Piątek, 13 września 2024

Najstarszy na świecie polskojęzyczny biuletyn internetowy
1987 - 2024
Bardzo nieregularny


REDAKCJA i Prenumerata: Czesław Piasta redakcja@KomOTT.net
Niektóre numery archiwalne: http://www.KomOTT.net
https://www.facebook.com/KomunikatyOttawskie

Redakcja nie odpowiada za treść podawanych ogłoszeń oraz treści i opinie zamieszczone w listach czytelników. W sprawie listów proszę kontaktować się bezpośrednio z autorami.

The editorial office is not responsible for the content of advertisements, the content and opinions contained in the readers' letters. With regard to letters, please contact the authors directly.

Komunikaty Ottawskie na Facebook i Twitter

Chcesz mieć codzienny kontakt z Komunikatami Ottawskimi - odwiedzaj stronę
https://www.facebook.com/komunikaty.ottawskie - dołącz do friends lub kliknij na guzik "follow"

KO na Twitter:  https://twitter.com/Kom_OTT

UWAGA: Komunikaty Ottawskie są rozsyłane z wielu kont poczty e-mail z powodu ograniczeń ilości adresów e-mail, na które wysyłana jest poczta w ciągu doby.  Redakcja sprawdza dość nieregularnie pocztę zaadresowaną na adres inny niż redakcja@komott.net

Msza św. "na żywo" w Saint Hyacinth Parish Ottawa   
https://swjacek-tv.click2stream.com

W dzisiejszym wydaniu

- Pogoda dla Ottawy
- Kalendarz Ottawski
- Rejestracja do Polskiej Szkoły w Ottawie
- ZHP Harcerstwo w Ottawie zaprasza w swoje szeregi
     - Szczep Lechici Ottawa zaprasza w swoje szeregi
     - Szczep Jutrzenka Ottawa
- Zespół Taneczny "Polanie" zaprasza w swoje szeregi
- Vistula Polish Dance Group is looking for new members
- Karaoke "Od Ottawy do Opola"
- Air Canada może być na strajku od środy, 18 września 2024
- Spacer w Experimental Farm, Arboretum, Rideau Canal, Ornamental Gardens
- Stypendia Polish Heritage Foundation
- Stypendia Fundacji Władysława Reymonta
- Możesz potrzebować Electronic Travel Authorization (eTA) przy podróży do Kanady
- WARNING:  A danger of the Bill C-293, the Pandemic Prevention and Preparedness Act
- Przychodzimy - Odchodzimy: Zofia Kowalski
- Kącik Poezji - Rymowanki: Andrzej Wawryn - Skowronek
- Komunikaty Parafii Św. Jacka Odrowąża w Ottawie.
- Wiadomości z Internetu - Linki
- Kącik Humoru


Ogłaszaj się w Komunikatach Ottawskich
Wszystkie ogłoszenia są bezpłatne.
Imprezy, wydarzenia, nekrologi, usługi, itp.
Wyślij e-mail na adres: redakcja@komott.net


  
Dzisiejsze wydanie na stronie internetowej (kliknij na link): https://komott.net
Dla wielu osób może to być wygodniejsza forma czytania Komunikatów - sprawdź.







Kalendarz Ottawski w skrócie
  • Sobota, 14 września 2024, godz. 13:30 oraz 18:00 - Występ Zespołu Pieśni i Tańca "Jedliniok"
  • Środa, 18 września 2024 Godzina 10:30 - Westboro Beach do Muzeum Wojny
  • September 19-20, 2024 - Young Polonia Leadership Summit
  • Środa, 25 września 2024 Godzina 11:00 - Sugarbush Trail Gatineau Park
  • Sobota, 28 września 2024, godz. 13:45 - Złożenie Hołdu Polskim Generałom i Wybitnym Polakom - Notre Dame Cemetery
  • Środa, 16 października 2024 - Polka z Gdańska, Hania Rani, wystąpi w Ottawie
  • Sobota, 9 listopada 2024, godz. 18 - Bankiet 70-Lecia Polskiej Szkoły w Ottawie

Experience Poland Through Dance
Występ Zespołu Pieśni i Tańca "Jedliniok"


Sobota, 14 września 2024, godz. 13:30 (1:30 PM) oraz 18:00 (6:00 PM)
Dom Polski SPK
379 Waverley Street Ottawa




Wybierz się z nami w tętniącą życiem podróż po polskiej kulturze i tradycji wyrażonej poprzez sztukę tańca!

Liczba miejsc na sali jest ograniczona, dlatego zorganizowane są dwa koncerty.

Zapraszamy na tętniący życiem wieczór wypełniony skocznymi tradycyjnymi tańcami polskimi! To wydarzenie  odbędzie się w Domu Polskim SPK przy 379 Waverley St, gdzie będziesz miał okazję zanurzyć się w bogatej kulturze i historii Polski poprzez taniec. Nie przegap tej wyjątkowej okazji, aby na własne oczy poznać sztukę polskiego tańca!

Bilety $5 online ($10 przy drzwiach, jeśli będą wolne miejsca)
Dzieci do lat 12 wstęp wolny.
Kliknij na link poniżej i wybierz koncert (1:30pm lub 6:00pm):
https://www.eventbrite.ca/e/experience-poland-through-dance-tickets-1008425055487


Join us for a vibrant journey through Polish culture and tradition, expressed through the art of dance!

The number of seats in the hall is limited, so two concerts are organized.

Come join us for a lively evening filled with the vibrant and traditional dances of Poland! This in-person event will take place at 379 Waverley St, where you'll have the opportunity to immerse yourself in the rich culture and history of Poland through dance. Don't miss out on this unique chance to enjoy the art of Polish dance firsthand!

Tickets $5 online ($10 at the door, if there are vacancies)
Children 12 and under are free.
https://www.eventbrite.ca/e/experience-poland-through-dance-tickets-1008425055487


JEDLINIOK - Akademicki Zespół Pieśni i Tańca Uniwersytetu Przyrodniczego we Wrocławiu



Jedliniok to studencki zespół folklorystyczny, który popularyzuje w kraju i za granicą polskie tańce narodowe i regionalne. Tańczą w nim, grają i śpiewają od prawie 50 lat studenci wszystkich wrocławskich uczelni.

Nazwa zespołu wywodzi się od jedlinioka, tańca dolnośląskiego z okolicy Jedliny - Zdroju. W swoim repertuarze Zespół prezentuje folklor Śląska, a także innych regionów kraju. Twórcami i konsultantami programu są najwybitniejsi polscy regionaliści.

Akademicki Zespół Pieśni i Tańca „Jedliniok” powstał w grudniu 1975 przy Akademickim Centrum Kultury – Pałacyk ZW SZSP i Dzielnicowym Domu Kultury Fabryczna – Zamek jako grupa tańca folklorystycznego założona przez jego kierownika artystycznego- Marka Wancława.

Oprócz działalności artystycznej Jedliniok prowadzi zajęcia edukacyjne i szkoleniowe dla studentów wrocławskich uczelni.

Zespół „Jedliniok” koncertował ponad 2500 razy. W okresie ponad czterdziestopięcioletniej działalności artystycznej Zespół wielokrotnie reprezentował Polskę i środowisko akademickie Wrocławia na festiwalach, tournée, obchodach polskich świąt narodowych w wielu krajach, na wszystkich kontynentach.

W licznych podziękowaniach składanych władzom uczelni przez placówki dyplomatyczne Rzeczypospolitej zauważa się, że Jedliniok spełnia misję ambasadora polskiej kultury.

Dzisiejszy „Jedliniok” to ok. 50 tancerzy, solistów – śpiewaków i muzyków – studentów i absolwentów wszystkich wrocławskich uczelni. W ciągu ponad 40 lat jego działalności w zajęciach uczestniczyło ok. 2600 studentów wszystkich wrocławskich uczelni. Byli członkowie „Jedlinioka”, zakładają i prowadzą własne zespoły folklorystyczne, tańczyli i tańczą w zespołach „Śląsk” i „Mazowsze”, są inspiratorami działalności kulturalnej w terenie.



Można zobaczyć próbkę tańców Jedlinioka w czasie koncertu charytatywnego sprzed 2 lat:
https://www.youtube.com/watch?v=7ANXQLfnGsA






ZAPRASZAMY SENIORÓW
(znajomych i rodziny)
NA COTYGODNIOWE WSPÓLNE SPACERY
• Odkryjmy ciekawe zakątki i parki Ottawy
• Wykorzystajmy długie letnie dni
• Rozwińmy kręg naszych znajomych
• Bycie aktywnym fizycznie to zdrowie

____________

Środa, 18 września 2024 Godzina 10:30 - Westboro Beach, Muzeum Wojny
Zbiórka - Parking przy plaży Westboro Beach , 
Kichi Zibi Mikan Pkwy (mapa)
Spacer wzdłuż Ottawa River do Muzeum Wojny i Pomnika Holokaustu.

____________


Środa, 25 września 2024 Godzina 11:00 rano - Sugarbush Trail Gatineau Park
Zbiórka przy Gatineau Park Visitor's Centre, 33 Chemin Scott, Chelsea, QC (mapa)
Podziwiamy piękne jesienne kolory przyrody.

___________

   Organizator
“Starość po Polsku”
  
Celem grupy jest zapewnienie godnej starości dla polskich seniorów.

Proszę potwierdź obecność na adres StaroscPoPolsku@gmail.com
lub tel. 613-979-7445

Starość po Polsku
zaprasza do swojej grupy na Facebook - dołącz dzisiaj:
https://www.facebook.com/groups/307875000940270



Złożenie Hołdu Polskim Generałom i Wybitnym Polakom - Notre Dame Cemetery



Szanowni Państwo Członkowie i Sympatycy
Instytutu Naukowego im. Oskara Haleckiego w Kanadzie,

W tym roku mija 85. rocznica napaści hitlerowskiej i sowieckiej na Polskę.  Najazd niemiecki i bolszewicki w 1939 był konsekwencją paktu Ribbentrop-Mołotow, który podzielił Europę Środkowo-Wschodnią na dwie strefy wpływów i był ostateczną przyczyną wybuchu II wojny światowej. Wojny z której Polska nie wyszła zwycięsko, ale utraciła znaczącą część swojego terytorium, a ludność jej spadła na podstawie pierwszych obliczeń statystycznych po wojnie o ok. 12 mln. Straty fizyczne wyniosły ponad 6 mln polskich obywateli (w tym zginęli prawie wszyscy polscy Żydzi), a straty psychologiczne były niezmiernie dotkliwe. Polska straciła trzy centra uniwersyteckie (w tym dwa bezpowrotnie): Wilno, Lwów i Warszawę, która została odbudowana dzięki wysiłkowi powojennego społeczeństwa z morza ruin. Ogromna rzesza Polaków pozostała poza granicami nowej narzuconej nam formuły PRLu. Powstała największa emigracja polska od czasów Wielkiej Emigracji XIX w.

W tym roku w sobotę, 28 IX 2024 odwiedzimy cmentarz Notre Dame w dzielnicy Vanier w Ottawie. Zbiórka o godz. 13:45 przy głównej bramie cmentarza. 

Przynieśmy znicze i oddajmy hołd bohaterskim polskim generałom, którzy walczyli podczas tego najazdu i innym wybitnym Polakom.  Uroczystość ta jest jak co roku zorganizowana przez Ambasadę RP w Kanadzie i Instytut Naukowy im. Oskara Haleckiego.

Odwiedzimy następujące groby:
1. Gen. dyw. dr Józefa Ludwika Zająca (1891 - 1963)https://halecki.org/wybitni-polacy-w-kanadzie/gen-dyw-dr-jozef-ludwik-zajac/
2. Gen. bryg. inż. Wilhelma Orlika-Rueckemanna (1894 - 1986)https://halecki.org/wybitni-polacy-w-kanadzie/gen-bryg-inz-wilhelm-orlik-ruckemann/
5. Posła RP Wiktora Podoskiego (1895 - 1960)https://halecki.org/wybitni-polacy-w-kanadzie/

Oni, jak nasi Rodzice, Dziadowie i Pradziadowie nie szczędzili swych sił i krwi walcząc o wolność Ojczyzny.
Wojna zmieniła los Polski na zawsze - nie możemy o tym zapomnieć.

Niech nikogo  z nas nie zabraknie. Prosimy o powiadomienie siostrzanych organizacji polonijnych, Kombatantów
i Harcerzy.

DLA CIEBIE OJCZYZNO!

Oddajmy hołd tym co walczyli o wolną Polskę!
Niech pamięć o Nich nigdy nie zaginie!

Z poważaniem,

Dr inż. Maciej Jabłoński
Prezes
The Oskar Halecki Institute in Canada




Polka z Gdańska, Hania Rani (Raniszewska), wystąpi w Ottawie

Koncert odbędzie się w Bronson Centre Music Theatre w środę, 16 października 2024, o godz. 19:00 (7pm).

Kompozytorka, pianistka i wokalistka. Jest związana z wytwórniami Gondwana Records i Deutsche Grammophon. Laureatka czterech Fryderyków i nagrody w Konkursie Głównym FPFF w Gdyni.

Hanna Maria Raniszewska urodziła się 5 września 1990 r. w Gdańsku. Naukę gry na fortepianie rozpoczęła już w wieku siedmiu lat. Podobno już cztery lata później rozpoczęła eksperymenty z innymi stylami muzycznymi. W 2009 roku ukończyła Ogólnokształcącą Szkołę Muzyczną im. Feliksa Nowowiejskiego. Jest absolwentką klasy fortepianu Uniwersytetu Muzycznego Fryderyka Chopina w Warszawie, kontynuowała naukę na studiach podyplomowych w Berlinie. Istotną częścią działalności Hani Rani jest komponowanie muzyki teatralnej i filmowej.

Hania Rani koncertowała w wielu krajach Europy, odwiedziła też Japonię (jej muzyka cieszy się tam dużą popularnością). Występowała w wielu prestiżowych salach koncertowych, m.in. w warszawskiej Filharmonii Narodowej, Funkhaus w Berlinie, londyńskim The Roundhouse, na festiwalach Open’er w Gdyni i Eurosonic w Holandii.

W 2019 wygrała organizowany przez „Gazetę Wyborczą” plebiscyt „Sanki” dla najciekawszych nowych twarzy w polskiej muzyce.

18 kwietnia 2023, w ramach obchodów 80. rocznicy wybuchu powstania w warszawskim getcie, odbyło się w Muzeum Polin prawykonanie skomponowanego przez nią koncertu fortepianowego "Dla Josimy", inspirowanego muzyką skomponowaną w warszawskim getcie przez nastoletnią kompozytorkę Josimę Feldschuh. Artystce wykonującej partię solową towarzyszyła orkiestra Sinfonia Varsovia pod batutą Anny Duczmal-Mróz.

Laureatka Paszportu „Polityki” 2023 w kategorii „muzyka popularna”.




Ages 19+
This event is 19 and over. Any ticket holder unable to present valid identification indicating that they are at least 19 years of age will not be admitted to this event, and will not be eligible for a refund.
Bronson Centre Theatre
211 Bronson Avenue, Ottawa, ON K1R 6H5 (map)

Bilety można kupić tutaj:
https://bronsoncentremusictheatre.com/events/event/hania-rani/

Hania Rani live at Invalides, in Paris, France for Cercle
https://www.youtube.com/watch?v=J5oZ80Daduc
Interview z artystką:  https://youtu.be/J5oZ80Daduc?t=5192




Już dzisiaj rezerwuj sobie datę 9 listopada w swoim kalendarzu rodzinnym !



Zapowiada się wielka gala z okazji 70-Lecia Polskiej Szkoły w Ottawie. Sprzedaż biletów ruszyła 1 września 2024.
Można dokonywać wpłat m.in. poprzez e-Transfer na e-mail KomitetRodzicielski.Ottawa@gmail.com

UWAGA: Przy zakupie przez e-Transfer, proszę podać w okienku Message:
  • jeśli zamawiałeś przez formularz na docs.google.com/forms podaj "ticket number" otrzymany w e-mail, potwierdzającym rezerwację biletu  
  • jeśli zamówienie telefoniczne: opłata za bilety na Bankiet 70-Lecia, imię i nazwisko, kontakt (telefon, adres e-mail).


Zapraszamy na bankiet 70-lecia.  
Prosimy o uzupełnienie poniższego formularza ze szczegółami.
Można zamawiać całe stoliki.
Bilety zostaną wysłane elektronicznie.


https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSej_THIOuEcz9YhAqM5viYxECmDEQ80ABppIz0UP3QiCQeOGw/viewform?pli=1

Z poważaniem
Komitet Rodzicielski.

E-mail:  KomitetRodzicielski.Ottawa@gmail.com
Web:     https://www.PolishSchoolOttawa.ca
Facebook:   Polish School in Ottawa
Tel.:   613-620-6350, 587-284-6969

We would like to invite you to the 70th anniversary banquet.  
Please complete the form below with details.
Whole tables can be ordered.
Tickets will be sent electronically.

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSej_THIOuEcz9YhAqM5viYxECmDEQ80ABppIz0UP3QiCQeOGw/viewform?pli=1

Sincerely
Parental Committee.


E-mail:  KomitetRodzicielski.Ottawa@gmail.com
Web:     https://www.PolishSchoolOttawa.ca
Facebook:   Polish School in Ottawa
Tel.:    613-620-6350, 587-284-6969
_____

Payments could be made, among others, via e-Transfer to the following e-mail address: KomitetRodzicielski.Ottawa@gmail.com

NOTE: When purchasing via e-Transfer, please provide in the Message box your 
"ticket number" received in the confirmation e-mail, when ordered via the docs.google.com/forms

Dla przypomnienia, jak wyglądał Bal 50-Lecia Szkoły, zobacz tutaj: Bal Jubileuszowy 50-Lecia Polskiej Szkoły.





Wspierajmy polonijne biznesy!
Róbmy zakupy w sklepach polonijnych!

Przekaż informację swoim kanadyjskim znajomym o sklepach oferujących polskie i polonijne produkty.

Korzystajmy z możliwości delektowania się znakomitymi polskimi przysmakami z  polonijnych sklepów. Mam nadzieję, że jak najdłużej. Wsparcie dla polonijnych biznesów jest szczególnie ważne w tych trudnych czasach.

Wspierajmy polskie biznesy w swojej okolicy. Wspierając polonijne biznesy, wspieramy całą Polonię!


Polonijne sklepy są bardzo dobrze zaopatrzone. Wszyscy wiemy, że polskie wyroby są najlepsze.


CENTRUM:
  - "Wedel - Touch of Europe",  5 Byward Market Square, Ottawa (Market), (613) 237-0151 (mapa)
  - "Continental Delicatessens", 57D York Street, Ottawa (Market), (613) 241-7025 (mapa)
  -
"Wedel - Touch of Europe", 300 Richmond Rd, Ottawa (mapa)
  - Restauracja "Euro Bistro", 274 Elgin St, Ottawa, (613) 565-6518 (mapa)

  ZACHÓD:
  - "Baltyk Delicatessen", 935 Carling Avenue, Ottawa, (613) 761-7450 (mapa)
  - "Little Euro Deli", 2 Goldridge Dr, Kanata, (613) 271-0608 (mapa)
  - "Duke Fine Foods", 2120 Robertson Rd Unit 110, Nepean, (613) 978-3646 (mapa)
  - "Zakuska Market & Deli", 101 Schneider Rd Unit #3, Kanata, 613-668-7335 (mapa)
Podobno "Zakuska" zmienia właściciela. Nowy właściciel, Turek (?), może będzie miał polskie produkty.

  WSCHÓD-POŁUDNIE:
  - "Adam's Sausage & Meat Products", 1437 Michael Street, Ottawa, (613) 749-3336 (mapa)
  - "Polka Delicatessen", 1574 Walkley Road, Ottawa, (613) 260-2546 (mapa)



Kupuj w sklepach polonijnych!
Korzystaj z usług polonijnych biznesów!

Zatrudniaj osoby ze społeczności polonijnej,
jeśli spełniają twoje wymagania!

Kupuj polskie i kanadyjskie!



Odwiedzaj kanał ottawskich reporterów @kanadyjczycy na Youtube
https://www.youtube.com/@kanadyjczycy/videos
Na tym kanale znajdziesz wywiady z Polakami, którzy mieszkają w różnych krajach świata.



Stop spending money with companies that hate you!

Stop giving $1 to the woke companies!

Spend your money with companies that support our basic freedom, love all real democratic values!

Regardless of what you buy, or what kind of service you are looking for, use companies that support you and your values!



Rejestracja do Polskiej Szkoły w Ottawie

Można rejestrować uczniów na nowy rok szkolny 2024/2025 do Szkoły Polskiej w Ottawie.
Lekcje odbywają się w St. Nicholas Adult HS, 893 Admiral Ave, Ottawa (mapa).

International & Indigenous Languages Program – Elementary

Zajęcia dla klasy czterolatków do klasy 8, w każdą sobotę w godzinach 9:30 - 12:00, rozpoczną się w sobotę 7 września 2024 i będą trwać do 14 czerwca 2025.
Registration / Rejestracja online pod adresem:
https://conted.ocsb.ca/elementary/international-languages-elementary


International Languages Secondary (Credit) Courses


Zajęcia będą się odbywać od 21 września 2024 do 7 czerwca 2025, w każdą sobotę w godzinach 9:00 - 12:30.

Classes: September 21, 2024 to June 7, 2025; every Saturday 9:00 am - 12:30 pm.

This program enables high-school students and adult students to learn and maintain a language other than English and French. Students can earn up to three credits towards their Ontario high school diploma. The program also aims to:
  • foster global awareness and understanding
  • prepare students for post-secondary studies and careers in business, trade and communications
  • enable global skills for travel, International Student exchanges and other opportunities here and abroad
  • develop communication skills for international/global employment opportunities.
Classes will be offered virtually and/or in-person. If in-person classes must be cancelled, students will be offered the ability to switch to virtual learning.

Registration / Zapisy na kursy kredytowe (grade 9 to 12) są pod adresem:
https://conted.ocsb.ca/secondary/international-languages-credit-program/


ZHP Harcerstwo w Ottawie zaprasza w swoje szeregi


Czuj! Czuj! Czuwaj! 

Rozpoczyna się rok harcerski 2024 - 2025. ZHP Ottawa, szczepy Jutrzenka i Lechici, zapraszają dzieci i młodzież polonijną w swoje szeregi. ZHP Ottawa informuje z wielką radością, że zapisy na tegoroczne ottawskie zajęcia harcerskie się rozpoczęły. Oba szczepy zapraszają do kontaktu oraz zapisów.

Dlaczego warto zapisać dziecko do harcerstwa? Dlaczego warto być harcerzem/harcerką?

Bycie harcerzem pozwoli dziecku na przeżycie wspaniałej przygody a jednocześnie jest to szkoła życia. Zapewni mu ogrom wrażeń i niesamowite wspomnienia. Pozwoli na naukę przydatnych umiejętności w sposób przystępny dla każdego oraz rozwijanie pasji, jak również przygotuje do dorosłego życia. Dzieci i młodzież w drużynach uczą się samodzielności i zaradności, odpowiedzialności za powierzone zadania, pracy w grupie czy dyscypliny. Uczestnicząc w zbiórkach, biwakach i obozach, ucząc się rozpalać ognisko, rozbijać namiot, czy uczestnicząc w grach terenowych zdobywamy bezcenne umiejętności, które procentują w naszym życiu. Spartańskie warunki i przeżycia na obozach sprawiają, że po powrocie do miasta młodzież potrafi sobie poradzić szybciej i łatwiej z małymi problemami. Nie straszne im przyszycie guzika, rozpalenie ogniska, przygotowanie prostego posiłku czy korzystanie z mapy. Jest tutaj okazja do nauki historii Polski, polskiej kultury, szlifowania polskiego języka. Harcerstwo pogłębia, kształci, wychowuje, wspiera, pomaga, prowadzi i łączy z Ojczyzną. Harcerstwo rozwija pasję do działania i aktywności na bardzo wielu płaszczyznach. Daje umiejętności, które pomogą nam w dorosłym życiu odnaleźć się na rynku pracy, a także odpowiedzialności jako obywatela, świadomego swoich obowiązków, ale i praw. Dodatkowo, jest idealnym miejscem do zawiązywania nowych przyjaźni, które często przeradzają się w długotrwałe relacje, małżenstwa.

Odpowiedz sobie na poniższe pytania:
  • Czy warto zapisać dziecko do harcerstwa?
  • Czy warto pogłębiać znajomość tradycji, historii i geografii Polski?
  • Czy warto wyrabiać pozytywne cechy charakteru?
  • Czy warto wychowywać zdolnych i wartościowych ludzi?
  • Czy warto wspierać się nawzajem?
  • Czy warto zawiązywać przyjaźnie na całe życie?
  • Czy warto oderwać się od zgiełku miasta, komputerów, telefonów, i spędzić czas na łonie natury?
Jeśli na większość pytań odpowiesz tak, to znaczy, że warto.

Harcerstwo to wielka przygoda życiowa! Dołącz do braci harcerskiej!
Przygoda czeka!
"Harcerska ścieżka to szlak już przetarty, wypróbowany przez wielu. To pasjonująca próba twoich sił, która przemieni cię w dzielnego, prawego i zdolnego do poświęceń mężczyznę."
- hm Andrzej Glass

"Harcerstwo to ponad stu letni wielki ruch polskiej młodzieży, którą łączy wspólna idea zawarta w Prawie i Przyrzeczeniu Harcerskim. Harcerz poprzez służbę Bogu, Polsce i bliźnim przemienia swe serce, kształtuje swój charakter, rozwija swą osobowość i staje się człowiekiem radosnym, dojrzałym i szczęśliwym."
- ks. Sebastian Ligorowski
Zbiorki harcerskie odbywają się we wtorki o godz. 18:30 (6:30pm) w "polskiej szkole"
St. Nicholas Adult High School. 
Adres:  893 Admiral Ave, Ottawa, ON K1Z 6L6 (mapa)
Tam też można dokonywać zapisów do obu szczepów.
Oficjalne Rozpoczęcie Roku Harcerskiego 2024/25 odbędzie się 
we wtorek, 24-go września, o godzinie 18:30, 
w St. Nicholas Adult High School - 893 Admiral Ave, Ottawa, ON K1Z 6L6 (mapa).
Dołącz do tych, którzy pokazani są na Apelu przed Katedrą pod Sosnami w lipcu 2022 (zobacz video). W tym roku było ich na takim apelu więcej niż w roku 2022.
https://www.youtube.com/watch?v=W0J6n3nphw0

Rodzice i dziadkowie, pomóżcie swoim pociechom.
Szczep Lechici Ottawa 
zaprasza w swoje szeregi

Zapraszamy chłopców w wieku od 7 do 16+ lat do naszych szeregów! Przed Wami wspaniała szkoła życia: braterstwo i przyjaźnie, turnieje i sport, wycieczki, gry i zabawy oraz gwarancja dobrego humoru 😎
Zgłoszenia:   https://form.jotform.com/242438280496261
Kontakt:        SzczepLechiciOttawa@gmail.com
Facebook:    https://www.facebook.com/szczeplechici
 



Szczep Jutrzenka Ottawa



Szczep Jutrzenka zaprasza dziewczynki w wieku 7-10 lat do zuchów i 11-16 lat do harcerek!
O więcej szczegółów proszę napisać do:   SzczepJutrzenka@gmail.com

Do zobaczenia!
Czuj!
Czuj! Czuwaj!


Zespół Taneczny "Polanie" zaprasza w swoje szeregi



Zapraszamy do grupy Polanie! 

Polanie sign-ups are open!!! Join us this Fall for some fun Polish Folk dancing! 
Dancers of all skill levels are welcome, so don’t miss out 🇵🇱

Senior:                              First class is Monday, September 9.
Beginner & Intermediate: First class is Saturday, September 14.

Register today ➡️ https://www.polanie.org/registration


Vistula Polish Dance Group is looking for new members



Come and join us!!!

Vistula Polish Dance Group in Ottawa is a group of volunteers connected by mutual passion for Polish Folk and Ballroom dances.

We welcome new candidates and we offer good workout,  great camaraderie, and an excitement of performing our dances in the community, and all is free!

Rehearsals held every Wednesday at the Polish House in Ottawa from 7:00 pm to 9:30 pm,  September to June.

Contact info: KrystynaFurman@hotmail.com
Facebook:  https://www.facebook.com/PolishHouseOttawa



Karaoke "Od Ottawy do Opola"



"Ottawianki", przy wsparciu Ambasady RP w Ottawie, SPK Koło nr 8 oraz "Wedel Touch of Europe", zorganizowały wieczór Karaoke w Domu Polskim SPK. W piątkowy wieczór 6 września 2024 sala Domu Polskiego była wypełniona. Za stołami zasiadło liczne grono ottawskich Polonusów, spragnionych towarzyskiej imprezy, po dłuzszej wakacyjnej przerwie. Bardzo duża frekwencja dowiodła, że było zapotrzebowanie na taką imprezę. Atmosfera wesołej zabawy, wspólne śpiewanki, tańce. Wodzirej znakomicie kierował zabawą. Ciekawe rozwiązanie techniczne do zapisywania się w kolejkę do mikrofonu:  po zeskanowaniu telefonem kodu QR wyświetlanego na ekranie, wchodziło się na stronę internetową, gdzie można było wybrać konkretną piosenkę i zapisać się w kolejkę. Oczywiście, można było również zgłaszać się bardziej tradycyjną metodą, wypisując na kartce tytuł piosenki, wybranej z dostępnej listy piosenek, i DJ zapisywał w kolejkę.

Dodać mogę, że redaktor Komunikatów Ottawskich (KO) także zgłosił się do mikrofonu, żeby zaśpiewać. Był to pierwszy "występ" publiczny z wykonaniem śpiewu do mikrofonu. Występ był na tyle udany, że nie słyszałem zbyt wielu gwizdów dezaprobaty

Impreza trwała do godziny 23:00. Karaoke miało tak duże powodzenie, że w momencie zamykania imprezy ciągle była dośc długa lista niezrealizowanych zamówień. Niestety, nie pozwoliły na to ograniczenia czasowe, gdyż impreza musiała się skończyć o godz. 23;00.

Imprezę należy ocenić za bardzo udaną. Podrzucam sugestię do rozważenia przy planowaniu kolejnego wieczoru karaoke:
ostatnia godzina imprezy - dyskoteka. Można rozpocząć imprezę godzinę wcześniej lub wystąpić o zezwolenie na balowanie do 1:00am.

Krótkie migawki z tego wieczoru (fotki z tych klipów):
https://www.facebook.com/reel/3393174964159695
https://www.instagram.com/reel/C_oGgJ_vv5Q/



Poniżej jest zamieszczony list czytelnika KO, który również komentuje ten piątkowy wieczór.

Gratulacje dla organizatorów!

Czesław Piasta, Komunikaty Ottawskie



Subject:     Karaoke
From:     Andrzej Wilk <andrzejwolfski@gmail.com>
To:     Komunikaty Ottawskie <redakcja@komott.net>

     Zacznę  cytatem  z piosenki A. Rosiewicza,
I to jest prawda, to jest fakt, piękniejszej nie znajdziecie... w tym przypadku, piękniejszych ottawianek, organizatorek piątkowego spotkania KARAOKE w Domu Polskim SPK w Ottawie.

Młodzi przejęli stery! Przyjęły nazwę  Ottawianki, to grupa  Pań, Panien, Dziewczyn, mających werwę, animusz, chętnych do działania na rzecz Polonii. To był strzał w dziesiątkę , to naprawdę impreza miesiąca a może i Roku...?! Tak, tak, wyrosło nowe pokolenie, tych, którym się chce i którzy przez swoje pomysły, wychodzą naprzeciw nam wszystkim, którym bliskość polskiej ,kultury, historii obyczajów, nie jest obojętna. To "The Beściaki ", DJ prowadzący wieczór Karaoke Kuba, Agnieszka, Kasia, Ania, Emilia... To dzięki nim mieliśmy upojny wieczór.

W tym wehikule czasu, dojechaliśmy aż do czasów Mieczysława Fogga,  Czerwonych Gitar, następnie  Czesława Niemena, Maryli Rodowicz, Lady Pank, aż do czasów współczesnych. Nie obyło się bez piosenek biesiadnych, była też Karolinka, Hej Sokoły...  A to dzięki, nam tam goszczących i będących jednocześnie wykonawcami. Brawom, owacjom nie było końca!

Przypuszczam, że organizatorzy nie spodziewali się takich tłumów (widziano m. innymi P. konsulową RP). Dla niektórych, być może był to pierwszy krok, od Ottawy do Opola ? Kto wie...!

   Ciekawostką, były osoby nie mówiące  po polsku, ( to partnerzy lub partnerki Polaków ). próbujące śpiewać w naszym ojczystym języku.

Czego nie było!!! to oficjalnych przywitań i mów ... Tak trzymać, młodzieży!.

    Jeszcze jedno, może to Wasza generacja odnowi Polskie Festiwale ...!  


Pozdrawiamy i życzymy dalszej realizacji pomysłów,
Jolanta i Andrzej Wilk




Air Canada może być na strajku od środy, 18 września 2024

Jeśli masz w planie podróż Air Canada, to możesz być dotknięty problemami związanymi ze strajkiem tej linii lotniczej. Problemy mogą się zacząć już od dzisiaj.


Air Canada could start cancelling flights imminently ahead of strike deadline

Air Canada could start winding up operations and cancelling flights imminently ahead of Sunday’s strike deadline.

Unless a settlement is reached by Sunday, either Air Canada or the Air Line Pilots Association (ALPA), which represents 5,200 Air Canada pilots, could issue a 72-hour lockout or strike notice.
The 72-hour shutdown or strike notice period could begin anytime after midnight on Sunday, with operations expected to come to a complete halt by Wednesday, Sept. 18. However, some operations would have to start winding down as early as Friday, the airline said.

Rosseau said 80 per cent of Air Canada’s passengers could be affected by work stoppages. The airline said it will begin an “orderly shutdown” of Air Canada and Air Canada Rouge operations once a strike or lockout notice is issued.

Read all:
https://globalnews.ca/news/10752531/air-canada-strike-cancelling-flights/


Air Canada labour negotiations and your travel


Air Canada is in negotiations with the Air Line Pilots Association (ALPA). Currently, our operations are not affected, and our flights are operating as scheduled. However, if you want to make alternate travel arrangements for your peace of mind, we implemented a policy on August 27, 2024, that allows you to change your flight for free if:

    You purchased an Air Canada ticket or redeemed points for an Aeroplan flight reward no later than September 9, 2024, for travel between September 15 and September 23, 2024.

If you're scheduled to travel during this period, you can retrieve your booking to change your flight, free of charge, to another date:

    between September 9 and September 14, 2024, and/or
    between September 24 and November 30, 2024.

Read all:
https://www.aircanada.com/ca/en/aco/home/book/travel-news-and-updates/2024/ac-action.html#/




Spacer w Experimental Farm, Arboretum, Rideau Canal, Ornamental Gardens



W środę, 11 września 2024 grupa Polonusów z Ottawy uczestniczyła w kolejnym spacerze zorganizowanym przez Starość po Polsku. Tym razem była śliczna trasa, rozpoczynająca się w Arboretum, gdzie można było spacerować w cieniu wspaniałych drzew w kierunku Rideau Canal. Następnie wzdłuż Kanału i dalej alejkami w kierunku Ornamental Gardens, mijając po drodze ciekawe podmokłe tereny z roślinnością bagienną. W czasie spaceru robione były krótkie przerwy na ćwiczenia. Pierwsza, kilka minut po rozpoczęciu marszu, na rozciąganie mięśni. Kolejna mniej więcej w połowie drogi.

W Ornamental Gardens ciągle duże ilości ślicznych kwiatów i innej roślinności. Serdecznie polecam odwiedzenie tego kwiatowego ogrodu w najbliższych dniach, gdyż zapowiada się bardzo dobra pogoda na spacery. Pewnie będzie to także dobra okazja do zrobienia jakichś ciekawych fotek. Zobacz niektóre klomby z tego ogrodu, pstryknięte telefonem.





Kolejny spacer Starości po Polsku za tydzień - środa, 18 września 2024, godz. 10:30 od Westboro Beach do Muzeum Wojny i Muzeum Holokaustu. Zobacz więcej info o kolejnych spacerach w Kalendarzu Ottawskim powyżej.

Więcej zdjęć:
https://www.facebook.com/media/set?set=a.8066942006688771&type=3



Stypendia Polish Heritage Foundation


STYPENDIUM

UWAGA dla studentów uczęszczających na uniwersytet lub college!!
Fundacja Dziedzictwa Polskiego informuje, że studenci szkół wyższych mogą ubiegać się o przyznanie stypendium współfinansowane przez Fundację. Podania na stypendium można składać w wersji papierowej za pośrednictwem poczty lub w wersji elektronicznej.
Szczegóły znajdują się na stronie internetowej www.phfweb.ca
Termin składania podań upływa z dniem 31 października 2024 r.
W razie pytań prosimy o kontakt pod adresem fundacja.phf@gmail.com
         
SCHOLARSHIP

ATTENTION University & College Students!!
The Polish Heritage Foundation wishes to inform that university/college students can apply for a scholarship co-funded by the Foundation. Applications for the scholarship can be submitted in paper version via mail or by electronic means. Details can be found on the website: www.phfweb.ca
The deadline for submitting an application is October 31, 2024.
If you have any questions, please contact us at fundacja.phf@gmail.com


Polish Heritage Foundation of Canada
P.O. Box 44063
Ottawa ON    K1K 4P8


_____

Wspieraj Fundację Dziedzictwa Polskiego, prześlij darowiznę przez e-Transfer na adres mailowy: fundacja.phf@gmail.com
UWAGA: W okienku Message podaj swój adres pocztowy, żeby otrzymać tax receipt.



Stypendia Fundacji Władysława Reymonta

Fundacja Władysława Reymonta informuje:
Aplikacje stypendialne na rok szkolny 2024/2025 są dostępne na stronie internetowej Fundacji pod adresem https://www.reymont.ca

Termin składania aplikacji upływa z dniem 27 Września 2024.

Uroczystość wręczenia stypendiów odbędzie się 24 Listopada 2024 w Polish Combatants Association 206 Beverley St, Toronto.

Information:
• All recipients must personally accept their scholarships at the Scholarship Ceremony
Scholarships will not be mailed. Recipients from distant cities should make arrangements with the Foundation to receive their scholarship at a more convenient local Polish event
• Once finalized, a list of scholarship recipients will be available on The W. Reymont Foundation’s website

Applications for our 2024-2025 Scholarship are now open and are due on September 27, 2024. Please read the information package for more information.
https://www.reymont.ca/wp-content/uploads/WRF-Scholarship-2024-2025.pdf

Candidate criteria:
  • Open to students of Polish descent
  • Students must be either Canadian citizens or Permanent Residents
  • Applicants must have completed at least one year of post-secondary studies
Selection criteria:
  • Scholarships are awarded primarily on the basis of scholastic achievement
  • Involvement of the applicant in student, youth and other recognized volunteer organizations (not limited to Polish organizations)
  • Involvement of the applicant, parents, and/or grandparents in the organizational life of the Polish community
  • Scholarships can be granted a maximum of three (3) times to the same person
Bursaries are also awarded to students with a difficult financial situation
The Reymont Foundation Scholarship Committee
4949 Eramosa, 6th Line
Rockwood, Ontario N0B 2K0
Dodatkowe informacje pod telefonem
519-731-3648
Witold Jaroszewski
Przewodniczący Komitetu Stypendialnego
scholarship@reymont.ca




 
Możesz potrzebować Electronic Travel Authorization (eTA) przy podróży do Kanady


W sezonie letnim zdarzało się zbyt często, że osobom posiadającym stały pobyt a nie posiadającym kanadyjskiego obywatelstwa i paszportu, odmawiano wejścia do samolotu, podróżującego do Kanady, jeśli podróżny nie okazał się kartą stałego mieszkańca (PR Card) lub dokumentu podróży (PRTD). O tym było w Komunikatach Ottawskich z 4 września 2024. Kolejnym zbyt częstym problemem był brak elektronicznego zezwolenia (eTA) na podróż do Kanady lub przez Kanadę przez cudzoziemców zwolnionych z obowiązku wizowego.




Elektroniczne zezwolenie na podróż (eTA) umożliwiające przylot do Kanady lub tranzyt przez kanadyjskie lotnisko.

Aby uniknąć stresu w ostatnim momencie, zaplanuj swoją podróż do Kanady z wyprzedzeniem. Jeśli potrzebujesz elektronicznego zezwolenia na podróż (eTA), aplikuj o eTA z wyprzedzeniem:
https://www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/services/visit-canada/eta.html

Elektroniczne zezwolenie na podróż (eTA) jest wymogiem wjazdowym dla cudzoziemców zwolnionych z obowiązku wizowego podróżujących do Kanady drogą lotniczą. eTA jest elektronicznie powiązana z paszportem podróżnego. Jest ono ważne przez okres do pięciu lat lub do wygaśnięcia ważności paszportu, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej. Jeśli otrzymasz nowy paszport, musisz uzyskać nową eTA.

Posiadając ważną eTA, możesz podróżować do Kanady tak często, jak chcesz, na krótkie pobyty (zwykle jednorazowo, na okres do sześciu miesięcy). Aby podróżować po Kanadzie, nie potrzebujesz eTA.

eTA nie gwarantuje wjazdu do Kanady. Po przybyciu na miejsce funkcjonariusz służb granicznych poprosi o pokazanie paszportu i innych dokumentów. Musisz przekonać funkcjonariusza, że ​​kwalifikujesz się na wjazd do Kanady.

Ubieganie się o eTA to prosty proces online, którego wypełnienie zajmuje zaledwie kilka minut. Większość wnioskodawców otrzymuje zgodę eTA (e-mailem) w ciągu kilku minut. Jednak rozpatrzenie niektórych wniosków może potrwać kilka dni, jeśli zostaniesz poproszony o przesłanie dokumentów potwierdzających. Najlepiej jest uzyskać eTA przed zarezerwowaniem lotu do Kanady.

Obecnie eTA kosztuje 7 CAD. Jednorazowo możesz złożyć wniosek i opłacić tylko za jedną osobę.

Aby wypełnić formularz, będziesz potrzebować paszportu, karty kredytowej i adresu e-mail. Musisz także odpowiedzieć na kilka pytań.

Kiedy zatwierdzona zostanie Twoja eTA, zostanie ona powiązana z paszportem, którego użyłeś do złożenia wniosku. Paszport ten należy okazać podczas odprawy na lot do Kanady.

Personel linii lotniczej zeskanuje Twój paszport, aby potwierdzić, że posiadasz ważną eTA. Jeżeli go nie posiadasz, nie będziesz mógł wejść na pokład swojego lotu.

Więcej szczegółów:
https://www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/services/visit-canada/eta.html
_______

An Electronic Travel Authorization (eTA) to fly to, or transit through, a Canadian airport.

An Electronic Travel Authorization (eTA) is an entry requirement for visa-exempt foreign nationals travelling to Canada by air. An eTA is electronically linked to a traveller’s passport. It is valid for up to five years or until the passport expires, whichever comes first.  If you get a new passport, you need to get a new eTA.

With a valid eTA, you can travel to Canada as often as you want for short stays (normally for up to six months at a time). You do not need an eTA for travel within Canada.

An eTA doesn’t guarantee entry to Canada. When you arrive, a border services officer will ask to see your passport and other documents. You must convince the officer that you are eligible for entry into Canada.

Applying for an eTA is a simple online process that takes just a few minutes to complete. Most applicants get their eTA approval (via an email) within minutes. However, some requests can take several days to process if you're asked to submit supporting documents. It is best to get an eTA before you book your flight to Canada.

An eTA costs CAD $7. You can only apply and pay for one person at a time.

To complete the form, you will need your passport, a credit card, and an email address. You must also answer a few questions.

When we approve your eTA, it will be linked to the passport you used to apply. You need to present this passport when you check-in to your flight to Canada.

The airline staff will scan your passport to confirm that you have a valid eTA. If you do not have one, you won’t be able to board your flight.

More details:
https://www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/services/visit-canada/eta.html
_______



Dodatkowa informacja:  Obywatele Kanady, posiadający podwójne obywatelstwo potrzebują ważny kanadyjski paszport.




Obywatele Kanady z podwójnym obywatelstwem nie mogą podróżować do Kanady ani tranzytem przez nią drogą powietrzną z paszportem spoza Kanady. Aby wejść na pokład samolotu, potrzebujesz ważnego kanadyjskiego paszportu.

Jeśli Twój drugi kraj wymaga wjazdu i wyjazdu z niego przy użyciu paszportu wydanego przez jego rząd, nadal będziesz potrzebować ważnego paszportu kanadyjskiego, aby wejść na pokład samolotu do Kanady. Podczas podróży należy mieć przy sobie oba paszporty.

Więcej informacji: 
https://www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/services/visit-canada/dual-canadian-citizens-visit-canada.html

_____

Dual Canadian citizens need a valid Canadian passport

Dual Canadian citizens can no longer travel to or transit through Canada by air with a non-Canadian passport. You need a valid Canadian passport to board your flight.

If your other country needs you to enter and exit that country using a passport issued by its government, you will still need a valid Canadian passport to board your flight to Canada. Make sure to carry both passports when you travel.

More details:
https://www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/services/visit-canada/dual-canadian-citizens-visit-canada.html


WARNING:  
A danger of the Bill C-293, the Pandemic Prevention and Preparedness Act

New Canadian Pandemic Act has the potential to infringe on civil liberties, violate individuals' health privacy, grant broad powers to the Minister of Health, and much more.

Bill C-293, the Pandemic Prevention and Preparedness Act, which has passed its first reading before the Senate, aims to establish robust measures to mitigate future pandemics. However, a closer look reveals several concerns related to government overreach, health privacy, possible violations of civil liberties, and unclear priorities.

One of the primary issues is the bill’s establishment and interlinking of surveillance systems for infectious diseases, both domestically and internationally. The extensive data collection proposed—especially with international linkages involving organizations such as the World Health Organization (WHO), United Nations Environment Programme (UNEP), the Food and Agriculture Organization (FAO), and the World Organisation for Animal Health (OIE)—raises significant privacy concerns. This could lead to widespread monitoring of citizens’ health data, potentially without their explicit consent.

The legislation also mandates collaboration between the federal government, provincial governments, and Indigenous communities to collect and share health data. This requirement may create data privacy, security, and misuse concerns.

Another troubling aspect is the bill's broad discretion granted to the Minister of Health and other relevant officials. They are empowered to set pandemic preparedness standards and make far-reaching decisions about public health responses, surveillance, and commercial regulations. The absence of thorough oversight or parliamentary approval for such decisions raises concerns about transparency and accountability, potentially allowing political interests to take precedence over public welfare.

Furthermore, the bill compels the Minister of Health and other officials to "leverage international expertise" by adopting internationally developed pandemic prevention metrics. This could result in Canada aligning with global standards that don’t necessarily reflect its domestic needs, limiting the country’s ability to make independent public health decisions.

In terms of economic impact, the bill targets commercial activities that "disproportionately contribute to pandemic risk," such as industrial animal agriculture. However, the lack of clarity around what constitutes "disproportionate" could lead to arbitrary decisions, harming industries without solid scientific evidence. This vagueness could spark significant economic disruptions and legal disputes over the scope of such regulations.

The bill’s emphasis on the One Health approach—integrating human, animal, plant, and ecosystem health—may also be problematic. While holistic health is important, this broad approach could lead to sweeping environmental regulations under the guise of pandemic prevention, potentially affecting sectors like farming, forestry, and urban development without clear justifications related to pandemics.

Lastly, the bill allocates substantial resources to global health equity initiatives, raising concerns that domestic resources could be diverted to international efforts.
In summary, while Bill C-293 seeks to enhance pandemic preparedness, its broad language, expanded surveillance powers, and potential for economic disruption pose significant risks. The bill’s lack of transparency and vague definitions could lead to actions that undermine civil liberties, disrupt key industries, and prioritize global interests over Canada's own.
You can get more information and read about the bill at the link below:
https://www.parl.ca/legisinfo/en/bill/44-1/c-293


______

Dołącz do akcji wysyłania listów do Senatorów aby zablokować uchwałę Bill 293, która już idzie pod drugie glosowanie w Senacie. 

All please act. TELL your Senator to oppose Bill C-293: A War on Your Sovereignty

Lisa Miron open letter to all MPs 




Przychodzimy - Odchodzimy
Zofia Kowalski
December 22, 1928 — September 2, 2024

Zofia Kowalski
December 22, 1928 — September 2, 2024


Zofia Kowalski, 95, passed away peacefully on Monday, September 2, 2024, at the Osgoode Care Centre in Metcalfe, Ontario, surrounded by family.

She is survived by her son Roman Kowalski and his wife Fabienne, her daughter-in-law Sheila Green (spouse of the late Richard Kowalski), her grandchildren Martin Kowalski, Brigitte Kowalski and her husband Alex Brault, and her great-grandchildren Noam and Hendrix Brault. She also leaves behind her nephew Wojtek Kowalski. Zofia was predeceased by her beloved husband Mieczysław Kowalski, her son Richard Kowalski, and her grandchild Roman Jr. Kowalski.

A mass in her memory will be held on Tuesday, September 24, 2024, at 11:00 am in the chapel of Hope Cemetery, 4660 Bank St., Gloucester, Ontario. Interment will follow at Hope Cemetery.

The family extends heartfelt thanks to the Osgoode Care Centre for their compassionate care.






Kącik Poezji - Rymowanki


Zamieszczane są tutaj wiersze oraz komentarze czytelników w formie rymowanek.

skowronek ...

nad ociężałym polem czerwonej kończyny
opite miodem brzęczą pszczoły
gdzieś wysoko w górze skowronek kwili
na Anioł Pański bije dzwon
przyjacielu podpowiedz jak rozczytać życie

dookoła enigmatyczna pustka świeci
milczą gwiezdne archipelagi
co począć z życiowym bagażem
pełnym pobłądzeń ale też dobroci

kto rozda nadzieję jeśli zgubimy Niebo
czy życie to ciernisty kaprys komórek
które nikną w bezkresnym pejzażu

umilknę niczym skowronek zaginiony w błękicie
gdzie mam się podziać
jeżeli nie ma innego obszaru …

a.w.

https://andrzejwawryn.wordpress.com/2024/09/01/skowronek-3

Więcej na stronie Andrzeja:
https://AndrzejWawryn.wordpress.com









Komunikaty Parafii Św. Jacka Odrowąża w Ottawie




GODZINY PRACY BIURA PARAFIALNEGO
Biuro parafialne otwarte jest we wtorki i piątki od godz. 9:00 do 15:00 (3:00 PM).
Biuro parafialne 613-230-0804  office@Swjacek.ca
Na telefon biura można dzwonić codziennie. Proszę zostawić wiadomość.
Adres:   201 LeBreton St. North, Ottawa, ON K1R 7H9
 

PIKNIK PARAFIALNY 2024





Coroczny Piknik Parafialny odbył się w niedzielę 8 września 2024. Pogoda tego dnia niezbyt dopisała, gdyż było dość chłodno. W momencie rozpoczynania mszy św. temperatura była około 13C i powiewał chłodny wiatr. Zgodnie z zapowiedzią pogody, nie było deszczu i powoli pogoda się poprawiała. Po spożyciu ciepłego posiłku i wypiciu ciepłej kawy lub herbaty uczestnicy czuli się jeszcze cieplej. Przybyła bardzo liczna grupa parafian, w tym sporo dzieci i młodziezy. Teren był obszerny i pozwalał na zabawy dla tych najmłodszych.

Była także okazja do pożegnania Siostry Agnieszki, którą przeniesiono do Montrealu.  Pani Krystynie Paluch dziękowano za 25 lat pracy dla naszej parafii.

Kuchnia miała duże powodzenie. Apetyty dopisały i wszystko jedzenie zostało sprzedane, a było smaczne.






Do następnego pikniku w roku 2025!

Więcej zdjęć, zrobionych przez Elę Gajewską, Jolę Szaniawską i Czesława Piastę można zobaczyć na facebook:

https://www.facebook.com/media/set/?set=a.8077821972267441&type=3

__________  

PIKNIK PARAFIALNY - PODZIĘKOWANIE

Serdeczne Bóg zapłać wszystkim, którzy przyczynili się do zorganizowania tegorocznego pikniku parafialnego oraz tym, którzy wzięli w nim udział. Szczególne podziękowanie dla Teresy Przytockiej, Bożeny i Jana Grzanków, Marii Przystał z Adam Sausages, Agnieszki Kozłowskiej z Polka Deli, Justyny Borowskiej z Wedel Touch of Europe, DJ Czesława oraz Duszpasterskiej Rady Parafialnej. Dochód z Pikniku wyniósł $1500


SPRZEDAŻ KAWY, CIASTA I PIEROGÓW

W niedzielę 15 września 2024 wznawiamy sprzedaż ciasta i pierogów w sali parafialnej po mszach świętych.
Gorąco zachęcamy osoby, które chciałyby ofiarować swoje wypieki, aby zgłosiły się do biura parafialnego lub do Magdy, tel. 613-620-6350.
Serdeczne Bóg zapłać!


KAMPANIA 40 DNI DLA ŻYCIA:
25 WRZEŚNIA - 3 LISTOPADA
Módlmy się o obronę życia od momentu poczęcia do naturalnej śmierci, a szczególnie za dzieci nienarodzone i ich rodziców. Dzień Parafii św. Jacka: niedziela, 6 października od 7:00 do 19:00. Prosimy wpisywać się na listę wyłożoną w tyle kościoła.


ZAPISY DO I KOMUNII I DO BIERZMOWANIA


Rozpoczynamy nowy rok szkolny i katechetyczny. Uprzejmie prosimy zgłaszać do biura parafialnego kandydatów do sakramentu Pierwszej Komunii Św. - uczniów klasy 2 i 3 oraz kandydatów do sakramentu Bierzmowania - uczniów klasy 7 i starszych. Prosimy wysłać maila na adres parafii office@swjacek.ca , w którym należy podać imię, nazwisko i datę urodzenia kandydata oraz kontakt telefoniczny do rodziców.

MODLITWY NA CMENTARZACH / PRAYERS FOR THE FAITHFUL DEPARTED
  • PINECREST - 6 października, godz. 15:00 / October 6 at 3:00 pm
  • HOPE - 20 października, godz. 15:00 / October 20 at 3:00 pm
  • NOTRE DAME - 27 października, godz.15:00 / October 27 at 3 pm
  • BEECHWOOD - 27 paździer., godz. 15:45 / October 27 at 3:45 pm

Film „Żołnierz Niezłomny Kościoła”


W sobotę, 5 października 2024, po mszy św. o godz. 17:00, zapraszamy na pokaz filmu dokumentalnego „Żołnierz Niezłomny Kościoła”. Opowiada on o abp. Antonim Baraniaku, którego heroiczna postawa uchroniła prymasa Stefana Wyszyńskiego i Kościół w Polsce w latach komunistycznego terroru. Sejm ogłosił rok 2024 Rokiem Arcybiskupa Antoniego Baraniaka.


Strona internetowa parafii Św. Jacka Odrowąża w Ottawie https://SwJacek.ca/
Odwiedzaj stronę https://SwJacek.ca/ w celu uzyskania najnowszych informacji, w tym o mszach świętych transmitowanych z kościoła Św. Jacka Odrowąża w Ottawie drogą internetową.



Transmisja Mszy Świętych z kościoła Św. Jacka Odrowąża w Ottawie
Msza święta (Saint Hyacinth Parish Ottawa)   
https://swjacek-tv.click2stream.com/

Będą transmitowane wszystkie msze święte dla osób, które nie mają możliwości przyjścia do kościoła z uzasadnionych powodów. Poniżej godziny regularnych mszy świętych:
  • dni powszednie (wtorek – piątek)  godz.19:00
  • niedzielne msze święte: sobota 17:00; niedziela godz. 8:00 (polska), 9:30 (ang), 11:00 i 12:30 po polsku.

Wpłaty "na tacę" i inne datki na cele parafii poprzez parafialną witrynę internetową
Możemy wspomagać naszą parafię datkami poprzez internetową stronę Paypal, czeki wysłane pocztą lub wrzucone do skrzynki przy plebanii.
W celu złożenia datku "na tacę" należy kliknąć na stronie  https://swjacek.ca na "Ofiara na kościół" w prawym górnym rogu 

 

Wiadomości z Internetu

  
Chcesz mieć codzienny kontakt z Komunikatami Ottawskimi (KO)
- dołącz do friends lub kliknij na guzik "follow"


Linki do wiadomości na Internet

Sytuacja w Polsce jest bardo dynamiczna, zmienia się z dnia na dzień. Komunikaty wychodzą nieregularnie. Korzystaj na bieżąco z informacji dostępnych na Internet. Śledź posty Komunikatów Ottawskich na Twitter (X) lub facebook, gdzie codziennie podawane są liczne linki do materiałów, m.in. o Polsce.

TV Republika "na żywo":          https://tvrepublika.pl/live
TV Republika strona główna:   https://tvrepublika.pl
TV Republika na Youtube:       https://www.youtube.com/@Telewizja_Republika

TV Republika Plus to nowy, polski kanał telewizyjny o profilu publicystyczno - informacyjnym. TV Republika Plus to rzetelne wiadomości, publicystyka na najwyższym poziomie i filmy dokumentalne, których nie zobaczysz nigdzie indziej. TV Republika Plus to serwisy informacyjne, audycje na żywo, cykliczne magazyny , programy kulturalne i reportaże.
 
Studio telewizyjne wPolsce24
Nowa telewizja informacyjna, kilka różnych działów, audycja "na żywo".


TV Trwam "na żywo":         https://tv-trwam.pl/na-zywo
TV Trwam strona główna:  https://tv-trwam.pl

Kanał Zero:  https://www.youtube.com/@KanalZeroPL
Dostępne różne działy, w tym "Live" (transmisja "na żywo").




Inne portale internetowe:
https://i.pl/
https://niezalezna.pl

Krótkie cięte komentarze video: https://www.youtube.com/@dzikitrener

Szukaj także informacji z Polski na stronach Gońca:  https://www.goniec.net
Kanał "Gońca" na youtube:  https://www.youtube.com/@GoniecTVToronto

TVinterPOLONIA: codzienne wiadomości TRWAM, TVRepublika, Lwowska Fala, programy i wypowiedzi, filmy i muzyka  http://www2.tvinterpolonia.com/





Kącik Humoru


Moja żona znowu się na mnie wkurzyła i ma ciche dni. Teraz najważniejszym moim zadaniem jest sprawić, żeby uwierzyła, że to dla mnie kara.

Jasio kopie dół w ogródku. Zaciekawiony sąsiad pyta:
- Co robisz?
- Kopię grób dla mojej złotej rybki.
- Ale czemu taki duży?
- Bo rybka jest w twoim kocie!

Z pamiętnika blondynki:
Dziś rozczarowałam się ostatecznie!
Otworzyłam drzwi, na których napisano "Mężczyźni" - a tam... ubikacja!

Córka do matki:
- Mamo, całe lata z uprzejmości udawałam, że bocian mnie przyniósł. Teraz wasza kolej wierzyć, że nocuję u koleżanki.

Premier przechadza się po Warszawie wraz ze swoją żoną. Oglądając wystawy sklepowe mówi do żony:
- Popatrz! Spodnie 50zł, koszulka 40zł, futro 150zł. Nie wiem o co ludziom chodzi, że jest tak źle, kiedy jest tak tanio. Wszyscy mówią, że nikogo na nic nie stać.
Żona popatrzyła na męża z ogromną czułością, jak tylko kobieta potrafi i mówi:
- Kochanie. To jest pralnia.

- Moja siostra jest chora na szkarlatynę - oznajmia Jasio w szkole.
- To wracaj do domu, bo mi zarazisz całą klasę - poleca wychowawczyni.
Po dwóch tygodniach Jasio pojawia się na lekcjach.
- I co, siostra wyzdrowiała?- pyta się nauczycielka.
- Nie wiem, jeszcze nie pisała.
- To gdzie ona jest?
- W Niemczech.

- Widziała gdzieś pani mojego męża?
- Nie, a co się stało?
- Poszedł na dziwki, myślałam, że jest u pani.

Spotykają się dwie przyjaciółki.
- Kochanie, zebrałam całą torbę swoich ubrań do oddania potrzebującym.
- Po co? Nie prościej jest je wyrzucić?
- Wyrzucić? Przecież są na świecie biedni i głodni ludzie, którym mogą się one przydać.
- Uwierz mi, nikt, na kogo będą pasować twoje ciuchy, nie jest głodny.

Sędzia do oskarżonego:
- Czy przyznaje się pan do winy?
- Nie, wysoki sądzie. Mowa mego obrońcy i zeznania świadków przekonały mnie, że jestem niewinny!

Po otwarciu nowej przychodni, lekarz siada dumny w fotelu i czeka na pierwszego pacjenta.
Nagle pukanie do drzwi.
Wchodzi pacjent, a lekarz udając zajętego podnosi słuchawkę i mówi:
- Niestety, nie mogę pana przyjąć. Może w najbliższym tygodniu będę mieć czas. Dobrze pan wie, do lekarzy ogromne tłumy. Postaram się w najbliższym tygodniu znaleźć trochę czasu.
Odkłada słuchawkę i udaje, że dopiero teraz zobaczył pacjenta:
- Co panu dolega? - pyta lekarz.
- Jestem z telekomunikacji, przyszedłem podłączyć telefon.

Weterynarz dzwoni do Kowalskiej:
- Jest u mnie pani mąż z psem i prosi o uśpienie. Zgadza się pani na to?
- Oczywiście, psa może pan puścić wolno, zna drogę do domu.
_________________________________________

Komunikaty Ottawskie - 13 września 2024

https://komott.net
______________________________________________