Sobota,
9 października 2021
Najstarszy
na świecie polskojęzyczny biuletyn
internetowy
1987 - 2021 Bardzo nieregularny REDAKCJA i Prenumerata: Czesław
Piasta redakcja@KomOTT.net
Niektóre numery archiwalne: http://www.KomOTT.net https://www.facebook.com/KomunikatyOttawskie Redakcja nie odpowiada za treść
podawanych ogłoszeń oraz treści i opinie
zamieszczone w listach czytelników. W sprawie listów
proszę kontaktować się bezpośrednio z autorami.
The editorial office
is not responsible for the content of advertisements,
the content and opinions contained in the readers'
letters. With regard to letters, please contact the
authors directly.
|
Komunikaty Ottawskie na Facebook i
Twitter Chcesz mieć codzienny kontakt z Komunikatami Ottawskimi - odwiedzaj stronę https://www.facebook.com/komunikaty.ottawskie - dołącz do friends lub kliknij na guzik "follow" KO na Twitter: https://twitter.com/Kom_OTT UWAGA: Komunikaty Ottawskie są rozsyłane z wielu kont poczty e-mail z powodu ograniczeń ilości adresów e-mail, na które wysyłana jest poczta w ciągu doby. Redakcja sprawdza dość nieregularnie pocztę zaadresowaną na adres inny niż redakcja@komott.net |
Ogłaszaj
się w Komunikatach Ottawskich
Wszystkie
ogłoszenia są bezpłatne.
|
Dzisiejsze
wydanie na stronie internetowej (kliknij na
link): https://komott.net
Dla wielu osób może to być wygodniejsza forma czytania Komunikatów - sprawdź. |
Zapisy do
polskiej szkoły
Poszukiwani nauczyciele języka polskiego Subject: Informacja o polskim programie językowym Date: Mon, 4 Oct 2021 14:31:10 -0400 From: jolanta kania <kwiatjola@gmail.com>
Dziękuję i
pozdrawiam,
Jola Kania
|
Polish for
Adults Class
Witamy! Classes with a group over Zoom. Registration is open to join any time. Level Elementary to Intermediate Program Purpose To give learners the opportunity to:
Time: 12:30 pm – 2:30 pm Cost: $80.00 per semester Location: Ottawa, Ontario via Zoom For more information, contact the teacher Anna at loch.anna1@gmail.com Please pass this information to your friends, who might be interested in learning Polish. |
Polska
mama z dorosłą córką (studentka na
uniwersytecie) poszukują mieszkania do wynajęcia
Musi być zlokalizowane centralnie (zobacz poniższą mapę): Na północ aż do Parlamentu / Rideau St. Południe do Holmwood Ave/ Canal Wschód: Canal / Queen Elizabeth Drwy Zachód: do Holland Ave Chętnie zamieszkamy z osobą starszą, która potrzebuje pomocy lub towarzystwa. Cena musi być rozsądna i jeśli wszystko się uda, pozostaniemy na długo. Kontaktowy adres email: halib05@outlook.com |
Wspierajmy
polonijne biznesy
w tych
trudnych czasach!
W Ottawie obowiązują restrykcje kowidowe, ale można dokonywać zakupów w polskich sklepach. Są one odpowiednio przygotowane do zachowania warunków bezpieczeństwa. Wiemy, że polskie produkty spożywcze są najlepsze. Podobnie jak w innych sklepach,
obowiązują maski i zachowanie 2 m odległości.
Poszczególne sklepy podają ile osób może przebywać wewnątrz sklepu jednorazowo. Kupuj
w sklepach polonijnych!
Korzystaj
z usług polonijnych biznesów!
|
Polecam swoje usługi w
zakresie
remontów i napraw
łazienek i kuchni.
25-cio letnie doświadczenie pracy w Kanadzie. Przestrzegane środki bezpieczeństwa
COVID-19.
Andrzej 613 286 8480 |
Art Gallery
Bayka bierze udział w Red Trillium Studio Tour
Subject: Constance Bay Art Gallery Bayka on Google Date: Wed, 15 Sep 2021 17:35:02 +0000 From: Emilia Prokopowicz <emilka_prokopowicz@hotmail.com> To: Czeslaw Piasta <redakcja@komott.net> Witam Pana, Prosimy o opublikowanie naszego wydarzenia na temat brania udziału w Red Trillium
StudioTour
sobota
- niedziela, 23 i 24 października 2021, 10 AM
- 5 PM
Jako gość w naszej galerii będzie miał wystawę lokalny artysta z pięknymi dziełami sztuki z drzewa. Artysta, który gości u nas na czas Tour przygotował 50 naczyń wyrzeźbionych w drewnie i w pięknych kolorach. See this post by Constance Bay Art Gallery Bayka on Google: https://posts.gle/jtSHFg Art Gallery Bayka
367 Allbirch Rd. Constance Bay Ottawa, ON, Canada K0A3M0 (map)
(613) 832-7777
Open on Saturdays 11 am - 3 pm
|
Więcej szczegółów na stronie Instytutu: http://halecki.org/zawiadomienie-o-konkursie-norwidowskim-dla-mlodziezy-polonijnej-od-14-19-lat |
Short memory? Reminder of
history lessons - Segregation. In a time when
people segregation is introduced in Canada,
and globally, let's remember history lessons.
Are you affected recently by Trudeau's new
restrictions and requirements? Regardless if
you are affected or not, read below. It might
give you an idea what else we may expect from
this government. Der Ahnenpaß and other German segregation laws The Ahnenpaß (literally, "ancestor pass") documented the Aryan lineage of people "of German blood" in Nazi Germany. It was one of the forms of the Aryan certificate (Ariernachweis) and issued by the "Reich Association of Marriage Registrars in Germany" (Reichsverband der Standesbeamten in Deutschland e. V.). The Nazis often requested Ahnenpasses as proof of eligibility for certain professions or to allow access to museums, public buildings, theatres, schools and workplace, board a train.Der
Ahnenpaß - Aryan certificate
One important law, issued on 7 April 1933 (after the Nazi assumption of power) was called the Law for the Restoration of the Professional Civil Service, and it required all public servants to be of Aryan descent. The law, however, did not define the term "Aryan" and a subsequent regulation was issued on 11 April as the first legal attempt by the Nazi government to define who was, and who was not. Germans aspiring for the document had to prove they were of Aryan descent. The Ahnenpass could be issued to citizens of other countries if they were of "German blood". The Nazi ideology limited the category Aryan to certain subgroups, while excluding Slavs as non-Aryan. The many Poles, Czechs and others of German descent in other countries were known as Volksdeutsche, and Aryan. Poles and Czechs not of German descent, and other Slavs, were not considered Aryans by Nazi Germany. The implementing decree followed the pre-Nazi trend found in the Aryan Paragraph and read in pertinent part that: Those are not Aryans who descend from non-Aryan, especially Jewish, parents or grandparents. It is sufficient (grounds for exclusion) for one parent or grandparent to be non-Aryan. This is particularly assumable if a parent or grandparent adhered to the Jewish religion. The applicable fields
were later enlarged under different laws to
include lawyers, teachers, and medical
doctors, and required a proven Aryan lineage
even to attend high school or get married. Usually, the lineage was investigated two generations back. Holding an Ahnenpass was not on record; the document was shown whenever proof of Aryan descent was required. Among other documents, the Aryan certificate is still recognised today by German authorities as proof of nationality, since it contains officially certified birth and marriage data, which are deemed to be a substitute for corresponding original documents.The German Laws had a
crippling economic and social impact on the
non-Aryan community. Persons convicted of
violating the laws were imprisoned, and upon
completing their sentences were re-arrested by
the Gestapo and sent to Nazi concentration
camps. Shortly after being
elected into power, the Nazis set about
radicalising the infrastructure of government
to suit their needs. It seems that Canada is heading towards the system similar as in the Nazi Germany. We may also expect present German Ahnenpass, called Impfpass (Vaccination Pass), to be introduced in Canada, too. Impfpass
template
The new Nazis will request new Ahnenpasses (Impfpass) as proof of eligibility for certain professions or to allow access to restaurants, museums, public buildings, theatres, schools and workplace, board a train or an airplane, etc. |
Komunikaty Parafii Św. Jacka
Odrowąża w Ottawie
Biuro
parafialne 613-230-0804 office@Swjacek.ca
Biuro jest zamknięte, ale można kontaktować się telefonicznie lub przez e-mail. Adres: 201
LeBreton St. North, Ottawa,
ON K1R 7H9
Transmisja
Mszy Świętych z kościoła Św. Jacka
Odrowąża w Ottawie
Będą transmitowane wszystkie
msze święte. Poniżej godziny regularnych
mszy świętych:
W archiwum na Youtube można będzie
znaleźć jedynie niedzielne msze święte z godz.
10:00.
Archiwum
mszy świętych: https://www.youtube.com/channel/UCo3oLZinBsfEnQiOsM7FfGwWpłaty
"na tacę" i inne datki na cele parafii
poprzez parafialną witrynę internetową
Przy obecnych restrykcjach,
praktycznie jedynymi metodami, którymi
możemy wspomagać naszą parafię są datki
poprzez internetową stronę Paypal, czeki
wysłane pocztą lub wrzucone do skrzynki przy
plebanii.
W celu
złożenia datku "na tacę" należy kliknąć na
stronie https://swjacek.ca
na "Ofiara na kościół" w prawym górnym
rogu
|
Kilka
związków zawodowych pracowników rządowych,
w tym RCMP, skrytykowało ostatnie
wymagania obowiązku szczepień wprowadzone
przez rząd Justina Trudeau. Związek zawodowy funkcjonariuszy RCMP popiera wolność wyboru Związek zawodowy reprezentujący funkcjonariuszy RCMP uważa, że związkowcy powinni mieć możliwość wyboru, czy chcą się szczepić, czy nie. To odpowiedź na decyzję rządu federalnego podaną do wiadomości w tym tygodniu, że podstawowi pracownicy budżetowi, wśród nich członkowie i rezerwiści RCMP, muszą być zaszczepieni do 15 listopada. W przeciwnym razie grozi im zawieszenie w wykonywaniu obowiązków bez prawa do pensji. Brian Sauve, przewodniczący National Police Federation, przyznał, że związek oczekiwał prawdziwego dialogu z rządem. Jest zawiedziony takim podejściem Ottawy, która po prostu poinformowała RCMP jak ma być. Przewodniczący federacji przypomniał, że związek będzie w dalszym ciągu dbał o zapewnienie swoim członkom dostępu do szczepień, ale też popiera ich prawo do decydowania, czy będą się szczepić, czy nie. Podkreślił, że konsekwencje tych decyzji zostały wyjaśnione funkcjonariuszom. https://www.goniec.net/2021/10/09/zwiazek-zawodowy-funkcjonariuszy-rcmp-popiera-wolnosc-wyboru/ |
„Miałam ciężki odczyn. Nikt mi nie pomógł” W trosce o swoich pacjentów i zgodnie ze swoimi przekonaniami, pani doktor Izabela Radziwiłłowicz poddała się preparatowi… https://www.dlapolski.pl/mialam-ciezki-nop NOP = Niepożądany Odczyn Poszczepienny. Zaburzenie stanu zdrowia, które wystąpiło w okresie czterech tygodni po podaniu szczepionki – to oficjalna definicja niepożądanego odczynu poszczepiennego (NOP). W przypadku np. gruźlicy i Covid-19 kryterium czasowe może być dłuższe niż 4 tygodnie. __________ Byłem zdrowym człowiekiem. „Poszedłem w dobrej wierze, teraz żałuję” https://www.dlapolski.pl/poszedlem-w-dobrej-wierze-teraz-zaluje __________ The Covid narrative is mass hypnosis Mattias Desmet is a professor of psychology at Ghent University in Belgium. He focuses on mass crowd formation, totalitarianism, mass hypnosis, and indoctrination. https://odysee.com/@jermwarfare:2/mattias-desmet:6 |
Komunikaty Ottawskie - 9
października 2021