetową
Możemy wspomagać naszą parafię datkami poprzez internetową stronę Paypal, czeki wysłane pocztą lub wrzucone do skrzynki przy plebanii.
W celu złożenia datku "na tacę" należy kliknąć na stronie  https://swjacek.ca na "Ofiara na kościół" w prawym górnym rogu 

 

Wiadomości z Internetu

  
Chcesz mieć codzienny kontakt z Komunikatami Ottawskimi (KO)
- dołącz do friends lub kliknij na guzik "follow"


Linki do wiadomości na Internet

Sytuacja w Polsce jest bardo dynamiczna, zmienia się z dnia na dzień. Komunikaty wychodzą nieregularnie. Korzystaj na bieżąco z informacji dostępnych na Internet. Śledź posty Komunikatów Ottawskich na Twitter (X) lub facebook, gdzie codziennie podawane są liczne linki do materiałów, m.in. o Polsce.

TV Republika "na żywo":          https://tvrepublika.pl/live
TV Republika strona główna:   https://tvrepublika.pl
TV Republika na Youtube:       https://www.youtube.com/@Telewizja_Republika

TV Trwam "na żywo":         https://tv-trwam.pl/na-zywo
TV Trwam strona główna:  https://tv-trwam.pl
 
Telewizja wPolsce:   https://www.youtube.com/@TelewizjawPolsce
Dostępne różne działy, w tym "Live" (transmisja "na żywo").

Kanał Zero:  https://www.youtube.com/@KanalZeroPL
Dostępne różne działy, w tym "Live" (transmisja "na żywo").




Inne portale internetowe:
https://i.pl/
https://niezalezna.pl

Krótkie cięte komentarze video: https://www.youtube.com/@dzikitrener

Szukaj także informacji z Polski na stronach Gońca:  https://www.goniec.net
Kanał "Gońca" na youtube:  https://www.youtube.com/@GoniecTVToronto

TVinterPOLONIA: codzienne wiadomości TRWAM, TVRepublika, Lwowska Fala, programy i wypowiedzi, filmy i muzyka  http://www2.tvinterpolonia.com/






Kącik Humoru



Janusz Kubal z żoną Dorotą bardzo podnieśli swój status majątkowy i społeczny. Uznali więc że przyszedł czas by pierwszy raz w życiu wybrać się do opery. Założyli odświętne ubrania i stanęli w kolejce po bilety. Przed nimi para kupuje bilety.
- Tristan i Izolda, dwa bilety poproszę.
- Janusz i Dorota, my też dwa ...

Wnusio wysyła babci paczkę z wojska. Babcia otwiera paczkę, patrzy - granat, a obok list...
- Kochana babciu, jak pociągniesz za kółeczko, dostanę trzy dni przepustki.

Do baru wchodzi niepozorny mężczyzna
- Przepraszam... czyj był ten rottweiler przed barem...
- Mój! - podnosi się potężny brodacz - Ale jak to "był"?
- Bo mój jamnik go zabił...
- Co ty gadasz!? Jamnik mojego rottweilera? Jak!?
- No... W gardle mu stanął.

Dzwoni żona do męża:
- Kochanie, kupiłam nowy telewizor. Panowie przywieźli, wnieśli, zamontowali w 5  minut.
- A ile ma cali?
- Tak z dwie godzinki

Generałowi urodził się wnuk, więc postanowił wysłać swego adiutanta do szpitala, aby się dowiedział czegoś więcej. Po powrocie generał pyta:
- I jak wygląda?!
Na to adiutant:
- Jest bardzo ładny... Podobny do Pana generała.
- Podać więcej szczegółów!
- Melduję, że jest mały, łysy i bez przerwy drze mordę.

Podczas zbiórki kompanii kapral mówi do żołnierzy:
- Ci, co znają się na muzyce - wystąp!
Z szeregu występuje czterech.
- Pójdziecie do kapitana. Trzeba mu wnieść pianino na ósme piętro.

- Synu, muszę Ci coś powiedzieć. Zostałeś adoptowany.
- Wiedziałem że nie jesteście moimi prawdziwymi rodzicami!
- Jesteśmy Twoimi prawdziwymi rodzicami kretynie. Rodzice adopcyjni przyjadą po ciebie za 10 minut.


_________________________________________

Komunikaty Ottawskie - 27 lipca 2024

https://komott.net
______________________________________________