Czwartek, 29 października 2020
Najstarszy
na świecie polskojęzyczny biuletyn
internetowy
1987 - 2020 Bardzo nieregularny REDAKCJA i Prenumerata: Czesław
Piasta redakcja@KomOTT.net
Niektóre numery archiwalne: https://komott.net https://www.facebook.com/komunikaty.ottawskie Redakcja nie odpowiada za treść
podawanych ogłoszeń oraz treści i opinie
zamieszczone w listach czytelników.
W sprawie listów proszę kontaktować się bezpośrednio z autorami. |
Komunikaty Ottawskie na Facebook i
Twitter Chcesz mieć codzienny kontakt z Komunikatami Ottawskimi - odwiedzaj stronę https://www.facebook.com/komunikaty.ottawskie - dołącz do friends lub kliknij na guzik "follow" KO na Twitter: https://twitter.com/Kom_OTT UWAGA: Komunikaty Ottawskie są rozsyłane z wielu kont poczty e-mail z powodu ograniczeń ilości adresów e-mail, na które wysyłana jest poczta w ciągu doby. Redakcja sprawdza dość nieregularnie pocztę zaadresowaną na adres inny niż redakcja@komott.net |
Ogłaszaj
się w Komunikatach Ottawskich
Wszystkie
ogłoszenia są bezpłatne.
|
_____________
Subject:
Ambasada
RP w Ottawie zaprasza do obejrzenia
transmisji na żywo recitalu fortepianowego
Katarzyny Musiał "Polish Presidency in the
Visegrad Group" w dn. 29
października 2020 r. o godz. 18 Date: Wed, 28 Oct 2020 From: Ambasada RP w Kanadzie - Informacja <ottawa.info@msz.gov.pl> Szanowni Państwo, Z okazji objęcia przez Polskę dorocznego przewodnictwa w Grupie Wyszehradzkiej (V4) Ambasada RP w Ottawie organizuje okolicznościowy recital fortepianowy „Polish Presidency in the Visegrad Group” w wykonaniu Katarzyny Musiał, polsko-kanadyjskiej pianistki mieszkającej w Montrealu. Serdecznie zapraszamy do obejrzenia transmisji na żywo z recitalu poprzez stronę Facebook Ambasady. W programie znajdą się utwory kompozytorów z państw członkowskich V4: Vítězslavy Kaprálovéj (Czechy), Franza Liszta (Węgry), Petera Machajdíka (Słowacja) i Fryderyka Chopina (Polska). Recital i jego transmisja odbędą się w dn. 29 października 2020 r. o godz. 18. Więcej informacji o wydarzeniu znajdziecie Państwo w linku do transmisji na żywo https://www.facebook.com/events/764039764144989/ Serdecznie zapraszamy! Ambasada RP w Ottawie 443 Daly Avenue Ottawa, Ontario K1N 6H3 Telefon: +1 (613) 789 0468, faks: +1 (613) 789 1218 https://www.gov.pl/web/kanada |
Oskar Halecki Institute
in Canada: 42-GA ROCZNICA WYBORU KS. KAROLA KARDYNAŁA WOJTYŁY NA PAPIEŻA JANA PAWŁA II Date: Wed, 28 Oct 2020 18:34:07 -0400 From: Alexander M. Jablonski <alexstarza@gmail.com>
|
Polska
Jedność Narodowa (PJN) Połączyła się
z Klubem Polsko-Kanadyjskim
Dwie ottawskie organizacje polonijne połączyły się. Prezesem nowej organizacji, Canadian Polish Club Inc. (CPC Inc.), jest Ludwik Klimkowski, który był Prezesem PJN.
|
Kongres Polonii Kanadyjskiej - Okręg Ottawa jest naczelnym przedstawicielem ottawskiej Polonii. Okręg ottawski powstał 23 lutego 1959 r. i od samych swych początków ustalał porządek urządzania obchodów świąt narodowych (3 Maja i 11 Listopada). Święto Odzyskania Niepodległości - Najważniejsze polskie święto narodowe związane z odzyskaniem w 1918 roku, po 123 latach zaborów, niepodległości. Dzień 11 listopada ustanowiono świętem państwowym po raz pierwszy dopiero w 1937 roku. W latach 1939-44 podczas okupacji hitlerowskiej oraz w okresie od 1945 do 1989 roku, w czasie rządów komunistycznych obchodzenie święta 11 listopada było zakazane. Dopiero w roku 1989, ustawą Sejmu, przywrócono obchody tego święta, od tego roku Święto Niepodległości jest najważniejszym świętem państwowym. Narodowe Święto Niepodległości jest obchodzone nie tylko w Polsce, ale na całym świecie gdzie tylko mieszkają Polacy. Z powodu pandemii, w tym roku po raz pierwszy od 1959 roku nie będzie tradycyjnej „Akademii Listopadowej”. Niemniej jednak Okręg ottawski KPK tradycyjnie ofiaruje Mszę Świętą. Prosimy wszystkich, aby osobiście lub przez Internet przyłączyli się do nas we Mszy św. w intencji Ojczyzny w niedzielę 8 listopada o godz. 10:00 w parafii św. Jacka. https://swjacek.ca/ ********** The Canadian Polish Congress - Ottawa District is the main representative of the Polish community in Ottawa. The Ottawa District of the CPC was established on February 23, 1959. and from its very beginnings, it was responsible for celebrating both national holidays (May 3 and November 11). Independence Day - The most important Polish national holiday related to the regaining of independence in 1918, after 123 years of being partitioned. November 11 was made a public holiday for the first time only in 1937. In the years 1939-44, during the Nazi occupation and in the period from 1945 to 1989, during communist rule, it was forbidden to celebrate the holiday on November 11. It was only in 1989, by an Act of the Polish Sejm, that the celebration of this holiday was restored, and from this year Independence Day is the most important national holiday. National Independence Day is celebrated not only in Poland, but all over the world where Poles live. This year, due to the pandemic, for the first time since 1959, the traditional “November Akademia” will not be held. Nevertheless, the CPC-Ottawa District traditionally offers a Holy Mass on this occasion. We ask everyone to join us in person or via the Internet at Holy Mass for the Homeland on Sunday, November 8 at 10:00 at St. Hyacinth Parish. https://swjacek.ca/en/ Serdecznie pozdrawiam / Best regards Dr. Elżbieta Komsta Prezes/President KPK-Okręg Ottawa / CPC-Ottawa District |
11
Listopada na Cmentarzu Notre-Dame
w Ottawie
Na Cmentarzu Notre-Dame w Ottawie znajdują się groby wielu Polskich Bohaterów i pamięć ich czcimy kiedy obchodzimy uroczystość 11go listopada. Składamy na ich grobach wiązanki biało-czerwonych kwiatów i zapalamy znicze. Biorą udział: Ambasador Rzeczypospolitej Polskiej, dr Andrzej Kurnicki; Attaché Obrony, Kmdr Krzysztof Książek; Konsul, Pan Jacek Bryniak; członkowie Stowarzyszenia Polskich Kombatantów; szczepy harcerskie; młodzież ze Szkoły Polskiej; oraz liczni członkowie społeczności polonijnej. W tym roku, z powodu pandemii oraz ograniczeń grupowych, chcemy, aby wszyscy byli zdrowi i bezpieczni. W rezultacie na cmentarzu Notre-Dame nie będzie ceremonii. Prosimy wszystkich, aby osobiście lub przez Internet przyłączyli się z nami do Mszy Świętej w intencji Ojczyzny w niedzielę 8 listopada o godz. 10:00 w Parafii Sw. Jacka. https://swjacek.ca/ Pamiętajmy i miejmy w naszych modlitwach wszystkich naszych Polskich Bohaterów pochowanych na cmentarzach na całym świecie. Mamy głęboką nadzieję, że przyszłe pokolenia nadal będą podtrzymywały tę piękną tradycję upamiętniania męstwa i poświęcenia, jakie okazywali nasi Bohaterowie dla swojej Ojczyzny i Rodakόw. Cześć Ich Pamięci! __________ At the Notre-Dame Cemetery in Ottawa, there are graves of many Polish Heroes and we honour their memory when we celebrate November 11th. We place white and red flowers on their graves and light candles. In attendance are: the Ambassador of the Republic of Poland, Dr. Andrzej Kurnicki; Defence Attaché, Capt. Krzysztof Książek; Consul, Mr. Jacek Bryniak; members of the Polish Combatants’ Association; Scout groups; youth from the Polish School; and numerous members of the Polish community. This year, due to the pandemic and group restrictions, we want everyone to be healthy and safe. As a result, there will be no ceremony at Notre-Dame Cemetery. We ask everyone to join us in person or via the Internet at Holy Mass for the Homeland on Sunday, November 8 at 10:00 at St. Hyacinth Parish. https://swjacek.ca/en/ Let us remember and keep in our prayers all our Polish Heroes buried in cemeteries around the world. We sincerely hope that future generations will continue to maintain this beautiful tradition of commemorating the courage and sacrifice that our Heroes showed for their Homeland and Compatriots. We Honour Their Memory! Jerzy Kulczycki Prezes / President SPK Kolo #8-Ottawa November 2019
|
Z serii „Zimowe Opowieści”,
cz. 2 c.d. Opowieści opublikowanej w Komunikatach Ottawskich 2 października https://komott.net/main/KO_2_Oct_2020.html _____ Pułapka na myszy ponownie została zmodyfikowana. Na jednym końcu pudełka wywiercony został niewielki otwór, tylko tak duży żeby było można wsunąć przez niego cienki patyk. A więc wieczorem, jak zwykle, pułapki zostały zastawione w piwnicy. Rano w jednej z nich czekała mysz. Tym razem nie została wypuszczona na wolność natychmiast. W momencie gdy skierowała się w stronę gdzie był wywiercony otwór, patyk umoczony w farbie dotkną jej łebka. Mała kropla farby wyschła natychmiast, zanim jeszcze mysz znalazła się w pobliskim lesie. Następnego ranka w pułapce po raz kolejny znajdowała się mysz. Na głowie widniał wyraźnie ślad białej farby. Została wypuszczona do lasu w odległości dwa razy większej niż dotychczas. Procedura łapania i wypuszczania „naznaczonej” myszy powtórzyła się wielokrotnie do tego stopnia, że możliwość jej zarzucenia (procedury) była coraz bardziej oczywista. Pojawiło się pytanie: Czy ma sens ciągłe łapanie i wypuszczanie tej samej myszy, może trzeba jej po prostu pozwolić zamieszkać w piwnicy na okres mrozów a przy nadejściu wiosny sama się wyprowadzi? Skorzystanie z innego typu pułapki dałoby rezultat natychmiastowy i definitywny, ale od samego początku możliwość skorzystania z tego została wyeliminowana. Niespodziewanie kilkakrotnie pułapki rano były puste. Możliwe, że myszy znalazły lepsze, wygodniejsze schronienie. A jednak nie. Pewnego ranka mysz czekała jak poprzednio wewnątrz pułapki. Biała kropla farby była widoczna pomiędzy małymi uszami. Została wypuszczona nie do najbliższego lasu, ale znacznie dalej. Trudno było przypuszczać, że jeszcze wróci. Po kilku dniach przerwy pojawiła się znowu. Czym się kierowała wracając uparcie w to samo miejsce, tylko dla niej było wiadome. Jaką odległość może pokonać i jak się orientuje w terenie, że nieomylnie trafia do piwnicy, gdzie w pułapce czeka na nią ser? Tym razem próba powrotu mogła być dla niej zbyt trudna, ponieważ nie została wypuszczona w pobliskim lesie, ale w opuszczonej stodole sąsiada, oddalonej mierząc ludzką miarą o około dwóch kilometrów od jej ulubionej piwnicy. Nie pojawiła się ani następnego dnia, ani po kilku dniach, ani po upływie tygodnia, ani do końca zimy. Prawdopodobnie odległość jaką miała pokonać była poza możliwościami jej małych łap lub znalazła inne bardziej atrakcyjne miejsce. Pogoda zmieniła się znacznie. Wraz z zimnym wiatrem temperatura obniżyła się wyraźnie. Był luty, zwykle jeden z najmroźniejszych miesięcy zimy. Do pułapek nikt prawie nigdy nie zaglądał, chyba że przy okazji będąc w piwnicy w zupełnie w innym celu. Było oczywiste, że myszy raczej siedzą w swych norach, niż wędrują po śniegu w poszukiwaniu przygód. Mimo wszystko znalazła się wśród nich jedna odważna, która zawitała do piwnicy i odnalazła ser w pułapce. Przy tak niskich temperaturach nie można było wypuścić jej na zewnątrz. Duży, szklany słój został przeznaczony na jej tymczasowe miejsce pobytu. Wywiercone w pokrywce otwory umożliwiały prawidłową cyrkulację powietrza. Miękki mech używany do dekoracji i wypełniania koszyków z kwiatami służył za dywan i materac. Pojemnik z wodą był zawsze pełen a dostawa sera regularna. Codzienne śledzenie prognozy pogody pozwoliło wybrać właściwy dzień do odzyskania przez mysz wolności. Została wypuszczona po kilku dniach, podczas pięknego, słonecznego i względnie ciepłego przedpołudnia. Wiosna małymi krokami przybliżała się do nas, cierpliwie i systematycznie wypierając zimowe ślady. Piwnica nie była już dla myszy wystarczająco atrakcyjna, a kawałek sera w pułapce wysechł na tak zwaną kość. Maria M. <mariam7@mail.com> |
Komunikaty Parafii Św. Jacka Odrowąża w Ottawie
Biuro
parafialne 613-230-0804 office@Swjacek.ca
Biuro jest zamknięte, ale można kontaktować się telefonicznie lub przez e-mail. Obowiązkowe maski lub osłony twarzy w kościele Każdy, kto wchodzi do budynku kościoła ma obowiązek noszenia maski lub osłony twarzy, która dokładnie zakrywa nos, usta i brodę, zgodnie z wymaganiami Emergency Management and Civil Protection Act prowincji Ontario. Przypominamy każdemu, kto zdejmuje maskę lub osłonę twarzy, aby postępował zgodnie z procedurami bezpiecznego użytkowania i trzymał się w odległości 2 metrów od innych osób. Wpłaty "na tacę" i
inne datki na cele parafii poprzez
parafialną witrynę internetową
W celu złożenia datku
"na tacę" należy kliknąć na
stronie https://swjacek.ca
na "Ofiara na kościół" w prawym górnym
rogu Osoby
uczestniczące we mszy świętej w
kościele mogą składać datki przy
wejściu lub przy wyjściu z kościoła
(podaj na kopercie imię i nazwisko lub
numer kopertki w celu zaksięgowania
dla celów oświadczenia podatkowego).
Wszystkie
datki są traktowane dla celów
podatkowych jako "charitable
donations".
Bardzo
dziękujemy wszystkim, którzy pamiętają
i troszczą się o dobro i utrzymanie
naszej parafii.
Serdeczne Bóg zapłać! Transmisja Mszy Świętych z
kościoła Św. Jacka Odrowąża w
Ottawie
Będą transmitowane
jedynie niedzielne msze święte.
Transmisja "na żywo" w czasie mszy
świętej.
W archiwum na Youtube
można będzie znaleźć jedynie niedzielne
msze święte z godz. 10:00.
Niedzielne Msze
Święte są odprawiane w następującym
porządku:
Sobota, godz. 17:00 – Msza Św. w języku polskim Niedziela, godz. 8:30 – Msza Św. w języku angielskim Niedziela, godz. 10:00 – Msza Św. w języku polskim Niedziela, godz. 12:00 – Msza Św. w języku polskim |
_____________
W Polsce, za przyzwoleniem władz i instytucji porządkowych, zorganizowane grupy barbarzyńców i zwyrodnialców atakują kościoły, profanują msze święte przy aplauzie i współudziale polityków opozycji. Posłanka sprofanowała mszę świętą, wchodząc przed ołtarz z plakatami. Rozwrzeszczane grupy wtargają do kościołów w czasie mszy świętych. Bezczeszczone są świątynie i miejsca pamięci narodowej.
Poniżej
jest dość długa lista linków do stron internetowych w Polsce.
Klikaj na linki, żeby zapoznać się z najnowszymi
wiadomościami.
Te
działania uzyskują również wsparcie organizacji KOD-owskich w
Kanadzie (KOD, Obywatele bez Granic, Gazeta Gazeta z
Toronto). Mają miejsca demonstracje wsparcia pod konsulatami w
Toronto i Vancouver. Zwołana jest kolejna pod ambasadą RP w
Ottawie na sobotę 31 października 2020.
_____________
Relacja z
ataku na obrońców kościoła w Poznaniu: "Użyli gazu, metalowych
pałek i noży". Mamy zdjęcia rannego. WIDEO
We wtorek wieczorem w
Poznaniu zaatakowano osoby broniące kościoła przy ul. Fredry. Z
informacji prasowych wynika, że napastnicy zaatakowali grupę
katolików przy użyciu trzonków od siekier i noża. Ranna została
jedna osoba.
Nie było żadnych utarczek słownych, użyli gazu, drągów
drewnianych, metalowych pałek i noży. Podkreślam, że nic nie
poprzedziło ataku, to była intencjonalna napaść. PiS musi zacząć
działać bo dojdzie do tragedii
—słyszymy.
Otrzymaliśmy również zdjęcia osoby poszkodowanej chwilę po
opatrzeniu ran zadanych przez napastników.
Video: https://www.youtube.com/watch?v=2V1r1_LXpRU
_____________
Gmina
Wyznaniowa Żydowska popiera profanacje i bezczeszczenie
kościołów?
https://tvp.info/50527173/gmina-wyznaniowa-zydowska-popiera-protesty-maja-prawo-decydowac-o-sobie
_____________
W Polsce, za przyzwoleniem władz i
instytucji porządkowych, zorganizowane grupy barbarzyńców i
zwyrodnialców atakują kościoły, profanują msze święte przy
aplauzie i współudziale polityków opozycji. Posłanka
sprofanowała mszę świętą, wchodząc przed ołtarz z plakatami.
Rozwrzeszczane grupy wtargają do kościołów w czasie mszy
świętych. Bezczeszczone są świątynie i miejsca pamięci
narodowej.
Poniżej jest lista linków do stron
internetowych w Polsce. Klikaj na linki, żeby zapoznać się z
najnowszymi wiadomościami.
TVPinfo "na żwo":
https://tvpstream.vod.tvp.pl/?channel_id=1455
_________________________________________
Komunikaty Ottawskie - 29 października 2020
https://komott.net