Środa, 5 maja 2021

Najstarszy na świecie polskojęzyczny biuletyn internetowy
1987 - 2021
Bardzo nieregularny


REDAKCJA i Prenumerata: Czesław Piasta redakcja@KomOTT.net
Niektóre numery archiwalne: http://www.KomOTT.net
https://www.facebook.com/komunikaty.ottawskie

Redakcja nie odpowiada za treść podawanych ogłoszeń oraz treści i opinie zamieszczone w listach czytelników. W sprawie listów proszę kontaktować się bezpośrednio z autorami.

The editorial office is not responsible for the content of advertisements, the content and opinions contained in the readers' letters. With regard to letters, please contact the authors directly.

Komunikaty Ottawskie na Facebook i Twitter

Chcesz mieć codzienny kontakt z Komunikatami Ottawskimi - odwiedzaj stronę
https://www.facebook.com/komunikaty.ottawskie - dołącz do friends lub kliknij na guzik "follow"

KO na Twitter:  https://twitter.com/Kom_OTT

UWAGA: Komunikaty Ottawskie są rozsyłane z wielu kont poczty e-mail z powodu ograniczeń ilości adresów e-mail, na które wysyłana jest poczta w ciągu doby.  Redakcja sprawdza dość nieregularnie pocztę zaadresowaną na adres inny niż redakcja@komott.net

Msza św. "na żywo" w Saint Hyacinth Parish Ottawa   
https://swjacek-tv.click2stream.com

   
Ogłaszaj się w Komunikatach Ottawskich
Wszystkie ogłoszenia są bezpłatne.
Imprezy, wydarzenia, nekrologi, usługi, itp.
Wyślij e-mail na adres: redakcja@komott.net

W dzisiejszym wydaniu

- Wspierajmy polonijne biznesy w tych trudnych czasach!
- Nowy polonijny sklep internetowy z dostawą do domu
- ByWard, Parkdale and Lansdowne markets are opened
- Oskar Halecki Institute in Canada: Inż. Wacław Struszyński
       Polski zwycięzca Bitwy o Atlantyk
- Ambassador of the Republic of Poland  and the Ambassador of the Republic of Lithuania celebrate the 230th anniversary of the Constitution of 3rd of May 1791!
- Podniesienie polskiej flagi na Ottawskim Ratuszu
- Pani Ewa Konopacka obchodziła swoje 95. urodziny
- Ankieta - „Starość po polsku" w Ottawie
- OTTAWA:  Who can currently get the COVID-19 vaccine?
- Trochę o szumie w temacie szczepionek
- Komunikaty Parafii Św. Jacka Odrowąża w Ottawie
- Listy do redakcji
        dowcipy w Komunikatach Ottawskich
- Wiadomości z Internetu

Dzisiejsze wydanie na stronie internetowej (kliknij na link):  https://komott.net
Dla wielu osób może to być wygodniejsza forma czytania Komunikatów - sprawdź.



Pogoda dla Ottawy
https://weather.gc.ca/city/pages/on-118_metric_e.html





Wspierajmy polonijne biznesy
w tych trudnych czasach!

W Ottawie obowiązują restrykcje Stay-at-home, ale można dokonywać zakupów w polskich sklepach. Są one odpowiednio przygotowane do zachowania warunków bezpieczeństwa. Wiemy, że polskie produkty spożywcze są najlepsze.

Podobnie jak w innych sklepach, obowiązują maski i zachowanie 2 m odległości.
Poszczególne sklepy podają ile osób może przebywać wewnątrz sklepu jednorazowo.

Kupuj w sklepach polonijnych!


Nowy polonijny sklep internetowy z dostawą do domu



Od niedawna rozpoczyna działalność polonijny sklep internetowy w Ottawie. Strona sklepu znajduje się na Facebook oraz Instagram i Pinterest.

Zapraszamy do korzystania z zakupów online w naszym sklepie - European Deli Delights. Zamówienia można składać siedem dni w tygodniu, zakupy dostarczymy w ten sam dzień lub następny do Państwa drzwi, przestrzegając wszelkich zasad bezpieczeństwa związanych z COVID-19.

Oferujemy bezpłatną dostawę lokalną następnego dnia na terenie Ottawy i okolic, w promieniu 45 km od Kanata, Ontario - bez minimalnej kwoty zakupu!

Dostawy realizowane są codziennie w godzinach od 17:00 do 20:00 (5 pm do 8 pm). Otrzymasz powiadomienie, gdy Twoje zamówienie zostanie wysłane.

Adres sklepu, więcej informacji: 
https://EuropeanDeliDelights.ca

Zapraszamy serdecznie!

Katalog produktów:  https://europeandelidelights.ca/collections/all
Odwiedzaj naszą stronę - asortyment oferowanych produktów będzie powiększany w miarę potrzeb.



A Polish online store in Ottawa has recently started operating. The store's website is on Facebook, Instagram and Pinterest.

We invite you to use online shopping in our store - European Deli Delights. Orders can be placed seven days a week, the purchases will be delivered the same day or the next to your door, in compliance with all safety rules related to COVID-19.

Free next-day local delivery is available for orders in Ottawa and the surrounding area in Ontario. We deliver in a radius of 45 km of Kanata, Ontario.

Deliveries are made between 5:00 to 8:00 pm, daily. You will receive a notification when your order is out for delivery.

Store Webpage, more information: 
https://EuropeanDeliDelights.ca

You are cordially invited!

Product catalog: 
https://europeandelidelights.ca/collections/all
Visit our website occasionally - the range of products offered will be expanded as needed.



ByWard, Parkdale and Lansdowne markets opened

Market organizers say they are following public health guidelines to keep customers and vendors safe and have gone to great lengths to ensure things will run as smoothly as possible.

The city’s ByWard and Parkdale markets, operated by Ottawa Markets, and the Lansdowne market run by the separate Ottawa Farmers’ Market organization started up last weekend.


https://ottawacitizen.com/news/local-news/byward-parkdale-and-lansdowne-markets-opening-this-weekend


  

W programie: 


1. Słowo wstępne - Kmdr Krzysztof Książek, Attache  Obrony RP

2. Wspomnienie o Ojcu - Inżynierze Wacławie Struszyńskim - Pani Ewa Struszyńska-Smithwick

3. Pokaz filmu

4. Dyskusja


Bardzo prosimy o powiadomienie swoich przyjaciół i znajomych.


Z poważaniem,


dr inż. Aleksander Maciej Jabłoński - Prezes
Hanna Kępka, B.A. - Sekretarz Generalny
Oskar Halecki Institute in Canada



Inż. kpt. Wacław Struszyński ur. 11 VIII 1904 w Wieruszowie k. Łodzi – zm. 9 IV 1980 w Calgary, Alberta, Kanada.

Wybitny polski inżynier elektryk, specjalista w dziedzinie radiogoniometrii i wynalazca. Urodził się w patriotycznej rodzinie jako syn Marcelego i Walerii z Pohoskich, córki powstańca styczniowego. Dzieciństwo spędził w Moskwie, po odzyskaniu niepodległości w 1918, powrócił z rodziną do Polski. Jego ojciec, Marceli Struszyński był wybitnym profesorem chemii analitycznej i pracował do końca życia na Politechnice Warszawskiej. Wacław ukończył znane prywatne Gimnazjum W. Giżyckiego w Warszawie, a następnie wstąpił na Wydział Inżynierii Elektrycznej Politechniki Warszawskiej, którą ukończył z dyplomem inżyniera elektryka w 1929. Był studentem znanego specjalisty prof. J. Groszkowskiego w sekcji prądów słabych. Stypendium podyplomowe odbył w firmie Marconi w Londynie.

Po powrocie do Polski pracował w Państwowych Zakładach Tele- i Radiotechnicznych (PZTiR) w Warszawie w sekcji radionamierzania, gdzie prowadził prace nad nowoczesnym projektem lotniczego radionamiernika W2L/N w latach 1936-1939. Miał on być zastosowany dla włoskiego wodosamolotu bombowo-torpedowego CANT, zakupionego dla polskiej armii. Wojna uniemożliwiła jego zastosowanie. Wzbudził on ogromne zainteresowanie wywiadów różnych państw. Nawet dokonano włamania w Trieście dla wykonania zdjęć części radionamiernika, co potwierdza, że było to urządzenie klasy międzynarodowej.  Produkcja seryjna W2L/N została uruchomiona w 1939, zdołano jednak wyprodukować tylko 6 egzemplarzy z zamówionych 156 urządzeń. Radionamiernik W2L/N współpracował z obrotową anteną ramową o średnicy 25 cm, w specjalnej obudowie w kształcie kropli. Antena ta równocześnie pracując z bezkierunkową anteną samolotu mogła namierzyć z dużą dokładnością radiostację nadającą sygnały oraz podać wskaźnik kursu dla samolotu.

Inż. Struszyński był autorem wielu artykułów naukowych w Przeglądzie Radiotechnicznym z zakresu anten, namierzania radiowego i dokładności radionamierników. Złożony przez niego w 1938 wniosek patentowy Układ radionamiarowy uzyskał patent w Urzędzie Patentowym w Warschau nr 32442 (już podczas okupacji).

We wrześniu 1939 zgodnie z dyrektywą władz wojskowych został ewakuowany razem z personelem PZTiR przez Węgry i Francję do Wielkiej Brytanii. W sierpniu 1940 został przydzielony do pracy w Admiralicji w tzw. Admiralty Signal and Radar Establishment w Haslemere, w hrabstwie Surrey. Pracując tam został kierownikiem tajnego zespołu projektującego nową krótkofalową antenę namiarową (goniometryczną) pod nazwą BF/DF. Antena ta była zainstalowana masowo na okrętach wojennych brytyjskich i również polskich (ORP ,,Burza”, ORP ,,Garland” i ORP ,,Piorun”) i służyła do wykrywania niemieckich łodzi podwodnych (wilczych stad U-bootów) podczas bitwy a Atlantyk. Namiar łodzi podwodnych był możliwy, kiedy wynurzały się na powierzchnię wody by za pomocą radia połączyć się z bazą. Urządzenie to walnie przyczyniło się do zwycięstwa aliantów podczas ciężkich zmagań w Bitwie o Atlantyk.

Antena wynaleziona i wyprodukowana przez inż. Struszyńskiego była częścią systemu radiogoniometrycznego HF/DF (High Ferquency Direction Finding – potocznie Huff - Duff). Niemcy zdołali skopiować i wyprodukować podobną antenę, i wykorzystywać ją w swoich radionamiernikach Adcock. Jednak to nie zmieniło już wyniku zmagań na Atlantyku.

W 1948 Struszyński uzyskał dwa brytyjskie patenty nr 601096 i nr 603328, uznane jako przełomowe w środowisku badawczym i przemysłowym, brytyjskim i amerykańskim. Po przejściu z Admiralicji do przemysłu cywilnego, do znanej mu firmy Marconi Research Laboratories w Baddow, w hrabstwie Essex w 1955, kontynuował tam pracę badawczą dla potrzeb marynarki aż do przejścia na emeryturę w 1970. Opracował szereg nowatorskich urządzeń i anten, m.in. dla prywatnego jachtu królewskiego (królowej Elżbiety II i księcia Filipa). W tych latach publikował też swoje prace w pismach fachowych m.in. w Journal of Institution of Electrical Engimeers, prestiżowym piśmie brytyjskim.

Inż. kpt Wacław Struszyński był wybitnym przedstawicielem ok. 5500 fachowców polskiego personelu technicznego ewakuowanego po wrześniu 1939 na Zachód.  Z nich sformowano specjalną Grupę Techniczną pod opieką polskiego Rządu RP na Wychodźstwie (z nich wywodziła się grupa ok. 400 inżynierów i techników oraz 265 specjalistów i badaczy akademickich, którzy przybyli do Kanady w latach 1941-1945). Inż. kpt. Wacław Struszyński był żonaty z Jadwigą z Dąbrowskich, lekarką dentystką i miał z nią córkę Ewę – absolwentkę Uniwersytetu Warszawskiego, historyka sztuki i konserwatora malarstwa.


Ambassador of the Republic of Poland  and the Ambassador of the Republic of Lithuania celebrate the 230th anniversary of the Constitution of 3rd of May 1791!


Ambassador of the Republic of Poland Mr. Andrzej Kurnicki together with the Ambassador of the Republic of Lithuania Darius Skusevičius celebrated the 230th anniversary of the Constitution of May 3rd.

When on 3 May 1791 the Four-Year Sejm also called the Great Sejm adopted The Government Act of the Polish–Lithuanian Commonwealth later known as the Constitution of 3 May, the Polish-Lithuanian state became the Europe’s first and the world’s second that passed the basic law. For its time, it was a progressive and bold legal act which initiated a number of reforms. It also constituted a crowning achievement of the centuries-old links between Poland and Lithuania.

Today as we celebrate the 230th anniversary of adopting the Constitution of 3 May by the last King of Poland and Grand Duke of Lithuania Stanisław August Poniatowski, it is worth mentioning that it is the May Constitution that introduced, among other things, the principle of the tripartite separation of power, and reformed the existing political system ensuring more equal treatment of all nationalities within the Commonwealth. The Constitution also expressed the nation’s will to defend Poland’s independence following its first partition by Austria, Prussia and Russia in 1772.

The Constitution of 3 May along with its complementary Reciprocal Guarantee of Two Nations adopted by the Great Sejm on 20 October 1791 also confirmed a closer union between the Polish and Lithuanian nations. The act ensured, among other things, equal 1 to 1 representation at the Commonwealth’s shared state bodies for Poles and Lithuanians. We can proudly say that the leaders of the two nations and states, despite all differences, were able to work together effectively at a crucial moment for their existence. Such example has been inspiring cooperation and friendship between Warsaw and Vilnius to date.

Unfortunately, the ambitious reform plans which had meant to be implemented based on the new constitution were shattered by the Russians’ armed intervention in 1792. As a legal act, the Constitution of 3 May formally ceased to be in force in November 1793 by virtue of the resolution by the Sejm that was summoned under the dictate of Russia and Prussia in Grodno. On the same year, the two states partitioned Poland for the second time.

Finally, the Polish-Lithuanian state disappeared from Europe’s map for over 120 years after the 3rd Partition in 1795 conducted by Austria, Prussia and Russia. This act, violating all principles of international law, was erased only after the World War I, when Poland and Lithuania regained independence as two sovereign states.

When Poland regained its independence, the anniversary of adopting the 3 May Constitution was celebrated as a national holiday since 1919. Under German and Soviet occupation as well as under the rule of communist authorities in Poland, when the 3 May Day holiday was banned, most Poles continued to observe it. In a sovereign Republic of Poland we have been celebrating May 3 National Holiday again since 1990.

The Constitution of 3 May and the Reciprocal Guarantee of Two Nations of 20 October 1791 are one of crucial elements of Polish-Lithuanian heritage. Their adoption was fundamental for today’s cooperation of our countries within the EU and NATO.

Apart from their common history, nowadays Poland and Lithuania work together to carry out numerous energy and transport projects which serve the entire Europe. The two countries also join efforts to strengthen global security, particularly in the region.

Recollecting their common heritage of the Polish-Lithuanian Commonwealth, our two countries support their neighbours: Ukraine that attempts to protect its sovereignty and territorial integrity in the face of Russian aggression and occupation, and the people of Belarus who deserve freedom and democracy in an independent state.

https://www.youtube.com/watch?v=REpq0ZEukfE



Podniesienie polskiej flagi na Ottawskim Ratuszu



Embassy of Poland, Ottawa

May 3rd Constitution Day honored in #Ottawa. The flag of Poland hung in front of City of Ottawa Hall!
Thank you mayor Jim Watson!

Święto Konstytucji 3 Maja zostało uhonorowane przez władze stolicy Kanady - Ottawy i burmistrza Jima Watsona! Dziękujemy.

https://www.facebook.com/PLinCanada/videos/1841123789397876


Pani Ewa Konopacka obchodziła swoje 95. urodziny



Dużo zdrowia i długich lat życia dla Pani Ewy Konopackiej z domu Ponińskiej!

Kpt. rez. Ewa Ponińska-Konopacka (ur. 4 maja 1926 w Paryżu), łączniczka w Powstaniu Warszawskim, Dama Orderu Virtuti Militari, odznaczona Krzyżem Oficerskim Orderu Polonia Restituta.
STO LAT!

Jubilatkę odwiedził Ambasador Nadzwyczajny i Pełnomocny Rzeczypospolitej Polskiej w Kanadzie dr Andrzej Kurnicki z Małżonką oraz Attaché Obrony, Wojskowy, Morski i Lotniczy Komandor Krzysztof Książek z Małżonką. Pani Ewa Konopacka obdarowana została kwiatami i prezentami. Ambasador przekazał życzenia w imieniu wszystkich pracowników Ambasady RP. Goście odśpiewali Jubilatce tradycyjne 100 LAT.






Więcej zdjęć i wideo:
https://www.facebook.com/komunikaty.ottawskie/posts/3802209559828725

https://www.facebook.com/margaret.konopacki/posts/10159138480595970


Wesprzyj projekt stworzenia w Ottawie polskojęzycznego Domu Opieki - wypełnij ankietę dostępną pod linkiem: https://forms.gle/JiuR2UjbgGXGLx4e6    Uzyskane informacje będą bardzo przydatne w opracowaniu odpowiedniego programu pomocy Polonii Ottawskiej.

 
„Starość po polsku"
w Ottawie
 

Zanim podejmiemy dalsze starania, naszym celem jest ustalenie zainteresowania taką inicjatywą i zbadanie potrzeb bieżących bądź przyszłościowych Polonii Ottawskiej. Zwracamy się głównie do seniorów i ich rodzin z prośbą o poświęcenie kilku minut na przeczytanie i odpowiedzenie na załączoną ankietę. Za udzielenie odpowiedzi z góry dziękujemy!

Państwa opinie i uwagi są dla nas bardzo cenne i pozwolą nam na podjęcie odpowiednich decyzji i lepsze dostosowanie naszych działań do oczekiwań Polonii.



Kontakt e-mail : StaroscPoPolsku@gmail.com
lub telefon Zofia Wald-Mróz:  613-797-1903.
Ankietę można wypełnić elektronicznie tutaj
[
https://forms.gle/JiuR2UjbgGXGLx4e6 ]



UWAGA: Przepisy odnośnie szczepień zmieniają się bardzo często. Odwiedzaj poniższą stronę internetową, żeby uzyskać aktualne informacje:
https://www.ottawapublichealth.ca/en/public-health-topics/covid-19-vaccine.aspx

Powyższa strona internetowa przetłumaczona na język polski:
http://translate.google.com/translate?hl=en&sl=en&tl=pl&u=https%3A%2F%2Fwww.ottawapublichealth.ca%2Fen%2Fpublic-health-topics%2Fcovid-19-vaccine.aspx
UWAGA: Tłumaczenie może nie działać w niektórych przeglądarkach internetu. Działa np. w Google Chrome i Firefox.




Who can currently get the COVID-19 vaccine?

Complete our COVID-19 Vaccine Eligibility Screening Tool to see if you can currently receive the COVID-19 vaccine and learn how to book an appointment.  Read the information below to learn about the various phases of vaccine distribution and clinic locations.

Please make sure that you are eligible to receive a COVID-19 vaccine and make an appointment at a clinic that serves your category of eligible individuals. The vaccination clinics locations in Ottawa were selected with accessibility being the main consideration.

Check eligibility and learn how to get a vaccine

Vaccination is underway for Phase 1 and 2:

Which vaccines are approved in Canada?

COVID-19 Vaccine  Age range  Type 

Doses*

Recommended Interval

(time between doses)*

Potential allergen **

% Effectiveness against:

1) symptomatic illness,

2) hospitalization/death after 1 dose (source: NACI)

Pfizer BioNTech

16 years and older  mRNA 2 3 weeks polyethylene glycol (PEG)

1) 90-99%

2) 89%

Moderna

18 years and older   mRNA 4 weeks

polyethylene glycol (PEG)

 

tromethamine
(trometamol or Tris)

1) 60-99%

2) 100%

AstraZeneca 40 years and older Viral-vector  2 4-12 weeks Polysorbate-80

1) 50-70%

2) 88%

 Janssen 18 years and older Viral-vector  1  N/A Polysorbate-80  

1) 55-75%

2) N/A

* Many COVID-19 vaccines require two doses. The time between doses varies depending on the vaccine you receive and can also depend on provincial and NACI guidance. Vaccine supply is currently limited. For this reason, NACI recommends that regions increase the number of people getting the first dose of vaccine. This can be done by increasing the interval between the first and second doses of COVID-19 vaccine, up to four months. 

** See specific vaccine details for additional non-medicinal ingredients


More information available at the below link:
https://www.ottawapublichealth.ca/en/public-health-topics/covid-19-vaccine.aspx

Powyższa strona internetowa przetłumaczona na język polski:
http://translate.google.com/translate?hl=en&sl=en&tl=pl&u=https%3A%2F%2Fwww.ottawapublichealth.ca%2Fen%2Fpublic-health-topics%2Fcovid-19-vaccine.aspx


Trochę o szumie w temacie szczepionek

Health Canada nie prowadzi wystarczających badań nad szczepionkami dopuszczanymi do użytku w Kanadzie, polegając wyłącznie na raportach firm farmaceutycznych i informacjach napływających z innych krajów. Nie przestrzegane są nawet zalecenia firm farmaceutycznych odnośnie przerw między dawkami szczepionek (zobacz tabelkę powyżej). Nieznane są skutki mieszania szczepionek - pierwsza dawka jedną szczepionką, druga dawka innej firmy - mimo to, zalecane jest podawanie szczepionki dostępnej w danym momencie zamiast drugiej dawki tej samej firmy, nawet dopuszczane jest mieszanie typów szczepionek mRNA i Viral-vector. Bez przeprowadzenia jakichkolwiek eksperymentów, przedstawiciele Health Canada tłumaczyli z ekranów TV, że to nawet lepiej, gdy się wymiesza szczepionki, bo zwiększy się odporność.

Nieznany jest efekt szczepionek na kobiety ciężarne, karmiące oraz planujące ciążę, a nie ma żadnych ostrzeżeń dla tych osób. Brak wystarczającej liczby i czasu badań dla osób poniżej 16 roku życia a Health Canada dopuszcza zastrzyki dla dzieci w wieku 12 do 15 lat, polegając wyłacznie na raporcie firmy Pfizer, w którym są dane o 1000 zaszczepionych i braku niebezpiecznych powikłań poszczepiennych. Firma podała: "Wszyscy uczestnicy badania będą nadal monitorowani pod kątem długoterminowej ochrony i bezpieczeństwa przez dodatkowe dwa lata po podaniu drugiej dawki." Oczywiście Kanada staje się polem badań nad tymi szczepionkami, użyczając duże liczby osób dla eksperymentów. Wstrzymane zostały szczepionki firmy Johnson & Johnson (J&J, Janssen), ale jeden z lekarzy w Toronto zaleca podanie szczepionki J & J dla bezdomnych. Nie powinny się marnować a dwudawkowe szczepionki są niewygodne dla bezdomnych, gdyż "trudno byłoby ich znaleźć aby zaaplikowac im drugą dawkę".

No, i każdy szczepiony podpisuje zgodę na branie eksperymentalnej szczepionki, dopuszczonej do użytku warunokwo, zwalniając z jakiejkolwiek odpowiedzialności firmę farmaceutyczną oraz instytucje rządowe Kanady.

Consent to Receive the Vaccine

I have read (or it has been read to me) and I understand the Immunization Prepackage, including the following documents: ‘COVID-19 Vaccine Information Sheet’ and ‘What you need to know about your Covid-19 vaccine appointment’.

     - I have had the opportunity to ask questions regarding the vaccine I am receiving and to have them answered to my satisfaction.

□ I consent to receiving the vaccine, including all recommended doses in the series.

    - I understand that I may withdraw this consent at any time

Full form: https://www.health.gov.on.ca/en/pro/programs/publichealth/coronavirus/docs/vaccine/COVID-19_vaccine_consent_form.pdf
_______________

Wstrzymana dystrybucja szczepionki Johnson & Johnson

Organizacja Health Canada postanowiła wstrzymać się z dystrybucją pierwszej dostawy szczepionki przeciwko COVID-19 firmy Johnson & Johnson po tym, jak stało się jasne, że dawki, które dotarły do ​​Kanady w tym tygodniu, zostały częściowo wyprodukowane w zakładzie w Baltimore w stanie Maryland z naruszeniami przepisów BHP.

W sumie 300 000 dawek znajduje się w magazynie na zewnątrz międzynarodowego lotniska Pearson w Toronto, powiedział Bond.

Jednak lekarz z Toronto lobbuje, aby jednorazowa szczepionka Johnson & Johnson COVID-19 została zatwierdzona do użytku w schroniskach i obozowiskach dla bezdomnych, ponieważ mówi, że śledzenie osób bezdomnych w celu podania drugiego zastrzyku jest trudne.

Dr Andrew Bond, dyrektor medyczny Inner City Health Associates w Toronto i współprzewodniczący Kanadyjskiej Sieci ds. Zdrowia i Mieszkalnictwa Osób Doświadczających Bezdomność, powiedział, że małe mobilne zespoły ze szczepionką mogą codziennie chodzić do schronisk i obozów, aby zapewnić każdemu dostęp.

Bond powiedział, że szczepienie osób bez mieszkań w Toronto, jeśli byłyby dostępne jednorazowe szczepionki, mogłoby zostać przeprowadzone w ciągu około sześciu do ośmiu tygodni, ponieważ można je łatwo transportować i przechowywać.

https://www.cbc.ca/news/canada/toronto/unhoused-people-priority-johnson-and-johnson-covid-19-vaccine-toronto-doctor-1.6010758

_______________




Pfizer Canada ULC i BioNTech SE ogłosiły dzisiaj, że Health Canada rozszerzyło autoryzację tymczasowego zamówienia na szczepionkę COVID-19 na osoby w wieku od 12 do 15 lat. To pierwsza szczepionka przeciwko COVID-19 zatwierdzona w Kanadzie do stosowania w tej grupie wiekowej.

The use of Pfizer-BioNTech COVID-19 Vaccine is permitted under an interim authorization delivered in accordance with section 5 of the COVID-19 Interim order (IO). Individuals should be advised of the nature of the authorization. The interim authorization is associated with Terms and Conditions that need to be met by the Market Authorization Holder to ascertain the continued quality, safety and efficacy of the product. For further information on authorization under this pathway, please refer to Health Canada’s IO Respecting the Importation, Sale and Advertising of Drugs for Use in Relation to COVID-19.

Stosowanie szczepionki Pfizer-BioNTech COVID-19 jest dozwolone na podstawie tymczasowego zezwolenia wydanego zgodnie z sekcją 5 tymczasowego zamówienia COVID-19 (IO). Osoby fizyczne należy poinformować o charakterze zezwolenia. Zezwolenie tymczasowe jest powiązane z warunkami, które musi spełnić posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu, aby zapewnić stałą jakość, bezpieczeństwo i skuteczność produktu. Więcej informacji na temat autoryzacji w ramach tej ścieżki można znaleźć w organizacji Health Canada dotyczącej importu, sprzedaży i reklamy leków do użytku w związku z COVID-19.
https://www.pfizer.ca/HEALTH-CANADA-AUTHORIZATION-OF-COVID-19-VACCINE-IN-ADOLESCENTS

_______________

Health Canada zatwierdza szczepionkę Pfizer dla nastolatków

Regulator mówi, że zastrzyk można stosować u osób w wieku od 12 do 15 lat.

Po przeanalizowaniu danych z badań klinicznych przedstawionych przez nowojorską firmę w zeszłym miesiącu, organy regulacyjne ustaliły, że zastrzyk mRNA jest bezpieczny do stosowania u osób w wieku od 12 do 15 lat. Poprzednia granica wieku dla szczepionki wynosiła 16 lat.

Szczepionka Pfizer jest pierwszym produktem, który został dopuszczony do stosowania w tej młodszej kategorii wiekowej. Trzy inne produkty dopuszczone do użytku w Kanadzie - AstraZeneca, Johnson & Johnson i Moderna - można na razie podawać tylko osobom powyżej 18 roku życia.

W poniedziałek, National Advisory Committee on Immunization (NACI) powiedział, że szczepionki przeciwko wirusowemu wektorowi COVID-19, takie jak te oferowane przez AstraZeneca i Johnson & Johnson, nie są produktami „preferowanymi”.

NACI, niezależny organ złożony z ekspertów-wolontariuszy, powiedział, że Kanadyjczycy, którzy są mniej skłonni do zarażenia się COVID-19, mogą chcieć poczekać, aż dostępny będzie zastrzyk mRNA z firmy Pfizer lub Moderna, ponieważ te produkty nie niosą takiego samego ryzyka bardzo rzadkiego, ale poważnego w postaci zakrzepów krwi.

Całość:
https://www.cbc.ca/news/politics/health-canada-authorized-pfizer-12-16-1.6014551



Understanding Your Rights and Freedoms in a world filled with fear: All your questions answered in the Justice Centre e-book

Get Information on Issues, general legal questions, and your rights.

If you have questions regarding the Justice Centre, Covid-19 and related concerns including questions about lockdowns, business shutdowns, church shut downs, mandatory masks and mandatory vaccination concerns, please consult our e-book :

Understanding Your Rights and Freedoms in a World Filled with Fear

Chances are if we have not answered the question in this book, we do not have an answer. The book is a living document that is updated as needed.

https://www.jccf.ca/understanding-your-rights-and-freedoms-in-a-world-filled-with-fear


  

Komunikaty Parafii Św. Jacka Odrowąża w Ottawie


UWAGA: Od poniedziałku 19 kwietnia w kościele może przebywać jedynie 10 osób.
Od poniedziałku, 19 kwietnia 2021, praktycznie, we mszy św. będą mogły uczestniczyć wyłącznie osoby posługujące oraz przedstawiciele rodziny, która zamówiła intencje mszy świętej.
_______________
 
Jeśli masz któreś z objawów wirusa lub przeziębienia - zostań w domu i uczestnicz we mszy św. transmitowanej na żywo: 
https://swjacek-tv.click2stream.com/

Strona internetowa parafii Św. Jacka Odrowąża w Ottawie https://SwJacek.ca/
Biuro parafialne 613-230-0804  office@Swjacek.ca
Biuro jest zamknięte, ale można kontaktować się telefonicznie lub przez e-mail.
 
Adres:   201 LeBreton St. North, Ottawa, ON K1R 7H9
 
Odwiedzaj stronę https://SwJacek.ca/ w celu uzyskania najnowszych informacji, w tym o mszach świętych transmitowanych z kościoła Św. Jacka Odrowąża w Ottawie drogą internetową.



Adoracja Przenajświętszego Sakramentu

W każdą niedzielę, począwszy od 25 kwietnia, w godzinach 14:00 – 18:00 w naszym kościele będzie wystawiany Przenajświętszy Sakrament. Tak jak poprzednio, będziemy mieli możliwość krótkiej adoracji Pana Jezusa i przyjęcia Komunii Świętej.

Od godziny 14:00, w odstępach co 15 minut, 8 osób będzie mogło przebywać w kościele (plus kapłan i osoba pomagająca w organizacji).

Aby zapisać się na konkretne 15 minut adoracji (14:00, 14:15, 14:30, … , 17:45), prosimy skontaktować się z biurem parafialnym (613 230 0804) lub P. Teresą Klimkowską (tel.613 612 6557) i podać, ile osób chcemy zapisać.

Unikajmy gromadzenia się w okolicy kościoła, przybywając na konkretną godzinę (parkowanie również będzie wówczas łatwiejsze).

Dziękujemy za zrozumienie i życzymy wielu Łask Bożych w tym tak trudnym czasie.


Transmisja Mszy Świętych z kościoła Św. Jacka Odrowąża w Ottawie
Msza święta (Saint Hyacinth Parish Ottawa)   
https://swjacek-tv.click2stream.com/

Będą transmitowane wszystkie msze święte. Poniżej godziny regularnych mszy świętych:
  • dni powszednie (wtorek – piątek)  godz.19:00
  • niedzielne msze święte: sobota 17:00; niedziela godz. 8:30 (ang), 10:00, 12:00.
W archiwum na Youtube można będzie znaleźć jedynie niedzielne msze święte z godz. 10:00.
Archiwum mszy świętych:  https://www.youtube.com/channel/UCo3oLZinBsfEnQiOsM7FfGw

POMOC CHORYM i SAMOTNYM

Wolontariusze z naszej Parafii oraz Polonii organizują pomoc dla osób chorych i samotnych w formie kontaktu telefonicznego i praktycznego wsparcia. Możliwa jest pomoc polskojęzycznych lekarzy.

Osoby potrzebujące wsparcia oraz chętnych do pomagania prosimy o kontakt: 

Dorota Lipień tel. 613 698 9377, Elżbieta Kudakiewicz tel. 613 879 4014,
Sebastian Szyszkowicz sz@sce.carleton.ca


Wpłaty "na tacę" i inne datki na cele parafii poprzez parafialną witrynę internetową
Przy obecnych restrykcjach, praktycznie jedynymi metodami, którymi możemy wspomagać naszą parafię są datki poprzez internetową stronę Paypal, czeki wysłane pocztą lub wrzucone do skrzynki przy plebanii.

W celu złożenia datku "na tacę" należy kliknąć na stronie  https://swjacek.ca na "Ofiara na kościół" w prawym górnym rogu 



Listy do redakcji


Subject:     dowcipy w Komunikatach Ottawskich
Date:     Sun, 2 May 2021 23:34:55 +0000
From:     Iglewski, Michal <Michal.Iglewski@uqo.ca>
To:     redakcja@KomOTT.net <redakcja@KomOTT.net>

Szanowny Panie Redaktorze,

Chcialbym wyrazic moja skromna opinie odnosnie dowcipow w Komunikatach. Srednio podobala mi sie przepowiednia Komunikatow z dn. 22 stycznia dotyczaca prezydenta Joe Bidena i Harris’Jewish spouse. Na szczescie redaktor Czeslaw Piasta (not Jewish) nie trafil z przepowiednia. W ostatnich Komunikatach znajdujemy dowcip o Grecie Thunberg i jej wyzwaniu do porzucenia paleczek bambusowych. Historia skopiowana z Facebooka dwa lata temu i uznawana ogolnie jako hoax. Jesli sie myle, to warto by przekazac czytelnikom link do wiarygodnego zrodla, potwiedzajacego te informacje. Na marginesie, bambus jest srodowiskowo bardziej wydajny niz drzewa, przykladowo pochlania dwa razy wiecej dwutlenku wegla. Widac, ze autor tego hoax nie znal calej prawdy o bambusie, a moze wystarczalo tylko spytac Grete.


Lacze wyrazy szacunku,

Michal Iglewski

__________________________

Odpowiedź redakcji:

Szanowny Panie,
dziękuję za komentarz.

Przyznaję, że się pomyliłem odnośnie sprawowania prezydentury przez Joe Bidena. Ten biedny, schorowany człowiek, praktycznie nie jest w stanie sprostać wymaganiom tego stanowiska od pierwszego dnia prezydentury. Nie trzeba być zbyt bystrym oberwatorem, żeby zobaczyć, że on nie jest w stanie poradzić sobie z niektórymi prostymi czynnościami a co dopiero ze skomplikowanym i obszernym tematem prezydentury, wymagającym bystrości i sprawności umysłu, oraz sprawności fizycznej. Wszystko wskazuje na to, że obowiązki prezydenta USA sprawuje jakiś "Gabinet Cieni", który jest bardzo blisko, prawdopodobnie dosłownie "za plecami" Joe Bidena. Na tyle blisko, że prezydent, zaszczepiony podwójną dawką przeciw COVID-19, musi nosić podwójną maskę przed kamerą komputera w czasie konferencji aplikacją ZOOM z udziałem około 40 przywódców krajów świata. I tutaj, w przypadku prezydentury Bidena, nie ma nic do śmiechu - sytuacja zbyt poważna, z konsekwencjami nie tylko dla Stanów Zjednoczonych ale na skalę światową.

A jeśli chodzi o dowcip, w którym pojawia się postać Grety Thunberg, to powinien Pan zauważyć, że to jest zwykły kawał w Kąciku Humoru. Nie jest to żaden hoax, tylko zwykły dowcip.

Czy, Pana zdaniem, poniższe dowcipy są także hoax i także wymagają linku do wiarygodnego źródła informacji o tych spotkaniach zasłużonych przywódców?

Podczas "wizyty gospodarskiej" w Polsce Breżniew zwiedza w towarzystwie Gierka bibliotekę. Zatrzymuje się przed jednym z regałów, bierze do ręki jedną z książek, daje Gierkowi i pyta go co to za książka. Ten mówi, że to "Pan Tadeusz" i zaczyna czytać: "Litwo, ojczyzno moja...".
Breżniew przerywa mu i pyta się: - Kto to napisał?!
- Mickiewicz, ale... ale on już nie żyje... - odpowiada mocno wystraszony Gierek.
Breżniew mu na to: Wiesz co Edziu, za to cię właśnie lubię!
_____

Breżniew przyjeżdża do polski w gości do Gierka. Jadąc limuzyną Wisłostradą Breżniew pyta Gierka:
- Tą trasę ile budowaliście?
- Osiem lat. - odpowiada Gierek.
- E, u nas byśmy to wybudowali przez cztery lata.
Jadąc dalej Trasą Łazienkowską Breżniew znowu pyta:
- A to ile budowaliście?
Gierek lekko zdenerwowany, naciąga swoją odpowiedź i rzecze:
- Dwa lata.
- E, u nas byśmy to pobudowali przez rok. - odpowiada Breżniew.
Przejeżdżając obok Pałacu Kultury Breżniew pyta znowu:
- A to ile budowaliście?
Gierek wkurzony niemiłosiernie wygląda przez okno auta i pyta:
- Co budowaliśmy?
- No ten dom. - odpowiada Breżniew pokazując na Pałac Kultury.
A Gierek mu na to:
- Kurde, jak tu wczoraj przejeżdżałem to go jeszcze nie było!
Nie wiem tylko, o co Panu chodziło w Pańskim komentarzu:   redaktor Czeslaw Piasta (not Jewish).  Czyżby mógł Pan wskazać jakieś "wiarygodne źródła"? A jeśli chodzi o moje cytaty o Doug'u Emhoffie, to pochodziły z mediów izraelskich.

Z poważaniem,
Czesław Piasta




Wiadomości z Internetu

 
Chcesz mieć codzienny kontakt z Komunikatami Ottawskimi (KO)
- dołącz do friends lub kliknij na guzik "follow"



MONTREAL PROTEST - DRONE FOOTAGE (2021.05.01)



Demonstration against the COVID-19 restriction
Montreal, Olympic stadium, May 1, 2021
https://www.youtube.com/watch?v=uayZ8B6ar54

‘From The Desk Of Donald J. Trump’ Goes Live On Internet


President Trump has launched a new website to deliver the latest updates from his office to the American people.
The new communications platform launched Tuesday and its design is reminiscent of the President’s Twitter account, which was banned by Big Tech in early 2021.
https://www.donaldjtrump.com/desk



Informacja o zainfekowaniu podróżnych koronawirusem w hotelach kwarantannowych oraz o braku koronawirusa u wszystkich osób, które nie poddały się kwarantannie i udały się do domu, ryzykując karą $3 tys. od osoby. Zaznaczyć należy, że liczba takich osób jest ponad 500 w okresie luty - kwiecień.

1400 osób poddanych kwarantannie z pozytywnym wynikiem na COVID po opuszczeniu hotelu kwaratannowego.


Według Kanadyjskiej Agencji Zdrowia Publicznego (PHAC) około 1400 podróżnych, którzy zostali zmuszeni do pobytu w hotelach kwarantannowych premiera Justina Trudeau, uzyskało pozytywny wynik testu na obecność COVID-19 w testach przeprowadzonych osiem dni po ich przybyciu do Kanady.

Począwszy od 22 lutego, rząd federalny zaczął wymagać od podróżnych przybywających do Kanady, aby zarezerwowali trzydniowy pobyt w hotelu kwarantanny, a także wymagany jest negatywny test PCR na 72 godziny przed wejściem do samolotu.

Jednak od tego czasu około 1400 podróżnych, którzy wjechali do kraju i zostali przebadani osiem dni później, zakończyło się wynikiem pozytywnym na obecność COVID-19. Wyniki testu dla tych osób po wylądowaniu były negatywne. Liczba ta została ujawniona podczas piątkowego przesłuchania w Izbie Gmin, kiedy poseł Nowego Demokratów Don Davies przesłuchał Iaina Stewarta, prezesa PHAC, o to, ilu podróżnych uzyskało pozytywny wynik po opuszczeniu obowiązkowej trzydniowej kwarantanny hotelowej.

„Liczba osób, które uzyskały pozytywny wynik testu w ósmym dniu, szacuje się na około 1,5 procent, czyli około 1400 osób z około 96 000” - odpowiedział Stewart, zgodnie z historią Blacklock's Reporter.

Poseł Davies zapytał następnie, czy którakolwiek z osób, które zapłaciły 3000 dolarów grzywny za nie zakwaterowanie się w hotelach kwarantanny, uzyskały wynik pozytywny na obecność COVID-19. Prezydent Stewart nie znał odpowiedzi na to pytanie, odpowiadając po prostu, że „nie był świadomy historii medycznej tych ludzi”.

Stewart powiedział również, że rząd rozważa dalsze ograniczenia, w tym zalecenie zakazu lotów krajowych między prowincjami.

https://www.rebelnews.com/1400_quarantine_hotel_travellers_test_positive_for_covid_after_leaving_facilities


Okazuje się, że o Billu i Melindzie Gates jest głośno nietylko z powodu ogłoszonej wiadomości o ich rozwodzie... tym razem o szczepionkach testowanych i rozprowadzanych w Afryce i Azji.

ONZ przyznaje: Epidemia polio w Afryce rozprzestrzeniła się w wyniku szczepionki ufundowanej przez Fundację Billa i Melindy Gatesów

https://hebrewnews.com/article/35670



Chociaż przeznaczył dziesiątki miliardów dolarów na zapobieganie chorobom na całym świecie, wydaje się, że amerykański gigant technologiczny nieumyślnie przyczynił się do szerzenia niesławnego polio.

Organizacja Narodów Zjednoczonych jest zmuszona przyznać, że duża międzynarodowa inicjatywa szczepień powoduje wybuch polio.
Szczepionki miały zostać zniszczone w kilku krajach afrykańskich, podała dzisiaj agencja informacyjna AP.

Podczas gdy organizacje międzynarodowe, takie jak Światowa Organizacja Zdrowia (WHO), będą regularnie chwalić się „zwalczaniem polio” za pomocą szczepionek, wydaje się, że w powyższym przypadku wynik był odwrotny, ponieważ trwająca od dziesięcioleci kampania mająca na celu wyeliminowanie polio okazała się zabić dziesiątki młodych niewinnych ludzi mieszkających w biednych krajach.

Najnowsza plaga wybuchła w afrykańskich krajach Czadu i Sudanu, a sprawca został zidentyfikowany: wirus polio pochodzący ze szczepionki typu 2, który miał ją zwalczać.

Choć brzmi to szokująco, ale po zainwestowaniu około 16 miliardów dolarów w ciągu 30 lat w zwalczanie polio, międzynarodowe organizacje ds. Zdrowia "przypadkowo '' wprowadziły chorobę do Pakistanu, Afganistanu, a także do Iranu, ponieważ region Azji Środkowej został dotknięty trującym szczepem polio stworzonym przez leki. Rzeczywiście, musiał być dobry powód, że w 2019 roku rząd Etiopii nakazał zniszczenie około 57000 fiolek ze szczepionką przeciwko polio (mOPV2) po podobnym wybuchu epidemii.

Należy zauważyć, że szczepionka przeciwko polio jest sprzedawana ludności afrykańskiej przez Global Polio Eradication Initiative (GPEI), koncern wspierany i finansowany przez Fundację Billa i Melindy Gatesów.

Wszystko to powinno być powodem do niepokoju, zwłaszcza że zachodnie rządy i międzynarodowi giganci narkotykowi spieszą się, by rozpowszechniać nową szczepionkę przeciwko wirusowi koronawirus.

Obecnie wstępna próbna szczepionka przeciwko COVID-19 została przetestowana na populacji afrykańskiej za pośrednictwem GAVI Vaccine Alliance, innej organizacji finansowanej przez Gates Foundation.

Duża runda prób na ludziach odbędzie się w RPA i będzie prowadzona lokalnie przez Uniwersytet Witwittersrand w Johannesburgu - kolejną instytucję, która korzysta z funduszy Gatesa.

Associated Press poinformowała również, że Światowa Organizacja Zdrowia stwierdziła, że ​​ nowa epidemia polio w Sudanie była powiązana z trwającą epidemią wywołaną przez szczepionkę w Czadzie - tydzień po tym, jak agencja ONZ ds. Zdrowia ogłosiła kontynent afrykański jako „wolny” od dzikiego wirusa polio.

W innym oświadczeniu w tym tygodniu Światowa Organizacja Zdrowia stwierdziła, że ​​dwoje dzieci w Sudanie - jedno z Darfuru, a drugie z Gadrifu w kraju muzułmańskim w pobliżu granicy etiopsko-erytrejskiej - doświadczyło paraliżu w marcu i kwietniu - oba niedawno zaszczepione przeciwko polio.

Światowa Organizacja Zdrowia stwierdziła, że  ​​wstępne dochodzenie w sprawie epidemii pokazuje, że przypadki są powiązane z trwającą epidemią, która wywodzi się ze szczepionki Czad, która to epidemia została po raz pierwszy odkryta w zeszłym roku, a teraz rozprzestrzenia się również na Czad i Kamerun.

https://hebrewnews.com/article/35670

________________

Komunikaty Ottawskie - 5 maja 2021

https://komott.net
______________________________________________