Czwartek, 24 października 2024

Najstarszy na świecie polskojęzyczny biuletyn internetowy
1987 - 2024
Bardzo nieregularny


REDAKCJA i Prenumerata: Czesław Piasta redakcja@KomOTT.net
Niektóre numery archiwalne: http:// www.KomOTT.net
https:// www.facebook.com/KomunikatyOttawskie

Redakcja nie odpowiada za treść podawanych ogłoszeń oraz treści i opinie zamieszczone w listach czytelników. W sprawie listów proszę kontaktować się bezpośrednio z autorami.

The editorial office is not responsible for the content of advertisements, the content and opinions contained in the readers' letters. With regard to letters, please contact the authors directly.

Komunikaty Ottawskie na Facebook i Twitter

Chcesz mieć codzienny kontakt z Komunikatami Ottawskimi - odwiedzaj stronę
https:// www.facebook.com/komunikaty.ottawskie - dołącz do friends lub kliknij na guzik "follow"

KO na Twitter:  https:// twitter.com/Kom_OTT

UWAGA: Komunikaty Ottawskie są rozsyłane z wielu kont poczty e-mail z powodu ograniczeń ilości adresów e-mail, na które wysyłana jest poczta w ciągu doby.  Redakcja sprawdza dość nieregularnie pocztę zaadresowaną na adres inny niż redakcja@komott.net

Msza św. "na żywo" w Saint Hyacinth Parish Ottawa   
https://swjacek- tv.click2stream.com

W dzisiejszym wydaniu

- Duży dom na sprzedaż na dużej działce, w znakomitej lokalizacji
- Nowy sklep T&T otwarty w Kanata
- Pogoda dla Ottawy
- Kalendarz Ottawski
- Film "Czerwone Maki" (The Battle of Monte Cassino) w Ottawie
- Polskie odznaczenia państwowe przyznane osobom z Polonii Ottawskiej
- Maria M. - W pewnym małym miasteczku: Chodźmy na Spacer
- Stypendia Polish Heritage Foundation
- Listy do redakcji:
     - In the Service of Freedom and Global Security:
            The enduring Legacy of Tadeusz and Zbigniew Brzeziński
     - Koncert laureatów the Voice of Polonia Ameryka
     - Informacja nt. możliwości składania wniosków o dofinansowanie ze środków polonijnych
- Komunikaty Parafii Św. Jacka Odrowąża w Ottawie.
- Wiadomości z Internetu - Linki
- Kącik Humoru


Ogłaszaj się w Komunikatach Ottawskich
Wszystkie ogłoszenia są bezpłatne.
Imprezy, wydarzenia, nekrologi, usługi, itp.
Wyślij e-mail na adres: redakcja@komott.net


  
Dzisiejsze wydanie na stronie internetowej (kliknij na link): https://komott.net
Dla wielu osób może to być wygodniejsza forma czytania Komunikatów - sprawdź.



Duży dom na sprzedaż na dużej działce, w znakomitej lokalizacji

Drogi panie Czesławie,
Uprzejmie proszę ogłosić w Komunikatach ze właśnie wszedł na rynek fajny dom, z dużym ogrodem, graniczącym z terenem zielonym, przy 218 Walden Dr, Kanata Lakes (mapa).



Znakomita lokalizacja, prestiżowa dzielnica, w pobliżu parków i malowniczych ścieżek rowerowych i pieszych, 200 metrów od uroczego Beaver Pond.

4-bedroom, 3-bathroom, działka 47.7 ft x 117.8 ft.
Cena wywoławcza $899,900.

Open house jest w niedzielę 27-go października, 2 - 4 pm ( 14:00 do 16:00 ).
Warto obejrzeć i przy okazji przespacerować się wokół Beaver Pond by podziwiać piękne kolory jesieni.

Dokładne informacje, zdjęcia i video w linku poniżej.
https:// www.realtor.ca/real-estate/27568678/218-walden- drive-ottawa-kanata-lakes


Nowy sklep T&T otwarty w Kanata
 
W końcu otworzony został, długo oczekiwany, sklep T&T na zachodzie Ottawy. Wstępne informacje o planach pojawiły się dwa lata temu. Ostatecznie, dzisiaj nastąpiło oficjalne otwarcie. Przez ostatnie 3 lata parking przed Hazeldean Mall był pusty a dzisiaj pełen aut. Może wreszcie ożyje ten Mall, dzięki T&T, gdyż w czasie Covid-u zamknięta została większość biznesów w tym budynku.






Kalendarz Ottawski w skrócie
  • Thursday, October 24 at 7:00PM - YPCPA Halloween Bowling
  • Friday-Saturday, 25-26 October, 2024 - The 5th Oskar Halecki Symposium
  • Poniedziałek, 28 paździermnika 2024, godz. 10:30 - Beechwood Cemetery walk
  • Poniedziałek,4 listopada 2024, godz. 11:00 - Spacer - Wakefield Covered Bridge
  • Sobota, 9 listopada 2024, godz. 18 - Bankiet 70-Lecia Polskiej Szkoły w Ottawie
  • Sobota, 16 listopada 2024, godz. 16:00 - Moja Warszawa - Koncert dedykowany pamięci Staszka Kielara
  • Sobota, 30 listopada 2024, godz. 17:00 - Andrzejki w Domu Polskim SPK




Thursday, October 24 at 7:00PM
Merivale Bowling Centre - 1916 Merivale Rd. (map)


Bowl and roll into the Halloween spirit with YPCPA!
Trick and treat yourself to a spooky evening of bowling, costume contests, and ghoulish fun on the lanes.

20$ tickets - includes 2 games and bowling shoes.

To reserve your spot, email ottawa@ypcpa.ca and we will send you payment instructions.

Creepy Couture Costume Contest - winner by majority vote will receive a prize!
LIMITED SPOTS - Reserve your spot asap!

By attending this event, you consent to photos/videos being taken and used for promotional purposes.

https://www.facebook.com/ events/1676583943123425/



Evolution of the Central Eastern Europe - New Challenges



Speakers will include


Brig.- Gen. (Ret’d) Robert Williams, Ph.D., Adjunct Professor, Royal Military College (RMC), Kingston, ON, Canada


Prof. Marek Jan Chodakiewicz, Ph.D., Kościuszko Chair of Polish Studies, Institute of World Politics (IWP), Washington, D.C., USA


Prof. Marek Kornat
, Ph.D., D.Sc., Cardinal Stefan Wyszyński University, and IH PAN, Warsaw, Poland and others.



25 October 2024, Friday

6:00 p.m. - Registration

7:00 p.m. – 9:30 p.m.

- Opening Session (Krzysztof Grabkowski, MC;  Dr Aleksander Jabłonski;  HE Witold Dzielski),
- Two Keynote Lectures (Prof. M. J. Chodakiewicz, Prof. M. Kornat)
,
- Reception and
Exposition of posters from Institute’s events


26 October 2024, Saturday

8:00 a.m. - Registration

9:00 – 2:00 p.m.

- Keynote Lecture Brig.-Gen. (Ret’d) R. Williams
- Coffee Break
- Panel 1
- Lunch,
- Panel 2
- Closing Remarks with Presentation of the Oskar Halecki Medal


Distinguished Speakers from Poland, USA and Canada

Symposium registration fee: $60., students and seniors: $30. (coffee and lunch included)

To register, please fill out the attached registration form

Contacts: 
Anna Minkiewicz- Janda Tel. (613) 793-7405, E-mail: aminkiewicz.janda@gmail.com
Alexander M. Jabłoński  Tel. (613) 277-0086, E-mail: alexstarza@gmail.com

Please arrive a minimum of 15-20 minutes before the start time of the Symposium on Friday evening and Saturday morning.

Attendance badges will be available at Registration Desk on October 25-26, 2024.


Więcej szczegółów:
https:// halecki.org/ zaproszenie- na-5- sympozjum-im- oskara- haleckiego-w- ottawie-25-26- x-2024- invitation- for-the-5th- oskar-halecki- symposium-in- ottawa-25-26-10-2024/

Program Sympozjum:
https://halecki.org/wp-content/ uploads/2024/10/ Program_5th_Oskar_Halecki_Symposium_DRAFT_Version- AMJ-2024_10_07- BS.pdf

Parking info:
https://halecki.org/parking-at-saint-paul- university- the-5th-oskar- halecki- symposium/



Parking at St. Paul University
223 Main Street, Ottawa

Please use visitor parking when attending events, unless agreed upon with your event coordinator. Our lot has a pay-and- display policy. All our lots are monitored and failing to display can result in a fine/or towing at the owner’s expense.

Guests with accessible parking permits can park the reserved parking spots located near every entrance but MUST pay at the visitor parking and display their receipt on their vehicle dashboard.
 


 


Wakefield - Covered Bridge
Poniedziałek, 4 listopada 2024, godz. 11:00
Zbiórka: Parking Fairban Estate, 45 Chem de Wakefield Heights (mapa)
Spacer wzdłuż Gatineau River
Lunch w jednej z wielu kawiarenek w Wakefield


Dalsze informacje o spacerach: Monika Tel# 613 979 7445
Prosimy o dołączenie się do grupy na Facebook - Starość po Polsku



UWAGA: Bilety wyprzedane.
Możesz zapisać się na Listę Oczekujących (Waiting List) na zwolnione miejsca (kliknij na poniższy link):



Dla przypomnienia, jak wyglądał Bal 50-Lecia Szkoły, zobacz tutaj: Bal Jubileuszowy 50-Lecia Polskiej Szkoły.





Andrzejki 2024 w Domu Polskim SPK w Ottawie
Rezerwuj sobie Andrzejkowy Wieczór już dzisiaj!


Rozgrzewająca muzyka zapewniona przez dwóch DJ'ów 
a napoje chłodzące i rozweselające do nabycia w barze.
 
Bawimy się od godz. 17:00 do 1:00.
 
Możliwość płacenia przez e-Transfer a bilety do odbioru przy wejściu.
Rezerwacja: Grażyna, tel. 613-599-8072
W środy wieczorem możliwość zakupu biletów w Domu Polskim SPK.
 
Jesteś solenizantem tego dnia - zaproś swoich przyjaciół !
Liczba miejsc ograniczona - nie zwlekaj, rezerwuj dzisiaj !




Wspierajmy polonijne biznesy!
Róbmy zakupy w sklepach polonijnych!

Przekaż informację swoim kanadyjskim znajomym o sklepach oferujących polskie i polonijne produkty.



Kupuj w sklepach polonijnych!
Korzystaj z usług polonijnych biznesów!

Zatrudniaj osoby ze społeczności polonijnej,
jeśli spełniają twoje wymagania!

Kupuj polskie i kanadyjskie!



Odwiedzaj kanał ottawskich reporterów @kanadyjczycy na Youtube
https:// www.youtube.com/@kanadyjczycy/ videos
Na tym kanale znajdziesz wywiady z Polakami, którzy mieszkają w różnych krajach świata.


Film "Czerwone Maki" (The Battle of Monte Cassino) w Ottawie

W poniedziałek, 21 października 2024 wyświetlony został w kinie Bytwone polski film "Czerwone Maki".  Film obejrzała znaczna liczba widzów, większość miejsc w dużej sali kinowej była zajęta. Widzów powitał Ambasador RP w Kanadzie JE Witold Dzielski. Wśród widzów była także, dobrze znana Polonii Ottawskiej, Dama Orderu Virtuti Militari płk. Ewa Konopacka, która powiedziała:  „Czerwone Maki to spektakularny film ukazujący waleczność polskich żołnierzy w drodze do Ojczyzny”.

Zaprosiłem na film mojego sąsiada Kanadyjczyka, emerytowanego pracownika Library and Archives Canada, który interesuje się historią II Wojny Światowej, w tym udział w niej Polaków. On zna dobrze historię Monte Cassino. Ocenił film bardzo pozytywnie.

Więcej informacji o filmie Ambasada RP w Ottawie na FB:



"Red Poppies is a spectacular movie showcasing the bravery of Polish soldiers fighting their way to their homeland", a quote from
#WarsawUprising1944 hero Colonel Ewa Konopacka (in attendance) at the City of Ottawa ByTowne Cinema Red Poppies premiere.
Battle of Monte Cassino, fought between January and May 1944, was a crucial Allied campaign to break through the German defensive line and open the way to Rome during World War II. It involved intense combat across four major assaults, with soldiers from multiple nations, including Poland, playing a pivotal role in capturing the heavily fortified abbey atop the hill.

Więcej:
https://www.facebook.com/PLinCanada/posts/ pfbid02XpftYrS7hTvoGk8jLgXvrzmtDhFwW7c6n4w9MFvWizdqjrsnYPcm5PBU8eo4r9gXl


Polskie odznaczenia państwowe przyznane osobom z Polonii Ottawskiej

W piątek, 18 października 2024 w Ambasadzie RP w Ottawie zostały wręczone odznaczenia przyznane osobom z Polonii Ottawskiej.

Odznaczenia wręczał Ambasador RP w Kanadzie JE Witold Dzielski w asyście Pani Magdaleny Miluśkiej, II Sekretarz Ambasady ds. politycznych.


Krzyże Odrodzenia Polski i Krzyże Zasługi RP otrzymali:
- Oficerski Krzyż Odrodzenia Polski - Pan Zbigniew Edward Sawicki
- Kawalerski Krzyż Odrodzenia Polski - Pani Krystyna Irena Sawicka
- Złoty Krzyż Zasługi RP - Pani Jadwiga Janina Kołak (s. Daniela)
- Srebrny Krzyż Zasługi RP - Pan Peter Thaddeus Glofcheskie

Krzyż Zasługi RP dla siostry Danieli odebrał proboszcz parafii Św. Jacka O. Anotoni Degutis.

Medale za długoletnie pożycie małżeńskie (50+ lat) otrzymali:
- Państwo Krystyna i Sławomir Bronowscy
- Państwo Elżbieta i Marian Gamrat
- Państwo Barbara i Janusz Gawlik

W czasie ceremonii odznaczanym towarzyszyli członkowie rodzin i przyjaciele.


Więcej zdjęć:
https://www.facebook.com/ KomunikatyOttawskie/ posts/ pfbid0213r7L1KgUZjhKQ6N2izZm6CkZXKz88DvkuxMKE3urKM18sauLXWvt72hCKyJUKTBl

Dodatkowe info: https://x.com/PLinCanada/ status/1849193893008388131



Maria M. - W pewnym małym miasteczku

Chodźmy na Spacer

Narastająca potrzeba zachłyśnięcia się świeżym powietrzem nie pozwala mi skończyć tego co miałam zaplanowane na wtorkowe popołudnie. W pośpiechu zmywam naczynia po obiedzie i wychodzę na zewnątrz. Pies właścicielki domu, od której wynajmuję mieszkanie, biegnie w moim kierunku. Szczekaniem daje znać, że chce wejść do środka. Siedzący w pobliżu kot obserwuje mnie z natężoną uwagą. Mimo, że mieszkam już tutaj od kilku miesięcy, nie ufa mi pozostając w bezpiecznej odległości.


Wstępując na główną ulicę skręcam w prawo. Dziś mam chęć odwiedzić znajome drzewo rosnące przy jednej z bocznych ulic. Jest stare, jak ludzkie dwie albo trzy generacje. Łuszcząca i popękana kora nie oznacza choroby, to wizytówka jego gatunku. Szeroko rozpostarte konary dają ochronę przed deszczem, chropowatość i ciepło pnia poczucie ukojenia. Głębokie, zaleczone pęknięcia na pniu przypominają mi o moich ranach. To już tylko wspomnienie, rana przestała od dawna krwawić.

Dochodząc do końca ulicy, zmieniam kierunek. Następna ulica wspina się stromo pod górę. Na skrzyżowaniu dom wystawiony na sprzedaż. Rozmawiałam z właścicielką, jest sama, dom i ogród są za duże na jej obecny stan zdrowia. W domu po przeciwnej stronie ulicy mieszka starsze małżeństwo. Znam jego wnętrze, widziałam je zanim go kupili. Jest dla nich również za duży a teren dookoła nie zapewnia żadnej prywatności. Z rozmowy wynikało, że oboje są bardzo zadowoleni.

Ponownie skręcam, chcę przejść koło domu spokojnej starości. Podczas ostatniej wizyty Urszulę zabrało pogotowie do szpitala. Nie była w stanie podnieść się o własnych siłach. Przejeżdżając obok mnie na podniesionych wysoko noszach powiedziała:

- Nigdy nie byłam wewnątrz karetki pogotowia.

- Zawsze kiedyś jest pierwszy raz, opowiesz mi jak było, gdy wrócisz.

- Czy możesz przyjechać i zabrać mnie?

Nie jestem w stanie odpowiedzieć na jej pytanie. Jest już za daleko, żeby mnie usłyszeć. Tego dnia popołudnie wypełnia mi wspomnienie jej słów i ton głosu. Czy powinnam pojechać i ją odwiedzić, sprawdzić, jak się czuje i czy nie potrzebuje czegoś? Nic o niej nie wiem, jestem w tym miejscu od niedawna. Uspokajam się nadzieją, że już wróciła do swojego pokoju.

W pewnej odległości zauważam kształt osoby w niebieskim swetrze. Głęboko zgięta staruszka ustawia pojemnik na śmiecie na brzegu chodnika. Chcę przyspieszyć kroku, żeby zdążyć jej pomóc, jednak utrzymuję nadal ten sam rytm i w momencie, kiedy jestem tuż przy niej już idzie w kierunku domu. A może nie oczekuje lub nie chce pomocy, mając potrzebę bycia niezależnym jak tylko długo można. Spoglądam na dom, w którym mieszka. Widać potrzebę głębszych porządków przy wejściu oraz w ogrodzie.

Na tej samej ulicy kolejny dom wystawiony na sprzedaż. Byłam w nim dwukrotnie. Podczas drugiej dłuższej wizyty zajrzałam w jego wszystkie zakamarki. Od znajomych wiem kto w nim mieszkał. W wielu miejscach zobaczyłam ślady obecności osoby, która miała wizję jego zagospodarowania. Starannie dobrana kolorem tapeta. Kafelki na kuchennych ścianach i blatach w wesołych kolorach tropików. Kobieta odeszła kilka lat temu podobnie jak inni członkowie rodziny. Czułam się w nim tak jakbym go znała od dawna.

Chodząc codziennie na długie spacery znam wiele skrótów poza domami, ścieżek prowadzących pomiędzy parkingami dla samochodów. Nie tylko ja z nich korzystam. Karolina właśnie wraca ze sklepu warzywnego, gdzie pracuje społecznie. Zatrzymujemy się, aby wymienić kilka uwag na temat kończącego się dnia. Wyostrzone rysy twarzy oznaczają zmęczenie wielogodzinną pracą. Nie zadaję pytań co robiła, wiem dobrze, bo również udzielam się społecznie w tym miejscu. Karolina mieszka z mężem w odległości kilku ulic od sklepu. Mąż ma wyznaczony termin operacji pod koniec tygodnia. Jest dobrej myśli. Nie zatrzymuję jej dłużej, w domu czeka na nią kolacja.

Gromada dzieci biegnie w kierunku niskiego pawilonu. Instynkt współczesnego obywatela świata dzwoni na alarm. Obecność w miejscu publicznym dzieci bez opieki dorosłych to zjawisko niecodzienne. W pośpiechu analizuję sytuację i identyfikuję dzień tygodnia. Ah, dziś jest wtorek, dzień zajęć plastycznych w niewielkim studio prowadzonym przez moją przyjaciółkę.

Z przejeżdżającego obok samochodu ktoś kiwa do mnie ręką. To Nicole, z wykształcenia chemik, obecnie właścicielka niewielkiego gospodarstwa rolnego. Mieszka z matką w towarzystwie kilku koni, owiec i domowego ptactwa. Pracuje społecznie nie tylko w sklepie, ale również w lokalnym ośrodku pomocy potrzebującym. W każdą środę, dla każdego kto przyjdzie, jest dostępna gorąca zupa, herbata i kawa, jak również owoce i słodycze. To miejsce jest jednym z wielu, gdzie lubię przebywać. Zwykle starsi mieszkańcy pojawiają się o wyznaczonej porze. Przygotowując wszystko co potrzebne, z niecierpliwością czekam na ich przyjście. Historie z przeszłości, przeplatane wspomnieniami sprzed kilku dni, wypełniają przestrzeń pomiędzy siedzącymi przy stole.

Lindę spotykam nieoczekiwanie przed budynkiem, w którym wynajmuje mieszkanie. Na podstawie jej wyglądu nie jestem w stanie określić, ile ma lat. Może jest w moim wieku a może trochę starsza. Przeprowadziła się niedawno z sąsiedniego miasteczka. Wypowiedziano jej mieszkanie, inne były za drogie na jej dochód, zamieszkała więc, podobnie jak ja, w mieszkaniu przy głównej ulicy. Przychodzi od czasu do czasu do ośrodka pomocy. Stąd się znamy.

Lokalna biblioteka nadal jest otwarta. Dziś pracuje w niej Karina. Mieszka kilka kroków obok z Maxem, białym pieskiem, z którym jestem zaprzyjaźniona od niedawna. Zajmowałam się nim, gdy Karina wracała późnym popołudniem z kursu, z oddalonej o kilka godzin miejscowości. Po wielu latach samotności właśnie w bibliotece zapoznała kogoś, kto ma podobną wizję świata i przyszłości.

Chłopiec, w towarzystwie matki, przechodzi na drugą stronę ulicy, zmierzając w moim kierunku. Kiwa do mnie ręką, pokazując jednocześnie kartonowo – plastikowe opakowanie.

- Popatrz co dostałem w prezencie – mówi z dumą.

Jego twarz jest mi znajoma, ale imienia nie pamiętam. Znam go z lokalnej szkoły podstawowej. Przykucając obok niego, z zainteresowanie oglądam opakowanie, jednocześnie wydając dźwięki zachwytu. Nie mam pewności co jest wewnątrz. Samochód czy traktor?

Spacer dobiega końca. Kieruję się w stronę wejścia do mieszkania, które zajmuję na pierwszym piętrze. Przechodząc obok kuchennych drzwi mojej sąsiadki na parterze, rejestruję jej postać przy kuchennym stole. Jej wiek pamiętam doskonale – 92 lata. Mieszka z dwoma kotami, ale nie jest samotna. Systematycznie odwiedza ją córka, a od czasu do czasu syn, mieszkający nieco dalej. Każdego wieczora, zawsze o tej samej porze, zagląda do niej sąsiadka w podobnym wieku. Często słyszę podniesione głosy (obie noszą aparaty słuchowe), śmiechy i dyskusje. Czy mi to przeszkadza? Absolutnie nie. Daje mi świadomość, że w niewielkiej odległości jest osoba mi przyjazna. Podczas niezaplanowanych spotkań przed domem wymieniamy poglądy nie tylko na temat pogody, ale również na temat właściwego odżywiania się, form spędzania czasu lub o bardzie poważnym wydźwięku jak religia czy wiara.

Będąc sam na sam ze sobą w miejscu, które obecnie okupuję, zastanawiam się, jak głęboko we mnie jest chęć udziału w życiu tej małej społeczności. Czy moje nowe zachowanie jest pozorowane czy jest integralną częścią mojego ja? Po czym mogę rozróżnić to co jest prawdziwe i autentyczne od tego co jest nienaturalne i sztuczne? Jakie są tego uwarunkowania? W obecnym momencie udało mi się zdefiniować w sposób jednoznaczny tylko jedno: dobrowolność. Założyłam bowiem, że działania podejmowane dobrowolnie (poświęcenia są w tym zawarte również) prowadzą do pozytywnych rezultatów. A te wymuszone, wydające specyficzny odór, prędzej czy później prowadzą do katastrofy. Zapewne jest to rozumienie uproszczone i niekompletne, ale dla potrzeb opowiadanie uznane jako wystarczające.

Życie podstawiło mi nogę wiele razy, ale nie udało mu się mnie przewrócić. Usunęło tych, którzy mnie nie potrzebowali a może im zawadzałam lub irytowałam swoją osobą. Dało mi innych, którzy z niecierpliwością czekają na moje przyjście i szeroko otwierają drzwi przede mną. Zabrało mi wiele, ale dało mi w zamian coś innego. Mój świat, który odnalazłam dzięki jego zawirowaniom. Te zaprowadziły mnie do miejsca, gdzie czuję się u siebie. Może nie jest zbyt eleganckie, ale ma urok i przytulność małego miasta. Gdzie szarość zmroku nie oznacza, że trzeba oglądać się za siebie idąc chodnikiem. Może to tylko moja wyobraźnia, ale nie sądzę. W sobotnie przedpołudnia lokalne sklepy i niewielkie restauracje wypełniają przybysze z innych miejscowości. Czasami z zazdrością zadają nam lokalnym mieszkańcom pytanie:

- Co jest tak specjalnego w tej miejscowości, jej położenie, architektura, czy coś jeszcze innego?

Spójność wizji i kreatywność mieszkańców, silna potrzeba utrzymania jego charakteru i wysiłek każdego dnia. Taką bym dała odpowiedź.


Maria M.
MariaM7@mail.com




Stypendia Polish Heritage Foundation


STYPENDIUM

UWAGA dla studentów uczęszczających na uniwersytet lub college!!
Fundacja Dziedzictwa Polskiego informuje, że studenci szkół wyższych mogą ubiegać się o przyznanie stypendium współfinansowane przez Fundację. Podania na stypendium można składać w wersji papierowej za pośrednictwem poczty lub w wersji elektronicznej.
Szczegóły znajdują się na stronie internetowej www.phfweb.ca
Termin składania podań upływa z dniem 31 października 2024 r.
W razie pytań prosimy o kontakt pod adresem fundacja.phf@gmail.com
         
SCHOLARSHIP

ATTENTION University & College Students!!
The Polish Heritage Foundation wishes to inform that university/college students can apply for a scholarship co-funded by the Foundation. Applications for the scholarship can be submitted in paper version via mail or by electronic means. Details can be found on the website: www.phfweb.ca
The deadline for submitting an application is October 31, 2024.
If you have any questions, please contact us at fundacja.phf@gmail.com


Polish Heritage Foundation of Canada
P.O. Box 44063
Ottawa ON    K1K 4P8


_____

Wspieraj Fundację Dziedzictwa Polskiego, prześlij darowiznę przez e-Transfer na adres mailowy: fundacja.phf@gmail.com
UWAGA: W okienku Message podaj swoje imię, nazwisko i adres pocztowy, żeby otrzymać tax receipt.

Support the Polish Heritage Foundation, send a donation via e-Transfer to the following e-mail address:  fundacja.phf@gmail.com
NOTE: In the Message box, enter your name and postal address to receive a tax receipt.





Listy do redakcji






On the occasion of the 35th anniversary of the fall of communism and the end of the Soviet empire in Central and Eastern Europe, the Embassy of the Republic of Poland in Canada and the Polish Institute of Arts and Sciences in Canada invite you to our special hybrid (in-person and online) conference In the Service of Freedom and Global Security: The Enduring Legacies of Tadeusz and Zbigniew Brzezinski.

The details are:

Date: Tuesday, October 29, 2024

Time: 10:00 – 13:00 ET (Ottawa time)


Location for in-person attendance (by invitation only; invitation is non-transferable): 
Embassy of the Republic of Poland, 443 Daly Avenue, Ottawa, Canada

For online attendance: Link provided upon RSVP.

RSVP is required for both in-person and online attendance.


For in-person attendance, please RSVP by clicking this link: https://forms.gle/7np1MpdthdhHRHBQA
For in-person attendance, please RSVP by October 25, 2024.

For online attendance, please RSVP by clicking this link: https://us06web.zoom.us/webinar/register/ WN_g7N46fdBQOOhU23qN1P7Kg

 Among many special guests we will have with us a member of the Brzezinski family, Mr. Ian Brzezinski, who leads the Brzezinski Group and serves as a Senior Fellow at the Atlantic Council’s Europe Center and Brent Scowcroft Center on Strategy and Security.

 The conference will feature three panels with international specialists focusing on the historical, geopolitical, and contemporary impacts and legacies of Tadeusz and Zbigniew Brzezinski.

 The three panels are:

  1. Tadeusz: From Poland’s Second Republic to the End of the Cold War.
  2. Zbigniew: The Grand Strategist.
  3. The Return of History and the Largest Military Conflict in Europe Since the Second World War.

Tadeusz Brzezinski (February 21, 1896 – January 7, 1990) was a Polish diplomat who served as the Polish government-in-exile’s Consul General in Montreal, Canada, during World War II.

Zbigniew Brzezinski (March 28, 1928 - May 26, 2017), who grew up in Montreal and attended McGill University, was an international relations and foreign policy scholar who served as the national security advisor to President Jimmy Carter.

 

For more information, please direct your questions to president@polishinstitute.org




Koncert laureatów the Voice of Polonia Ameryka
30.10.2024, godz. 18:30 w Ambasadzie RP w Ottawie



Zapraszamy na koncert laureatów konkursu The Voice of Polonia Ameryka, który odbędzie się w środę 30 października br. o godz. 18:30 w siedzibie Ambasady RP w Ottawie. Zgłoszenia należy wysyłać na adres mailowy ottawa.info@msz.gov.pl do 28 października.

Więcej informacji można znaleźć na stronie i FB organizatora konkursu. Zachęcamy również do promowania i podawania dalej postów Ambasady na TT/X oraz FB.



Bardzo cieszy nas duże zainteresowanie koncertem „The voice of Polonia”. Chcielibyśmy jednak zaznaczyć, że liczba miejsc jest ograniczona. Liczy się kolejność zgłoszeń, dlatego osoby, które nie otrzymają potwierdzenia zgłoszenia, nie będą mogły uczestniczyć w wydarzeniu. Osoby zgłoszone bardzo prosimy o informację w przypadku nieobecności.


Referat ds. konsularnych i Polonii
Ambasada RP w Ottawie
Tel.: +1 613 789 0468
www.gov.pl/kanada
AMB w Ottawie: Facebook X




Informacja nt. możliwości składania wniosków o dofinansowanie ze środków polonijnych w Ambasadzie RP w Ottawie – wnioski na 2025

Ambasada RP w Ottawie przypomina wszystkim zainteresowanym pozyskaniem środków na działalność polonijną w roku 2025 o możliwości składania wniosków o dofinansowanie projektów z funduszy na współpracę z Polonią i Polakami za granicą w dyspozycji Ambasady.



Wnioski do Referatu ds. konsularnych i Polonii Ambasady RP w Ottawie na adres mailowy: ottawa.konsul@msz.gov.pl mogą składać organizacje lub osoby fizyczne zamieszkujące na terenie okręgu konsularnego placówki, który obejmuje terytorium miasta stołecznego Ottawy oraz należące do prowincji Ontario hrabstwa: Ottawa-Carleton, Lanark, Prescot-Russel, Stormont-Dundas-Glengarry, Leeds-Grenville, Frontenac, Lennox, Addington, Renfrew, aż do okolic Kingston.

Termin składania wniosków upływa 15 listopada 2024 r.

Więcej informacji można znaleźć na naszej stronie oraz mediach społecznościowych: TT/X i FB.

Zachęcamy do udziału!


Referat ds. konsularnych i Polonii
Ambasada RP w Ottawie
Tel.: +1 613 789 0468
www.gov.pl/kanada
AMB w Ottawie: Facebook X




Komunikaty Parafii Św. Jacka Odrowąża w Ottawie




GODZINY PRACY BIURA PARAFIALNEGO
Biuro parafialne otwarte jest we wtorki i piątki od godz. 9:00 do 15:00 (3:00 PM).
Biuro parafialne 613-230-0804  office@Swjacek.ca
Na telefon biura można dzwonić codziennie. Proszę zostawić wiadomość.
Adres:   201 LeBreton St. North, Ottawa, ON K1R 7H9
 

WYPOMINKI
W listopadzie będziemy codziennie odmawiać różaniec za dusze zmarłych wspomnianych w Wypominkach. Nazwiska zmarłych będą wyczytywane w niedziele przed mszami św. Koperty na Wypominki wyłożone są z tyłu kościoła. Prosimy o wyraźne wpisywanie imion i nazwisk zmarłych oraz składanie kopert do koszyka przed ołtarzem.

MODLITWY NA CMENTARZACH / PRAYERS FOR THE FAITHFUL DEPARTED
  • NOTRE DAME - 27 października, godz.15:00 / October 27 at 3 pm
  • BEECHWOOD - 27 paździer., godz. 15:45 / October 27 at 3:45 pm
MSZE ŚW. Z UDZIAŁEM DZIECI
Rodziny z dziećmi zapraszamy na msze święte z udziałem dzieci w każdą niedzielę o godz. 12:30.

ZBIERANIE SKŁADEK
Od soboty 19 października powróciliśmy do zbierania ofiar na tacę do koszyka w czasie mszy świętych niedzielnych.

SPOTKANIE DLA KANDYDATÓW NA MINISTRANTÓW
Serdecznie zapraszamy kandydatów na ministrantów na spotkanie z o. proboszczem w niedzielę 3 listopada po mszy św. o godz. 12:30 do salki medialnej.

INTENCJE MSZALNE NA ROK 2025
Intencje Mszy św. na rok 2025 prosimy zamawiać w biurze parafialnym przez email lub telefonicznie. Do końca 2024 roku od jednej rodziny przyjmujemy jedną intencję na niedzielę i do dwóch intencji na dzień powszedni. W środy będą kontynuowane tzw. Msze zbiorowe, czyli w wielu intencjach.


SPRZEDAŻ KAWY, CIASTA I PIEROGÓW

Poszukujemy chętnych do pieczenia i do sprzedawania. Gorąco zachęcamy osoby, które chciałyby ofiarować swoje wypieki, aby zgłosiły się do biura parafialnego lub do Magdy, tel. 613-620-6350. Serdeczne Bóg zapłać!


ZAPISY DO I KOMUNII I DO BIERZMOWANIA

Rozpoczynamy nowy rok szkolny i katechetyczny. Uprzejmie prosimy zgłaszać do biura parafialnego kandydatów do sakramentu Pierwszej Komunii Św. - uczniów klasy 2 i 3 oraz kandydatów do sakramentu Bierzmowania - uczniów klasy 7 i starszych. Prosimy wysłać maila na adres parafii office@swjacek.ca , w którym należy podać imię, nazwisko i datę urodzenia kandydata oraz kontakt telefoniczny do rodziców.


Strona internetowa parafii Św. Jacka Odrowąża w Ottawie https://SwJacek.ca/
Odwiedzaj stronę https:// SwJacek.ca/ w celu uzyskania najnowszych informacji, w tym o mszach świętych transmitowanych z kościoła Św. Jacka Odrowąża w Ottawie drogą internetową.



Transmisja Mszy Świętych z kościoła Św. Jacka Odrowąża w Ottawie
Msza święta (Saint Hyacinth Parish Ottawa)   
https:// swjacek-tv.click2stream.com/

Będą transmitowane wszystkie msze święte dla osób, które nie mają możliwości przyjścia do kościoła z uzasadnionych powodów. Poniżej godziny regularnych mszy świętych:
  • dni powszednie (wtorek – piątek)  godz.19:00
  • niedzielne msze święte: sobota 17:00; niedziela godz. 8:00 (polska), 9:30 (ang), 11:00 i 12:30 po polsku.

Wpłaty "na tacę" i inne datki na cele parafii poprzez parafialną witrynę internetową
Możemy wspomagać naszą parafię datkami poprzez internetową stronę Paypal, czeki wysłane pocztą lub wrzucone do skrzynki przy plebanii.
W celu złożenia datku "na tacę" należy kliknąć na stronie  https:// swjacek.ca na "Ofiara na kościół" w prawym górnym rogu 

 

Wiadomości z Internetu

  
Chcesz mieć codzienny kontakt z Komunikatami Ottawskimi (KO)
- dołącz do friends lub kliknij na guzik "follow"


Linki do wiadomości na Internet

Sytuacja w Polsce jest bardo dynamiczna, zmienia się z dnia na dzień. Komunikaty wychodzą nieregularnie. Korzystaj na bieżąco z informacji dostępnych na Internet. Śledź posty Komunikatów Ottawskich na Twitter (X) lub facebook, gdzie codziennie podawane są liczne linki do materiałów, m.in. o Polsce.

TV Republika "na żywo":          https:// tvrepublika.pl/live
TV Republika strona główna:   https:// tvrepublika.pl
TV Republika na Youtube:       https:// www.youtube.com/@Telewizja_Republika

TV Republika Plus to nowy, polski kanał telewizyjny o profilu publicystyczno - informacyjnym. TV Republika Plus to rzetelne wiadomości, publicystyka na najwyższym poziomie i filmy dokumentalne, których nie zobaczysz nigdzie indziej. TV Republika Plus to serwisy informacyjne, audycje na żywo, cykliczne magazyny , programy kulturalne i reportaże.
 
Studio telewizyjne wPolsce24
Nowa telewizja informacyjna, kilka różnych działów, audycja "na żywo".


TV Trwam "na żywo":         https://tv- trwam.pl/na-zywo
TV Trwam strona główna:  https://tv- trwam.pl

Kanał Zero:  https:// www.youtube.com/@KanalZeroPL
Dostępne różne działy, w tym "Live" (transmisja "na żywo").




Inne portale internetowe:
https://i.pl/
https:// niezalezna.pl

Krótkie cięte komentarze video: https:// www.youtube.com/@dzikitrener

Szukaj także informacji z Polski na stronach Gońca:  https:// www.goniec.net
Kanał "Gońca" na youtube:  https://www.youtube.com/ @GoniecTVToronto

TVinterPOLONIA: codzienne wiadomości TRWAM, TVRepublika, Lwowska Fala, programy i wypowiedzi, filmy i muzyka  http:// www2.tvinterpolonia.com/


Inne komentarze



Kącik Humoru


Blondynka rozpoczęła prace jako szkolny psycholog.
Zaraz pierwszego dnia zauważyła chłopca, który nie biegał po boisku razem z innymi chłopcami tylko stal samotnie.
Podeszła do niego i pyta:
- Dobrze się czujesz?
- Dobrze.
- To dlaczego nie biegasz razem z innymi chłopcami?
- Bo jestem bramkarzem.

Spotyka się dwóch mężów:
- Słyszłaem, że twoja córka rozbiła twoje nowe Porsche. Stało jej się coś?
- Jeszcze nie, zamknęła się w łazience...

Mama i córka zmywają talerze, zaś tata i synek sprzątają mieszkanie. Nagle z kuchni dobiega odgłos tłuczonego szkła.
- Oho, mama coś rozbiła - mówi tata.
- Skąd wiesz?
- Bo nikt na nikogo nie krzyczy.

Rozmowa podczas przyjmowania do pracy:
- Ile ma pani lat?
- Bliżej mi do trzydziestki, niż do dwudziestki.
- To znaczy ile?
- Pięćdziesiąt....

Dwie blondi oglądają wiadomości. Pokazują samobójcę na dachu wieżowca.
-Załóżmy się czy skoczy czy nie !
- Oki, nie skoczy.
- E tam, skoczy !
Skoczył. Jednak wygranej zrobiło się wstyd bo oszukiwała.
- Wiesz, przepraszam. Ja już oglądałam te wiadomości i wiedziałam, że to zrobi
Na to druga:
- Ja też oglądałam, ale nie sądziłam że skoczy drugi raz.

U dentysty:
- Teraz pora na coś co może pana zaboleć.
- OK, jestem gotowy...
- Od roku spotykam się z pana żoną...

Do gabinetu lekarskiego wchodzi mężczyzna z bombonierką, kwiatami i koniakiem.
- Panie doktorze, przyszedłem Panu podziękować!
- Przepraszam, a Pan to pacjent czy spadkobierca?

- Ból w pana lewym kolanie to kwestia wieku - wyjaśnia pacjentowi lekarz.
- Ciekawe - denerwuje się pacjent - drugie kolano jest tak samo stare, a nie boli...

Czy to nie jest symptomatyczne, że lekarze swoją działalność nazywają "praktyką"?

Przypadkowy przechodzień zatrzymuje przypadkowo lekarza i pyta.
- Przepraszam bardzo, gdzie jest stacja PKP?
Lekarz uśmiecha się i mówi.
- Nie wiem. Ale cieszę się, że mogłem panu pomóc...

_________________________________________

Komunikaty Ottawskie - 24 października 2024

https://komott.net
______________________________________________