| Piątek, 13 września 2024
Najstarszy
na świecie polskojęzyczny biuletyn
internetowy
1987 - 2024 Bardzo nieregularny REDAKCJA i Prenumerata: Czesław
Piasta redakcja@KomOTT.net
Niektóre numery archiwalne: http://www.KomOTT.net https://www.facebook.com/KomunikatyOttawskie Redakcja nie odpowiada za treść
podawanych ogłoszeń oraz treści i opinie
zamieszczone w listach czytelników. W sprawie listów
proszę kontaktować się bezpośrednio z autorami.
The editorial office
is not responsible for the content of advertisements,
the content and opinions contained in the readers'
letters. With regard to letters, please contact the
authors directly.
|
| Komunikaty Ottawskie na Facebook i
Twitter Chcesz mieć codzienny kontakt z Komunikatami Ottawskimi - odwiedzaj stronę https://www.facebook.com/komunikaty.ottawskie - dołącz do friends lub kliknij na guzik "follow" KO na Twitter: https://twitter.com/Kom_OTT UWAGA: Komunikaty Ottawskie są rozsyłane z wielu kont poczty e-mail z powodu ograniczeń ilości adresów e-mail, na które wysyłana jest poczta w ciągu doby. Redakcja sprawdza dość nieregularnie pocztę zaadresowaną na adres inny niż redakcja@komott.net |
|
Ogłaszaj
się w Komunikatach Ottawskich
Wszystkie
ogłoszenia są bezpłatne.
|
|
Kalendarz
Ottawski w skrócie
|
|
Experience Poland Through Dance
Występ Zespołu Pieśni i Tańca "Jedliniok" Sobota, 14 września 2024, godz. 13:30 (1:30 PM) oraz 18:00 (6:00 PM) Dom Polski SPK 379 Waverley Street Ottawa Wybierz się z nami w tętniącą życiem podróż po polskiej kulturze i tradycji wyrażonej poprzez sztukę tańca! Liczba miejsc na sali jest ograniczona, dlatego zorganizowane są dwa koncerty. Zapraszamy na tętniący życiem wieczór wypełniony skocznymi tradycyjnymi tańcami polskimi! To wydarzenie odbędzie się w Domu Polskim SPK przy 379 Waverley St, gdzie będziesz miał okazję zanurzyć się w bogatej kulturze i historii Polski poprzez taniec. Nie przegap tej wyjątkowej okazji, aby na własne oczy poznać sztukę polskiego tańca! Bilety $5 online ($10 przy drzwiach, jeśli będą wolne miejsca) Dzieci do lat 12 wstęp wolny. Kliknij na link poniżej i wybierz koncert (1:30pm lub 6:00pm): https://www.eventbrite.ca/e/experience-poland-through-dance-tickets-1008425055487
JEDLINIOK
- Akademicki Zespół
Pieśni i Tańca
Uniwersytetu
Przyrodniczego we
Wrocławiu
Jedliniok to studencki zespół folklorystyczny, który popularyzuje w kraju i za granicą polskie tańce narodowe i regionalne. Tańczą w nim, grają i śpiewają od prawie 50 lat studenci wszystkich wrocławskich uczelni. Nazwa zespołu wywodzi się od jedlinioka, tańca dolnośląskiego z okolicy Jedliny - Zdroju. W swoim repertuarze Zespół prezentuje folklor Śląska, a także innych regionów kraju. Twórcami i konsultantami programu są najwybitniejsi polscy regionaliści. Akademicki Zespół Pieśni i Tańca „Jedliniok” powstał w grudniu 1975 przy Akademickim Centrum Kultury – Pałacyk ZW SZSP i Dzielnicowym Domu Kultury Fabryczna – Zamek jako grupa tańca folklorystycznego założona przez jego kierownika artystycznego- Marka Wancława. Oprócz działalności artystycznej Jedliniok prowadzi zajęcia edukacyjne i szkoleniowe dla studentów wrocławskich uczelni. Zespół „Jedliniok” koncertował ponad 2500 razy. W okresie ponad czterdziestopięcioletniej działalności artystycznej Zespół wielokrotnie reprezentował Polskę i środowisko akademickie Wrocławia na festiwalach, tournée, obchodach polskich świąt narodowych w wielu krajach, na wszystkich kontynentach. W licznych podziękowaniach składanych władzom uczelni przez placówki dyplomatyczne Rzeczypospolitej zauważa się, że Jedliniok spełnia misję ambasadora polskiej kultury. Dzisiejszy „Jedliniok” to ok. 50 tancerzy, solistów – śpiewaków i muzyków – studentów i absolwentów wszystkich wrocławskich uczelni. W ciągu ponad 40 lat jego działalności w zajęciach uczestniczyło ok. 2600 studentów wszystkich wrocławskich uczelni. Byli członkowie „Jedlinioka”, zakładają i prowadzą własne zespoły folklorystyczne, tańczyli i tańczą w zespołach „Śląsk” i „Mazowsze”, są inspiratorami działalności kulturalnej w terenie. Można zobaczyć próbkę tańców Jedlinioka w czasie koncertu charytatywnego sprzed 2 lat: https://www.youtube.com/watch?v=7ANXQLfnGsA |
|
ZAPRASZAMY
SENIORÓW
(znajomych i rodziny) NA COTYGODNIOWE WSPÓLNE SPACERY • Odkryjmy ciekawe zakątki i parki Ottawy Organizator |
|
Złożenie Hołdu
Polskim
Generałom i
Wybitnym
Polakom -
Notre Dame
Cemetery
Szanowni Państwo Członkowie i Sympatycy Instytutu
Naukowego im.
Oskara
Haleckiego w
Kanadzie,
W
tym roku mija
85. rocznica
napaści
hitlerowskiej i
sowieckiej na
Polskę.
Najazd niemiecki
i bolszewicki w
1939 był
konsekwencją
paktu
Ribbentrop-Mołotow,
który podzielił
Europę
Środkowo-Wschodnią
na dwie strefy
wpływów i był
ostateczną
przyczyną
wybuchu II wojny
światowej. Wojny
z której Polska
nie wyszła
zwycięsko, ale
utraciła
znaczącą część
swojego
terytorium, a
ludność jej
spadła na
podstawie
pierwszych
obliczeń
statystycznych
po wojnie o ok.
12 mln. Straty
fizyczne
wyniosły ponad 6
mln polskich
obywateli (w tym
zginęli prawie
wszyscy polscy
Żydzi), a straty
psychologiczne
były niezmiernie
dotkliwe. Polska
straciła trzy
centra
uniwersyteckie
(w tym dwa
bezpowrotnie): Wilno, Lwów i Warszawę, która została odbudowana
dzięki wysiłkowi
powojennego
społeczeństwa z
morza ruin.
Ogromna rzesza
Polaków
pozostała poza
granicami nowej
narzuconej nam
formuły PRLu. Powstała największa emigracja polska od czasów
Wielkiej
Emigracji XIX w.
W
tym roku w
sobotę, 28 IX
2024
odwiedzimy
cmentarz Notre
Dame w
dzielnicy
Vanier w
Ottawie.
Zbiórka o
godz. 13:45
przy głównej
bramie
cmentarza.
Przynieśmy
znicze i oddajmy hołd bohaterskim polskim generałom, którzy walczyli podczas
tego najazdu i
innym wybitnym Polakom. Uroczystość ta jest jak co
roku
zorganizowana
przez Ambasadę
RP w Kanadzie i
Instytut Naukowy
im. Oskara
Haleckiego.
Odwiedzimy następujące groby:
1.
Gen. dyw. dr
Józefa Ludwika
Zająca (1891 -
1963)
- https://halecki.org/wybitni-polacy-w-kanadzie/gen-dyw-dr-jozef-ludwik-zajac/
2.
Gen. bryg.
inż.
Wilhelma Orlika-Rueckemanna (1894
- 1986)
- https://halecki.org/wybitni-polacy-w-kanadzie/gen-bryg-inz-wilhelm-orlik-ruckemann/
3.
Arch. Józefa
Krzywdy-Polkowskiego
(1988 - 1981)
- https://halecki.org/wybitni-polacy-w-kanadzie/por-arch-jozef-aleksander-krzywda-polkowski-1888-1981/
4.
Gen.
bryg.inż.
Stefana Sznuka
(1896 - 1986)
- https://halecki.org/wybitni-polacy-w-kanadzie/gen-bryg-inz-stefan-mieczyslaw-sznuk/
5.
Posła RP
Wiktora
Podoskiego
(1895 - 1960)
- https://halecki.org/wybitni-polacy-w-kanadzie/
Oni,
jak nasi
Rodzice,
Dziadowie i
Pradziadowie nie
szczędzili swych
sił i krwi
walcząc o
wolność
Ojczyzny.
Wojna
zmieniła los
Polski na zawsze
- nie możemy o
tym zapomnieć.
Niech
nikogo z
nas nie
zabraknie.
Prosimy o
powiadomienie
siostrzanych
organizacji
polonijnych,
Kombatantów
i
Harcerzy.
DLA
CIEBIE
OJCZYZNO!
Oddajmy
hołd tym co
walczyli o wolną
Polskę!
Niech
pamięć o Nich
nigdy nie
zaginie!
Z
poważaniem,
Dr
inż. Maciej
Jabłoński
Prezes
The
Oskar Halecki
Institute in
Canada
|
|
Polka z Gdańska,
Hania Rani
(Raniszewska),
wystąpi w
Ottawie
Koncert odbędzie się w Bronson
Centre Music
Theatre w środę,
16 października
2024, o godz.
19:00 (7pm).
Kompozytorka, pianistka i
wokalistka. Jest
związana z
wytwórniami
Gondwana Records i
Deutsche
Grammophon.
Laureatka czterech
Fryderyków i
nagrody w
Konkursie Głównym
FPFF w Gdyni.
Hanna Maria Raniszewska urodziła się
5 września 1990 r.
w Gdańsku. Naukę
gry na fortepianie
rozpoczęła już w
wieku siedmiu lat.
Podobno już cztery
lata później
rozpoczęła
eksperymenty z
innymi stylami
muzycznymi. W 2009
roku ukończyła
Ogólnokształcącą
Szkołę Muzyczną
im. Feliksa
Nowowiejskiego.
Jest absolwentką
klasy fortepianu
Uniwersytetu
Muzycznego
Fryderyka Chopina
w Warszawie,
kontynuowała naukę
na studiach
podyplomowych w
Berlinie. Istotną
częścią
działalności Hani
Rani jest
komponowanie
muzyki teatralnej
i filmowej.
Hania Rani koncertowała w wielu
krajach Europy,
odwiedziła też
Japonię (jej
muzyka cieszy się
tam dużą
popularnością).
Występowała w
wielu prestiżowych
salach
koncertowych,
m.in. w
warszawskiej
Filharmonii
Narodowej,
Funkhaus w
Berlinie,
londyńskim The
Roundhouse, na
festiwalach
Open’er w Gdyni i
Eurosonic w
Holandii.
W 2019 wygrała organizowany przez
„Gazetę Wyborczą”
plebiscyt „Sanki”
dla najciekawszych
nowych twarzy w
polskiej muzyce.
18 kwietnia 2023, w ramach obchodów
80. rocznicy
wybuchu powstania
w warszawskim
getcie, odbyło się
w Muzeum Polin
prawykonanie
skomponowanego
przez nią koncertu
fortepianowego
"Dla Josimy",
inspirowanego
muzyką
skomponowaną w
warszawskim getcie
przez nastoletnią
kompozytorkę
Josimę Feldschuh.
Artystce
wykonującej partię
solową
towarzyszyła
orkiestra Sinfonia
Varsovia pod
batutą Anny
Duczmal-Mróz.
Laureatka Paszportu „Polityki” 2023 w kategorii „muzyka popularna”. Biografia artystki:
https://culture.pl/pl/tworca/hania-rani https://pl.wikipedia.org/wiki/Hania_Rani Ages 19+ This event is 19 and over. Any ticket holder unable to present valid identification indicating that they are at least 19 years of age will not be admitted to this event, and will not be eligible for a refund. Bronson Centre Theatre Bilety można kupić tutaj: https://bronsoncentremusictheatre.com/events/event/hania-rani/ Hania Rani live at Invalides, in Paris, France for Cercle https://www.youtube.com/watch?v=J5oZ80Daduc Interview z artystką: https://youtu.be/J5oZ80Daduc?t=5192 |
|
Już dzisiaj rezerwuj sobie datę
9 listopada w
swoim
kalendarzu
rodzinnym !
Zapowiada się wielka gala z okazji 70-Lecia Polskiej Szkoły w Ottawie. Sprzedaż biletów ruszyła 1 września 2024. Można dokonywać wpłat m.in. poprzez e-Transfer na e-mail KomitetRodzicielski.Ottawa@gmail.com UWAGA: Przy zakupie przez e-Transfer, proszę podać w okienku Message:
|
|
Wspierajmy
polonijne biznesy!
Róbmy zakupy
w sklepach polonijnych!
Korzystajmy z możliwości delektowania się znakomitymi polskimi przysmakami z polonijnych sklepów. Mam nadzieję, że jak najdłużej. Wsparcie dla polonijnych biznesów jest szczególnie ważne w tych trudnych czasach. Wspierajmy polskie biznesy w swojej okolicy. Wspierając polonijne biznesy, wspieramy całą Polonię! Polonijne sklepy są bardzo dobrze zaopatrzone. Wszyscy wiemy, że polskie wyroby są najlepsze. CENTRUM: - "Wedel - Touch of Europe", 5 Byward Market Square, Ottawa (Market), (613) 237-0151 (mapa) - "Continental Delicatessens", 57D York Street, Ottawa (Market), (613) 241-7025 (mapa) - "Wedel - Touch of Europe", 300 Richmond Rd, Ottawa (mapa) - Restauracja "Euro Bistro", 274 Elgin St, Ottawa, (613) 565-6518 (mapa) ZACHÓD: - "Baltyk Delicatessen", 935 Carling Avenue, Ottawa, (613) 761-7450 (mapa) - "Little Euro Deli", 2 Goldridge Dr, Kanata, (613) 271-0608 (mapa) - "Duke Fine Foods", 2120 Robertson Rd Unit 110, Nepean, (613) 978-3646 (mapa) - "Zakuska Market & Deli", 101 Schneider Rd Unit #3, Kanata, 613-668-7335 (mapa) Podobno "Zakuska" zmienia właściciela. Nowy właściciel, Turek (?), może będzie miał polskie produkty. WSCHÓD-POŁUDNIE: - "Adam's Sausage & Meat Products", 1437 Michael Street, Ottawa, (613) 749-3336 (mapa) - "Polka Delicatessen", 1574 Walkley Road, Ottawa, (613) 260-2546 (mapa) Kupuj w
sklepach polonijnych!
Korzystaj z
usług polonijnych biznesów!
Zatrudniaj
osoby ze społeczności
polonijnej,
jeśli
spełniają twoje wymagania!
|
|
Odwiedzaj
kanał ottawskich reporterów @kanadyjczycy na
Youtube
https://www.youtube.com/@kanadyjczycy/videos
Na tym kanale znajdziesz wywiady z Polakami, którzy mieszkają w różnych krajach świata. |
|
Stop
spending money with companies that
hate you!
Stop
giving $1 to the woke companies!
Spend your money with companies that support our basic freedom, love all real democratic values! Regardless of what you buy, or what kind of service you are looking for, use companies that support you and your values! |
Rejestracja do Polskiej Szkoły w
Ottawie
Można rejestrować uczniów na nowy rok szkolny 2024/2025 do Szkoły Polskiej w Ottawie. Lekcje odbywają się w St. Nicholas Adult HS, 893 Admiral Ave, Ottawa (mapa). International & Indigenous Languages Program – Elementary Zajęcia dla klasy czterolatków do klasy 8, w każdą sobotę w godzinach 9:30 - 12:00, rozpoczną się w sobotę 7 września 2024 i będą trwać do 14 czerwca 2025. Registration / Rejestracja online pod adresem: https://conted.ocsb.ca/elementary/international-languages-elementary International Languages Secondary (Credit) Courses Zajęcia będą się odbywać od 21 września 2024 do 7 czerwca 2025, w każdą sobotę w godzinach 9:00 - 12:30. Classes: September 21, 2024 to June 7, 2025; every Saturday 9:00 am - 12:30 pm. This program enables high-school students and adult students to learn and maintain a language other than English and French. Students can earn up to three credits towards their Ontario high school diploma. The program also aims to:
Registration / Zapisy na kursy kredytowe (grade 9 to 12) są pod adresem: https://conted.ocsb.ca/secondary/international-languages-credit-program/ |
ZHP Harcerstwo
w Ottawie zaprasza w
swoje szeregiCzuj! Czuj! Czuwaj!
Rozpoczyna się rok
harcerski 2024 - 2025.
ZHP Ottawa, szczepy Jutrzenka i Lechici,
zapraszają dzieci i
młodzież polonijną w
swoje szeregi. ZHP
Ottawa informuje z
wielką radością, że
zapisy na tegoroczne
ottawskie zajęcia
harcerskie się
rozpoczęły. Oba szczepy
zapraszają do kontaktu
oraz zapisów.
Dlaczego warto zapisać
dziecko do harcerstwa?
Dlaczego warto być
harcerzem/harcerką?
Bycie harcerzem pozwoli
dziecku na przeżycie
wspaniałej przygody a
jednocześnie jest to
szkoła życia. Zapewni mu
ogrom wrażeń i
niesamowite wspomnienia.
Pozwoli na naukę
przydatnych umiejętności
w sposób przystępny dla
każdego oraz rozwijanie
pasji, jak również
przygotuje do dorosłego
życia. Dzieci i młodzież
w drużynach uczą się
samodzielności i
zaradności,
odpowiedzialności za
powierzone zadania,
pracy w grupie czy
dyscypliny. Uczestnicząc
w zbiórkach, biwakach i
obozach, ucząc się
rozpalać ognisko,
rozbijać namiot, czy
uczestnicząc w grach
terenowych zdobywamy
bezcenne umiejętności,
które procentują w
naszym życiu.
Spartańskie warunki i
przeżycia na obozach
sprawiają, że po
powrocie do miasta
młodzież potrafi sobie
poradzić szybciej i
łatwiej z małymi
problemami. Nie straszne
im przyszycie guzika,
rozpalenie ogniska,
przygotowanie prostego
posiłku czy korzystanie
z mapy. Jest tutaj
okazja do nauki historii
Polski, polskiej
kultury, szlifowania
polskiego języka.
Harcerstwo pogłębia,
kształci, wychowuje,
wspiera, pomaga,
prowadzi i łączy z
Ojczyzną. Harcerstwo
rozwija pasję do
działania i aktywności
na bardzo wielu
płaszczyznach. Daje
umiejętności, które
pomogą nam w dorosłym
życiu odnaleźć się na
rynku pracy, a także
odpowiedzialności jako
obywatela, świadomego
swoich obowiązków, ale i
praw. Dodatkowo, jest
idealnym miejscem do
zawiązywania nowych
przyjaźni, które często
przeradzają się w
długotrwałe relacje,
małżenstwa.
Odpowiedz sobie na poniższe
pytania:
Jeśli na większość pytań
odpowiesz tak, to
znaczy, że warto.
Harcerstwo
to wielka przygoda
życiowa! Dołącz
do braci harcerskiej!
Przygoda
czeka!
"Harcerska ścieżka to szlak już przetarty, wypróbowany przez wielu. To pasjonująca próba twoich sił, która przemieni cię w dzielnego, prawego i zdolnego do poświęceń mężczyznę." "Harcerstwo to ponad stu letni wielki ruch polskiej młodzieży, którą łączy wspólna idea zawarta w Prawie i Przyrzeczeniu Harcerskim. Harcerz poprzez służbę Bogu, Polsce i bliźnim przemienia swe serce, kształtuje swój charakter, rozwija swą osobowość i staje się człowiekiem radosnym, dojrzałym i szczęśliwym." Zbiorki harcerskie odbywają się we
wtorki o godz. 18:30
(6:30pm) w "polskiej
szkole"
St. Nicholas Adult High School.
Dołącz do tych, którzy
pokazani są na Apelu
przed Katedrą pod
Sosnami w lipcu 2022
(zobacz video). W tym
roku było ich na takim
apelu więcej niż w
roku 2022.
https://www.youtube.com/watch?v=W0J6n3nphw0Rodzice i dziadkowie, pomóżcie swoim
pociechom.
|
|
Szczep Lechici Ottawa
zaprasza w swoje szeregi
Zapraszamy chłopców w wieku od 7 do 16+ lat do naszych szeregów! Przed Wami wspaniała szkoła życia: braterstwo i przyjaźnie, turnieje i sport, wycieczki, gry i zabawy oraz gwarancja dobrego humoru 😎 Zgłoszenia: https://form.jotform.com/242438280496261 Kontakt: SzczepLechiciOttawa@gmail.com Facebook: https://www.facebook.com/szczeplechici |
|
Szczep
Jutrzenka Ottawa
Szczep Jutrzenka zaprasza dziewczynki w wieku 7-10 lat do zuchów i 11-16 lat do harcerek! O więcej szczegółów proszę napisać do: SzczepJutrzenka@gmail.com Do zobaczenia! Czuj! Czuj! Czuwaj! |
|
Zespół Taneczny
"Polanie" zaprasza w
swoje szeregi
Zapraszamy do grupy Polanie! Polanie sign-ups are open!!! Join us this Fall for some fun Polish Folk dancing! Dancers of all skill levels are welcome, so don’t miss out 🇵🇱 Senior: First class is Monday, September 9. Beginner & Intermediate: First class is Saturday, September 14. Register today ➡️ https://www.polanie.org/registration |
|
Vistula Polish
Dance Group is
looking for
new members
Come and join us!!! Vistula Polish Dance Group in Ottawa is a group of volunteers connected by mutual passion for Polish Folk and Ballroom dances. We welcome new candidates and we offer good workout, great camaraderie, and an excitement of performing our dances in the community, and all is free! Rehearsals held every Wednesday at the Polish House in Ottawa from 7:00 pm to 9:30 pm, September to June. Contact info: KrystynaFurman@hotmail.com Facebook: https://www.facebook.com/PolishHouseOttawa |
|
Karaoke "Od Ottawy do Opola"
"Ottawianki", przy wsparciu Ambasady RP w Ottawie, SPK Koło nr 8 oraz "Wedel Touch of Europe", zorganizowały wieczór Karaoke w Domu Polskim SPK. W piątkowy wieczór 6 września 2024 sala Domu Polskiego była wypełniona. Za stołami zasiadło liczne grono ottawskich Polonusów, spragnionych towarzyskiej imprezy, po dłuzszej wakacyjnej przerwie. Bardzo duża frekwencja dowiodła, że było zapotrzebowanie na taką imprezę. Atmosfera wesołej zabawy, wspólne śpiewanki, tańce. Wodzirej znakomicie kierował zabawą. Ciekawe rozwiązanie techniczne do zapisywania się w kolejkę do mikrofonu: po zeskanowaniu telefonem kodu QR wyświetlanego na ekranie, wchodziło się na stronę internetową, gdzie można było wybrać konkretną piosenkę i zapisać się w kolejkę. Oczywiście, można było również zgłaszać się bardziej tradycyjną metodą, wypisując na kartce tytuł piosenki, wybranej z dostępnej listy piosenek, i DJ zapisywał w kolejkę. Dodać mogę, że redaktor Komunikatów Ottawskich (KO) także zgłosił się do mikrofonu, żeby zaśpiewać. Był to pierwszy "występ" publiczny z wykonaniem śpiewu do mikrofonu. Występ był na tyle udany, że nie słyszałem zbyt wielu gwizdów dezaprobaty Impreza trwała do godziny 23:00. Karaoke miało tak duże powodzenie, że w momencie zamykania imprezy ciągle była dośc długa lista niezrealizowanych zamówień. Niestety, nie pozwoliły na to ograniczenia czasowe, gdyż impreza musiała się skończyć o godz. 23;00. Imprezę należy ocenić za bardzo udaną. Podrzucam sugestię do rozważenia przy planowaniu kolejnego wieczoru karaoke: ostatnia godzina imprezy - dyskoteka. Można rozpocząć imprezę godzinę wcześniej lub wystąpić o zezwolenie na balowanie do 1:00am. Krótkie migawki z tego wieczoru (fotki z tych klipów): https://www.facebook.com/reel/3393174964159695 https://www.instagram.com/reel/C_oGgJ_vv5Q/ Poniżej jest zamieszczony list czytelnika KO, który również komentuje ten piątkowy wieczór. Gratulacje dla organizatorów! Czesław Piasta, Komunikaty Ottawskie
|
| Air Canada może być na strajku od środy, 18 września
2024 Jeśli masz w planie podróż Air Canada, to możesz być dotknięty problemami związanymi ze strajkiem tej linii lotniczej. Problemy mogą się zacząć już od dzisiaj. Air Canada could start cancelling flights imminently ahead of strike deadline Air Canada could start winding up operations and cancelling flights imminently ahead of Sunday’s strike deadline. Unless a settlement is reached by Sunday, either Air Canada or the Air Line Pilots Association (ALPA), which represents 5,200 Air Canada pilots, could issue a 72-hour lockout or strike notice. The 72-hour shutdown or strike notice period could begin anytime after midnight on Sunday, with operations expected to come to a complete halt by Wednesday, Sept. 18. However, some operations would have to start winding down as early as Friday, the airline said. Rosseau said 80 per cent of Air Canada’s passengers could be affected by work stoppages. The airline said it will begin an “orderly shutdown” of Air Canada and Air Canada Rouge operations once a strike or lockout notice is issued. Read all: https://globalnews.ca/news/10752531/air-canada-strike-cancelling-flights/ Air Canada labour negotiations and your travel Air Canada is in negotiations with the Air Line Pilots Association (ALPA). Currently, our operations are not affected, and our flights are operating as scheduled. However, if you want to make alternate travel arrangements for your peace of mind, we implemented a policy on August 27, 2024, that allows you to change your flight for free if: You purchased an Air Canada ticket or redeemed points for an Aeroplan flight reward no later than September 9, 2024, for travel between September 15 and September 23, 2024. If you're scheduled to travel during this period, you can retrieve your booking to change your flight, free of charge, to another date: between September 9 and September 14, 2024, and/or between September 24 and November 30, 2024. Read all: https://www.aircanada.com/ca/en/aco/home/book/travel-news-and-updates/2024/ac-action.html#/ |
|
Spacer w Experimental Farm,
Arboretum,
Rideau Canal,
Ornamental
Gardens
W środę, 11 września 2024 grupa Polonusów z Ottawy uczestniczyła w kolejnym spacerze zorganizowanym przez Starość po Polsku. Tym razem była śliczna trasa, rozpoczynająca się w Arboretum, gdzie można było spacerować w cieniu wspaniałych drzew w kierunku Rideau Canal. Następnie wzdłuż Kanału i dalej alejkami w kierunku Ornamental Gardens, mijając po drodze ciekawe podmokłe tereny z roślinnością bagienną. W czasie spaceru robione były krótkie przerwy na ćwiczenia. Pierwsza, kilka minut po rozpoczęciu marszu, na rozciąganie mięśni. Kolejna mniej więcej w połowie drogi. W Ornamental Gardens ciągle duże ilości ślicznych kwiatów i innej roślinności. Serdecznie polecam odwiedzenie tego kwiatowego ogrodu w najbliższych dniach, gdyż zapowiada się bardzo dobra pogoda na spacery. Pewnie będzie to także dobra okazja do zrobienia jakichś ciekawych fotek. Zobacz niektóre klomby z tego ogrodu, pstryknięte telefonem. Kolejny spacer Starości po Polsku za tydzień - środa, 18 września 2024, godz. 10:30 od Westboro Beach do Muzeum Wojny i Muzeum Holokaustu. Zobacz więcej info o kolejnych spacerach w Kalendarzu Ottawskim powyżej. Więcej zdjęć: https://www.facebook.com/media/set?set=a.8066942006688771&type=3 |
Stypendia Polish
Heritage
Foundation
STYPENDIUM
UWAGA dla studentów uczęszczających na uniwersytet lub
college!!
Fundacja Dziedzictwa Polskiego informuje, że studenci szkół wyższych mogą ubiegać się o przyznanie stypendium współfinansowane przez Fundację. Podania na stypendium można składać w wersji papierowej za pośrednictwem poczty lub w wersji elektronicznej. Szczegóły znajdują się na stronie internetowej www.phfweb.ca Termin składania podań upływa z dniem 31 października 2024 r. W razie pytań prosimy o kontakt pod adresem fundacja.phf@gmail.com SCHOLARSHIP ATTENTION University & College Students!!
The Polish Heritage Foundation wishes to inform that university/college students can apply for a scholarship co-funded by the Foundation. Applications for the scholarship can be submitted in paper version via mail or by electronic means. Details can be found on the website: www.phfweb.ca The deadline for submitting an application is October 31, 2024. If you have any questions, please contact us at fundacja.phf@gmail.com Polish Heritage Foundation of Canada P.O. Box 44063 Ottawa ON K1K 4P8 _____
Wspieraj Fundację Dziedzictwa Polskiego,
prześlij
darowiznę
przez
e-Transfer na
adres mailowy:
fundacja.phf@gmail.com
UWAGA: W okienku
Message podaj
swój adres
pocztowy, żeby
otrzymać tax
receipt.
|
|
Stypendia Fundacji
Władysława
Reymonta
Fundacja Władysława Reymonta informuje: Aplikacje stypendialne na rok szkolny 2024/2025 są dostępne na stronie internetowej Fundacji pod adresem https://www.reymont.ca Termin składania aplikacji upływa z dniem 27 Września 2024. Uroczystość wręczenia stypendiów odbędzie się 24 Listopada 2024 w Polish Combatants Association 206 Beverley St, Toronto. Information: • All recipients must personally accept their scholarships at the Scholarship Ceremony • Scholarships will not be mailed. Recipients from distant cities should make arrangements with the Foundation to receive their scholarship at a more convenient local Polish event • Once finalized, a list of scholarship recipients will be available on The W. Reymont Foundation’s website Applications for our 2024-2025 Scholarship are now open and are due on September 27, 2024. Please read the information package for more information. https://www.reymont.ca/wp-content/uploads/WRF-Scholarship-2024-2025.pdf Candidate criteria:
The Reymont Foundation Scholarship CommitteeDodatkowe informacje pod telefonem 519-731-3648 Witold Jaroszewski Przewodniczący Komitetu Stypendialnego scholarship@reymont.ca |
Możesz potrzebować Electronic Travel Authorization (eTA) przy podróży do Kanady W sezonie letnim zdarzało się zbyt często, że osobom posiadającym stały pobyt a nie posiadającym kanadyjskiego obywatelstwa i paszportu, odmawiano wejścia do samolotu, podróżującego do Kanady, jeśli podróżny nie okazał się kartą stałego mieszkańca (PR Card) lub dokumentu podróży (PRTD). O tym było w Komunikatach Ottawskich z 4 września 2024. Kolejnym zbyt częstym problemem był brak elektronicznego zezwolenia (eTA) na podróż do Kanady lub przez Kanadę przez cudzoziemców zwolnionych z obowiązku wizowego. Elektroniczne zezwolenie na
podróż (eTA)
umożliwiające
przylot do
Kanady lub
tranzyt przez
kanadyjskie
lotnisko.
Aby uniknąć stresu w ostatnim momencie, zaplanuj swoją podróż do Kanady z wyprzedzeniem. Jeśli potrzebujesz elektronicznego zezwolenia na podróż (eTA), aplikuj o eTA z wyprzedzeniem: https://www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/services/visit-canada/eta.html Elektroniczne zezwolenie na podróż (eTA) jest wymogiem wjazdowym dla cudzoziemców zwolnionych z obowiązku wizowego podróżujących do Kanady drogą lotniczą. eTA jest elektronicznie powiązana z paszportem podróżnego. Jest ono ważne przez okres do pięciu lat lub do wygaśnięcia ważności paszportu, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej. Jeśli otrzymasz nowy paszport, musisz uzyskać nową eTA. Posiadając ważną eTA, możesz podróżować do Kanady tak często, jak chcesz, na krótkie pobyty (zwykle jednorazowo, na okres do sześciu miesięcy). Aby podróżować po Kanadzie, nie potrzebujesz eTA. eTA nie gwarantuje wjazdu do Kanady. Po przybyciu na miejsce funkcjonariusz służb granicznych poprosi o pokazanie paszportu i innych dokumentów. Musisz przekonać funkcjonariusza, że kwalifikujesz się na wjazd do Kanady. Ubieganie się o eTA to prosty proces online, którego wypełnienie zajmuje zaledwie kilka minut. Większość wnioskodawców otrzymuje zgodę eTA (e-mailem) w ciągu kilku minut. Jednak rozpatrzenie niektórych wniosków może potrwać kilka dni, jeśli zostaniesz poproszony o przesłanie dokumentów potwierdzających. Najlepiej jest uzyskać eTA przed zarezerwowaniem lotu do Kanady. Obecnie eTA kosztuje 7 CAD. Jednorazowo możesz złożyć wniosek i opłacić tylko za jedną osobę. Aby wypełnić formularz, będziesz potrzebować paszportu, karty kredytowej i adresu e-mail. Musisz także odpowiedzieć na kilka pytań. Kiedy zatwierdzona zostanie Twoja eTA, zostanie ona powiązana z paszportem, którego użyłeś do złożenia wniosku. Paszport ten należy okazać podczas odprawy na lot do Kanady. Personel linii lotniczej zeskanuje Twój paszport, aby potwierdzić, że posiadasz ważną eTA. Jeżeli go nie posiadasz, nie będziesz mógł wejść na pokład swojego lotu. Więcej szczegółów: https://www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/services/visit-canada/eta.html _______ An Electronic Travel Authorization (eTA) to fly to, or transit through, a Canadian airport. An Electronic Travel Authorization (eTA) is an entry requirement for visa-exempt foreign nationals travelling to Canada by air. An eTA is electronically linked to a traveller’s passport. It is valid for up to five years or until the passport expires, whichever comes first. If you get a new passport, you need to get a new eTA. With a valid eTA, you can travel to Canada as often as you want for short stays (normally for up to six months at a time). You do not need an eTA for travel within Canada. An eTA doesn’t guarantee entry to Canada. When you arrive, a border services officer will ask to see your passport and other documents. You must convince the officer that you are eligible for entry into Canada. Applying for an eTA is a simple online process that takes just a few minutes to complete. Most applicants get their eTA approval (via an email) within minutes. However, some requests can take several days to process if you're asked to submit supporting documents. It is best to get an eTA before you book your flight to Canada. An eTA costs CAD $7. You can only apply and pay for one person at a time. To complete the form, you will need your passport, a credit card, and an email address. You must also answer a few questions. When we approve your eTA, it will be linked to the passport you used to apply. You need to present this passport when you check-in to your flight to Canada. The airline staff will scan your passport to confirm that you have a valid eTA. If you do not have one, you won’t be able to board your flight. More details: https://www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/services/visit-canada/eta.html _______ Dodatkowa informacja: Obywatele Kanady, posiadający podwójne obywatelstwo potrzebują ważny kanadyjski paszport. Obywatele Kanady z podwójnym obywatelstwem nie mogą podróżować do Kanady ani tranzytem przez nią drogą powietrzną z paszportem spoza Kanady. Aby wejść na pokład samolotu, potrzebujesz ważnego kanadyjskiego paszportu. Jeśli Twój drugi kraj wymaga wjazdu i wyjazdu z niego przy użyciu paszportu wydanego przez jego rząd, nadal będziesz potrzebować ważnego paszportu kanadyjskiego, aby wejść na pokład samolotu do Kanady. Podczas podróży należy mieć przy sobie oba paszporty. Więcej informacji: https://www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/services/visit-canada/dual-canadian-citizens-visit-canada.html _____ Dual Canadian citizens need a valid Canadian passport Dual Canadian citizens can no longer travel to or transit through Canada by air with a non-Canadian passport. You need a valid Canadian passport to board your flight. If your other country needs you to enter and exit that country using a passport issued by its government, you will still need a valid Canadian passport to board your flight to Canada. Make sure to carry both passports when you travel. More details: https://www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/services/visit-canada/dual-canadian-citizens-visit-canada.html |
|
WARNING:
A danger of the Bill C-293, the
Pandemic
Prevention and
Preparedness
Act
New Canadian Pandemic Act has the potential to infringe on civil liberties, violate individuals' health privacy, grant broad powers to the Minister of Health, and much more. Bill C-293, the Pandemic Prevention and Preparedness Act, which has passed its first reading before the Senate, aims to establish robust measures to mitigate future pandemics. However, a closer look reveals several concerns related to government overreach, health privacy, possible violations of civil liberties, and unclear priorities. One of the primary issues is the bill’s establishment and interlinking of surveillance systems for infectious diseases, both domestically and internationally. The extensive data collection proposed—especially with international linkages involving organizations such as the World Health Organization (WHO), United Nations Environment Programme (UNEP), the Food and Agriculture Organization (FAO), and the World Organisation for Animal Health (OIE)—raises significant privacy concerns. This could lead to widespread monitoring of citizens’ health data, potentially without their explicit consent. The legislation also mandates collaboration between the federal government, provincial governments, and Indigenous communities to collect and share health data. This requirement may create data privacy, security, and misuse concerns. Another troubling aspect is the bill's broad discretion granted to the Minister of Health and other relevant officials. They are empowered to set pandemic preparedness standards and make far-reaching decisions about public health responses, surveillance, and commercial regulations. The absence of thorough oversight or parliamentary approval for such decisions raises concerns about transparency and accountability, potentially allowing political interests to take precedence over public welfare. Furthermore, the bill compels the Minister of Health and other officials to "leverage international expertise" by adopting internationally developed pandemic prevention metrics. This could result in Canada aligning with global standards that don’t necessarily reflect its domestic needs, limiting the country’s ability to make independent public health decisions. In terms of economic impact, the bill targets commercial activities that "disproportionately contribute to pandemic risk," such as industrial animal agriculture. However, the lack of clarity around what constitutes "disproportionate" could lead to arbitrary decisions, harming industries without solid scientific evidence. This vagueness could spark significant economic disruptions and legal disputes over the scope of such regulations. The bill’s emphasis on the One Health approach—integrating human, animal, plant, and ecosystem health—may also be problematic. While holistic health is important, this broad approach could lead to sweeping environmental regulations under the guise of pandemic prevention, potentially affecting sectors like farming, forestry, and urban development without clear justifications related to pandemics. Lastly, the bill allocates substantial resources to global health equity initiatives, raising concerns that domestic resources could be diverted to international efforts. In summary, while Bill C-293 seeks to enhance pandemic preparedness, its broad language, expanded surveillance powers, and potential for economic disruption pose significant risks. The bill’s lack of transparency and vague definitions could lead to actions that undermine civil liberties, disrupt key industries, and prioritize global interests over Canada's own.You can get more information and read about the bill at the link below: https://www.parl.ca/legisinfo/en/bill/44-1/c-293 ______ Dołącz do akcji wysyłania listów do Senatorów aby zablokować uchwałę Bill 293, która już idzie pod drugie glosowanie w Senacie. All
please act. TELL
your Senator to
oppose Bill
C-293: A War on
Your Sovereignty
Lisa
Miron open
letter to all
MPs
Lisa
Miron podcast
with Brett
Hawes
|
| Przychodzimy -
Odchodzimy |
| Zofia Kowalski December 22, 1928 — September 2, 2024 |
December 22, 1928 — September 2, 2024 Zofia Kowalski, 95, passed away peacefully on Monday, September 2, 2024, at the Osgoode Care Centre in Metcalfe, Ontario, surrounded by family. She is survived by her son Roman Kowalski and his wife Fabienne, her daughter-in-law Sheila Green (spouse of the late Richard Kowalski), her grandchildren Martin Kowalski, Brigitte Kowalski and her husband Alex Brault, and her great-grandchildren Noam and Hendrix Brault. She also leaves behind her nephew Wojtek Kowalski. Zofia was predeceased by her beloved husband Mieczysław Kowalski, her son Richard Kowalski, and her grandchild Roman Jr. Kowalski. A mass in her memory will be held on Tuesday, September 24, 2024, at 11:00 am in the chapel of Hope Cemetery, 4660 Bank St., Gloucester, Ontario. Interment will follow at Hope Cemetery. The family extends heartfelt thanks to the Osgoode Care Centre for their compassionate care. |
| skowronek
... nad ociężałym polem czerwonej kończyny opite miodem brzęczą pszczoły gdzieś wysoko w górze skowronek kwili na Anioł Pański bije dzwon przyjacielu podpowiedz jak rozczytać życie … dookoła enigmatyczna pustka świeci milczą gwiezdne archipelagi co począć z życiowym bagażem pełnym pobłądzeń ale też dobroci … kto rozda nadzieję jeśli zgubimy Niebo czy życie to ciernisty kaprys komórek które nikną w bezkresnym pejzażu … umilknę niczym skowronek zaginiony w błękicie gdzie mam się podziać jeżeli nie ma innego obszaru … a.w. https://andrzejwawryn.wordpress.com/2024/09/01/skowronek-3 Więcej na stronie Andrzeja: https://AndrzejWawryn.wordpress.com |
|
GODZINY PRACY BIURA
PARAFIALNEGO
Biuro parafialne otwarte jest we wtorki i piątki od godz. 9:00 do 15:00 (3:00 PM). Biuro parafialne
613-230-0804 office@Swjacek.ca
Na telefon biura
można dzwonić codziennie. Proszę
zostawić wiadomość.
Adres:
201
LeBreton St. North, Ottawa, ON K1R 7H9
Odwiedzaj
stronę https://SwJacek.ca/
w celu uzyskania najnowszych informacji,
w tym o mszach świętych transmitowanych
z kościoła Św. Jacka Odrowąża w Ottawie
drogą internetową.
Transmisja Mszy Świętych
z kościoła Św. Jacka Odrowąża w
Ottawie
Będą
transmitowane wszystkie msze święte
dla osób,
które nie mają możliwości
przyjścia do kościoła z
uzasadnionych powodów. Poniżej
godziny regularnych mszy świętych:
Wpłaty "na tacę" i
inne datki na cele parafii poprzez
parafialną witrynę internetową
Możemy wspomagać
naszą parafię datkami poprzez
internetową stronę Paypal, czeki
wysłane pocztą lub wrzucone do
skrzynki przy plebanii.
W
celu złożenia datku "na tacę" należy
kliknąć na stronie https://swjacek.ca
na "Ofiara na kościół" w prawym
górnym rogu
|
Linki do wiadomości na Internet
Sytuacja w Polsce jest bardo dynamiczna, zmienia się z dnia na dzień. Komunikaty wychodzą nieregularnie. Korzystaj na bieżąco z informacji dostępnych na Internet. Śledź posty Komunikatów Ottawskich na Twitter (X) lub facebook, gdzie codziennie podawane są liczne linki do materiałów, m.in. o Polsce.
TV Republika "na żywo": https://tvrepublika.pl/live
TV Republika strona główna: https://tvrepublika.pl
TV Republika na Youtube: https://www.youtube.com/@Telewizja_Republika
Telewizja Republika Plus https://www.youtube.com/@TelewizjaRepublikaPlus
TV Republika Plus to nowy, polski kanał telewizyjny o profilu publicystyczno - informacyjnym. TV Republika Plus to rzetelne wiadomości, publicystyka na najwyższym poziomie i filmy dokumentalne, których nie zobaczysz nigdzie indziej. TV Republika Plus to serwisy informacyjne, audycje na żywo, cykliczne magazyny , programy kulturalne i reportaże.
Studio telewizyjne wPolsce24Nowa telewizja informacyjna, kilka różnych działów, audycja "na żywo".
TV Trwam "na żywo": https://tv-trwam.pl/na-zywo
TV Trwam strona główna: https://tv-trwam.pl
Kanał Zero: https://www.youtube.com/@KanalZeroPL
Dostępne różne działy, w tym "Live" (transmisja "na żywo").
Tygodnik DoRzeczy: https://www.youtube.com/@tygodnikDoRzeczy
Marek Miśko Czuwaj: https://www.youtube.com/@MarekMisko_Czuwaj
TV w Realu24: https://banbye.com/c/wRealu24
Krótkie cięte komentarze video: https://www.youtube.com/@dzikitrener
Kanał "Gońca" na youtube: https://www.youtube.com/@GoniecTVToronto
TVinterPOLONIA: codzienne wiadomości TRWAM, TVRepublika, Lwowska Fala, programy i wypowiedzi, filmy i muzyka http://www2.tvinterpolonia.com/
Vlog Polskiego Żyda: https://www.youtube.com/@AdarBlumenstein
Kącik Humoru
Moja żona znowu się na mnie wkurzyła i ma ciche dni. Teraz najważniejszym moim zadaniem jest sprawić, żeby uwierzyła, że to dla mnie kara.
Jasio kopie dół w ogródku. Zaciekawiony sąsiad pyta:
- Co robisz?
- Kopię grób dla mojej złotej rybki.
- Ale czemu taki duży?
- Bo rybka jest w twoim kocie!
Z pamiętnika blondynki:
Dziś rozczarowałam się ostatecznie!
Otworzyłam drzwi, na których napisano "Mężczyźni" - a tam... ubikacja!
Córka do matki:
- Mamo, całe lata z uprzejmości udawałam, że bocian mnie przyniósł. Teraz wasza kolej wierzyć, że nocuję u koleżanki.
Premier przechadza się po Warszawie wraz ze swoją żoną. Oglądając wystawy sklepowe mówi do żony:
- Popatrz! Spodnie 50zł, koszulka 40zł, futro 150zł. Nie wiem o co ludziom chodzi, że jest tak źle, kiedy jest tak tanio. Wszyscy mówią, że nikogo na nic nie stać.
Żona popatrzyła na męża z ogromną czułością, jak tylko kobieta potrafi i mówi:
- Kochanie. To jest pralnia.
- Moja siostra jest chora na szkarlatynę - oznajmia Jasio w szkole.
- To wracaj do domu, bo mi zarazisz całą klasę - poleca wychowawczyni.
Po dwóch tygodniach Jasio pojawia się na lekcjach.
- I co, siostra wyzdrowiała?- pyta się nauczycielka.
- Nie wiem, jeszcze nie pisała.
- To gdzie ona jest?
- W Niemczech.
- Widziała gdzieś pani mojego męża?
- Nie, a co się stało?
- Poszedł na dziwki, myślałam, że jest u pani.
Spotykają się dwie przyjaciółki.
- Kochanie, zebrałam całą torbę swoich ubrań do oddania potrzebującym.
- Po co? Nie prościej jest je wyrzucić?
- Wyrzucić? Przecież są na świecie biedni i głodni ludzie, którym mogą się one przydać.
- Uwierz mi, nikt, na kogo będą pasować twoje ciuchy, nie jest głodny.
Sędzia do oskarżonego:
- Czy przyznaje się pan do winy?
- Nie, wysoki sądzie. Mowa mego obrońcy i zeznania świadków przekonały mnie, że jestem niewinny!
Po otwarciu nowej przychodni, lekarz siada dumny w fotelu i czeka na pierwszego pacjenta.
Nagle pukanie do drzwi.
Wchodzi pacjent, a lekarz udając zajętego podnosi słuchawkę i mówi:
- Niestety, nie mogę pana przyjąć. Może w najbliższym tygodniu będę mieć czas. Dobrze pan wie, do lekarzy ogromne tłumy. Postaram się w najbliższym tygodniu znaleźć trochę czasu.
Odkłada słuchawkę i udaje, że dopiero teraz zobaczył pacjenta:
- Co panu dolega? - pyta lekarz.
- Jestem z telekomunikacji, przyszedłem podłączyć telefon.
Weterynarz dzwoni do Kowalskiej:
- Jest u mnie pani mąż z psem i prosi o uśpienie. Zgadza się pani na to?
- Oczywiście, psa może pan puścić wolno, zna drogę do domu.
Komunikaty Ottawskie - 13
września 2024
https://komott.net