Piątek, 28 marca 2025

Najstarszy na świecie polskojęzyczny biuletyn internetowy
1987 - 2025
Bardzo nieregularny


REDAKCJA i Prenumerata: Czesław Piasta redakcja@KomOTT.net
Niektóre numery archiwalne: http:// www.KomOTT.net
https:// www.facebook.com/KomunikatyOttawskie

Redakcja nie odpowiada za treść podawanych ogłoszeń oraz treści i opinie zamieszczone w listach czytelników. W sprawie listów proszę kontaktować się bezpośrednio z autorami.

The editorial office is not responsible for the content of advertisements, the content and opinions contained in the readers' letters. With regard to letters, please contact the authors directly.

Komunikaty Ottawskie na Facebook i Twitter

Chcesz mieć codzienny kontakt z Komunikatami Ottawskimi - odwiedzaj stronę
https:// www.facebook.com/komunikaty.ottawskie - dołącz do friends lub kliknij na guzik "follow"

KO na Twitter:  https:// twitter.com/Kom_OTT

UWAGA: Komunikaty Ottawskie są rozsyłane z wielu kont poczty e-mail z powodu ograniczeń ilości adresów e-mail, na które wysyłana jest poczta w ciągu doby.  Redakcja sprawdza dość nieregularnie pocztę zaadresowaną na adres inny niż
redakcja@komott.net

Msza św. "na żywo" w Saint Hyacinth Parish Ottawa   
https://swjacek- tv.click2stream.com

W dzisiejszym wydaniu

- Federal Election, Monday, April 28, 2025
- Wspierajmy polonijne biznesy! Róbmy zakupy w sklepach polonijnych!
- Pogoda dla Ottawy
- Kalendarz Ottawski
- “OGNISKO” ZAPRASZA NA SPOTKANIA SENIORÓW
- Przychodzimy - Odchodzimy: Regina Czapiewska
- Wybory Prezydenta RP 2025 - informacje
- Maria M. - W pewnym małym miasteczku:  W świecie mrówek
- Przypomnienie: Visitors to The UK will need ETA
- Kącik Poezji - Rymowanki:  Paweł Jabłoński: Razem
- Komunikaty Parafii Św. Jacka Odrowąża w Ottawie.
- Wiadomości z Internetu - Linki
- Kącik Humoru

Ogłaszaj się w Komunikatach Ottawskich
Wszystkie ogłoszenia są bezpłatne.
Imprezy, wydarzenia, nekrologi, usługi, itp.
Wyślij e-mail na adres: redakcja@komott.net

Redakcja sprawdza dość nieregularnie pocztę zaadresowaną na adres inny niż
redakcja@komott.net

Nie zwlekaj ! Komunikaty Ottawskie wychodzą nieregularnie - przeważnie w odstępach 7-10 dniowych. Jednodniowe opóźnienie może spowodować dodatkową dłuższą zwłokę.


  
Dzisiejsze wydanie na stronie internetowej (kliknij na link): https://komott.net
Dla wielu osób może to być wygodniejsza forma czytania Komunikatów - sprawdź.





To get all the required information visit   https:// www.elections.ca/home.aspx

You will find there your riding, your local Elections Canada office, your candidates, job offers, ways to vote, required ID to vote, FAQs and much more.   ID is required to vote !

Voter information cards are mailed 26-24 days before election day, then you will receive info when and where to vote. 19 days before election date confirmed list of candidates will be published on elections.ca

Advance polls are open from 9:00 a.m. to 9:00 p.m. 10-7 days before election day. 



Wspierajmy polonijne biznesy!
Róbmy zakupy w sklepach polonijnych!


Kupuj w sklepach polonijnych!
Korzystaj z usług polonijnych biznesów!

Zatrudniaj osoby ze społeczności polonijnej,
jeśli spełniają twoje wymagania!

CENTRUM:
  - "Wedel - Touch of Europe",  5 Byward Market Square, Ottawa (Market), (613) 237-0151 (mapa)
  - "Continental Delicatessens", 57D York Street, Ottawa (Market), (613) 241-7025 (mapa)
  -
"Wedel - Touch of Europe", 300 Richmond Rd, Ottawa (mapa)

  ZACHÓD:
  - "Baltyk Delicatessen", 935 Carling Avenue, Ottawa, (613) 761-7450 (mapa)
  - "Little Euro Deli", 2 Goldridge Dr, Kanata, (613) 271-0608 (mapa)
  - "Duke Fine Foods", 2120 Robertson Rd Unit 110, Nepean, (613) 978-3646 (mapa)
  - "Zakuska Market & Deli", 101 Schneider Rd Unit #3, Kanata, 613-668-7335 (mapa)

  WSCHÓD-POŁUDNIE:
  - "Adam's Sausage & Meat Products", 1437 Michael Street, Ottawa, (613) 749-3336 (mapa)
  - "Polka Delicatessen", 1574 Walkley Road, Ottawa, (613) 260-2546 (mapa

W ostatnim czasie, przy zagrożeniu zwyżką ceł z USA, staje się modne hasła, 
żeby kupować towary kanadyjskie i w miarę lokalne.

Komunikaty Ottawskie zachęcają od 30+ lat:
Kupuj polskie i kanadyjskie!
Odwiedzaj video blogi ottawskich Vlogerów na Youtube
 



Pogoda dla Ottawy


Special Weather Statement in effect for:
  • Ottawa North - Kanata - Orléans

Winter weather travel advisory in effect. What: Snowfall accumulations of 10 to 15 cm. Reduced visibility at times in heavier snow. When: This evening until early Saturday morning. Additional information: Snow is forecast to develop this evening and become heavier tonight before easing early Saturday morning. Light snow possibly mixed with ice pellets may continue during the day Saturday, but amounts will be minimal. Surfaces such as highways, roads, walkways and parking lots may become difficult to navigate due to accumulating snow. Visibility may be suddenly reduced at times in heavy snow. Be prepared to adjust your driving with changing road conditions. For road conditions and other traveller information from the Ministry of Transportation, visit ontario.ca/511, twitter.com/511Ontario, or call 5-1-1.


Freezing rain on Sunday. What: Prolonged period of freezing rain possible. Significant ice accretion of 5 to 10 mm. Power outages. Slippery surfaces and broken tree branches from ice build-up. When: Sunday. Additional information: After a break in the snow and ice pellets on Saturday, freezing rain is forecast to begin early Sunday morning and continue until Sunday evening. Freezing rain warnings are likely to be issued as the event draws nearer.



Ottawa, Ontario, Canada 10-Day Weather Forecast


Poniżej pogoda z innej strony internetowej:



 






Kalendarz Ottawski w skrócie
  • Wtorek, 1 kwietnia 2025, godz. 11:00 - Spacer do Ottawa Art Gallery przy MacKenzie King Bridge
  • Czwartek, 3 kwietnia 2025, godz. 19:00 - Concert in Memory of Pope Saint John Paul II
  • Niedziela, 6 kwietnia 2025, godz. 12:30 - Saint Pope John Paul II Celebration
                                                                      St. Mary's Church, Wilno, Ontaryjskie Kaszuby

  • Niedziela, 6 kwietnia 2025, godz. 15:00  - 40. Konkurs Recytatorski dla dzieci i młodzieży 
  • Wtorek, 8 kwietnia 2025, godz. 11:00 - Spacer Sugar Shack - Vanier-Richelieu Park i Museopark
  • Thursday, April 10, 2025 at 7 PM - YPCPA Social: Piwo & Pisanki
  • Sobota, 12 kwietnia 2025, godz. 17:00 - 21:00 - Wieczór Pamięci Ofiar Katynia i Smoleńska
  • Niedziela, 13 kwietnia 2025, godz. 15:00  - Film "Memory is Our Homeland"
  • Wtorek, 15 kwietnia 2025, godz. 11:00 - Spacer Wodospady przy Hogs Back Rd.
  • Niedziela, 27 kwietnia 2025, godz. 15:00  - Występ Zespołu "Polanie": W Karpackich Górach 
  • Saturday, May 24, 2025 - Ottawa Polish Fest at ByWard Market


Spacery Kontakt:  Monika 613-979-7445  m.roczniak@yahoo.com




Join us for a Concert in memory of Pope Saint John Paul II on the occasion of the 20th anniversary of his passing.






Saint Pope John Paul II Celebration
St. Mary's Church, Wilno, Ontaryjskie Kaszuby
Niedziela, 6 kwietnia 2025, godz. 12:30


W dniu 6 kwietnia o godz 12:30 odbędzie się uroczysta Msza św. Dziękczynna za Pontyfikat Św. JPII, oraz 20 rocznicę śmierci naszego Papieża Polaka. Mszy św. przewodniczy ks. Jacek Cydzik, CSsR.

Polski Instytut Dziedzictwa i Kultury Kaszuby zaprasza do udziału Harcerzy, organizacje Polonijne, Polonię, oraz wszystkich Parafian.







Spacery Kontakt:  Monika 613-979-7445  m.roczniak@yahoo.com





   Invitation to the Young Polish Canadian Professionals Association social.

  Pisanki, Piwo & Polish tradition🥚🐣
  Join YPCPA for an evening of tasty appetizers, cold beer, and colourful Easter egg   decorating, under the direction of Professor Ania Paluch. Explore Poland's thousand-year-old pisanki tradition in the company of fellow Polaks! 🇵🇱🇨🇦
📅  Thursday, April 10 at 7:00pm
📍  The Royal Oak - 180 Kent Street (at Slater), Ottawa (map)
🎫  Ticket includes egg decorating materials + tasty appetizers:
     EARLY BIRD ticket (until March 27) - $18
     Regular ticket - $20
🥚  This event is 19+ only
🥚  By attending this event, you consent to photos/videos being taken and used for promotional purposes.





Szanowni Państwo Członkowie i Sympatycy 
Instytutu Naukowego im. Oskara Haleckiego w Kanadzie,
The Oskar Halecki Institute in Canada

Zarząd Instytutu zaprasza wszystkich Państwa i Polonię Ottawską 
na Obchody 85. Rocznicę Zbrodni Katyńskiej i 15. Rocznicy Tragedii Smoleńskiej
w sobotę 12 kwietnia 2025 r.

Obchody pod Patronatem Jego Ekscelencji
Witolda Dzielskiego, Ambasadora Rzeczypospolitej Polskiej w Kanadzie

Program:

17:00 - Uroczysta Msza św. za Ofiary Zbrodni Katyńskiej 1940  i Ofiary Tragedii Smoleńskiej 2010
            Złożenie kwiatów przed Tablicą Smoleńsk 2010 - Katyń 1940
18:00 - Katyń i Smoleńsk - Dwie Rocznice - dr inż. Aleksander Maciej Jabłoński. OHI
18:30 - The Katyń Forest Massacre - Andrew Kavchak, OHI       
19:30 - Statement by Katyń Forest Family of Ottawa

Kościół p.w. św. Jacka Odrowąża i Sala Parafialna, 201 Lebreton Street N., Ottawa, ON K1R 7H9

NIE ZAPOMNIMY!
POLONIA PAMIĘTA!

W uroczystości wezmą też udział przedstawiciele rodzin katyńskich zamieszkałych w Ottawie.

Za Zarząd OHI

Z poważaniem,

Dr. Alexander M. Jablonski, P.Eng.
President



Dear Members and Friends of the Oskar Halecki Institute in Canada,
Dear Polonia,

The Institute's Board of Directors invites you to the Commemoration 
of the 85th Anniversary of the Katyń Massacre - 1940 and of the 15th Anniversary of the Smoleńsk Tragedy - 2010
under the Patronage of His Excellency Witold Dzielski, Ambassador of the Republic of Poland to Canada.


12 April 2025 (Saturday)

Program:

5 P.M. - Commemoration Mass for Victims of the Katyń Massacre of 1940 and Victims of the Smoleńsk Tragedy of 2010
             Laying flowers at the Commemorative Plaque Smoleńsk 2010 and Katyń 1940
6 P.M. - Katyń i Smoleńsk - Dwie Rocznice - dr inż. Aleksander M. Jabłoński
6:30 P.M. - The Katyń Forest Massacre - Andrew Kavchak

St.Hyacinth R.C. Church and Parish Hall, 201 Lebreton St. N., Ottawa  ON K1R 7H9

The representatives of Katyń's families from Ottawa will participate in this commemoration.

LEST WE FORGET!

On behalf of the BOD of OHI

Yours truly,

Dr. Alexander M. Jablonski, P.Eng.
President


MEMORY IS OUR HOMELAND




Zapraszamy na kolejne spotkanie poświęcone Sybirakom, gdzie będzie okazja do wysłuchania historii życia naszych rodaków wywiezionych na Syberię i ich dalsze losy zanim trafili na ziemię kanadyjską.

Obejrzyj zwiastun filmu:  https://www.youtube.com/watch? v=yRcPReR9sqw



We invite you to another meeting devoted to the Siberians, where there will be an opportunity to listen to the life stories of our compatriots deported to Siberia and their further fate before they reached Canadian soil.

Watch the movie trailer:  https:// www.youtube.com/ watch? v=yRcPReR9sqw



Jonathan Kołodziej Durand will be in Ottawa for a screening of his film, “Memory is Our Homeland” on April 13. It is a must for anyone interested in the history of defeated, betrayed countries, nations whose conquerors were determined to erase their history. Jonathan’s grandmother was from Poland, a country attacked by Nazi Germany and Soviet Russia during WWII; the country survived but much changed. Mass murder, deportations and cultural destruction, followed by more post-war population transfers, all took their toll. But memory has a way of surviving even the most powerful aggressors. Remnants of memories, gathered and shared help us to understand our history “writ large,” as Tony Muszynski put it in our conversation today. Tony and I share a passion for that history, both the remnants and the writ large. He just found a new book by a geologist in British Columbia, Paul Wojdak, “Escape from Siberia, Escape from  Memory: An Odyssey Across Two Oceans & Nine Countries to Arrive Home.”  I have ordered it but meanwhile, here is an excerpt from Wojdak’s book about Durand.

“Jonathan Durand is the Canadian grandson of a World War II Sybirak. Durand produced the film Memory is Our Homeland, about the discovery of his grandparents' home in the Kresy region of pre-war Poland. Durand used family memories to locate the remains of the ancestral house in a tiny village that is now in Belarus and has a different name. Durand knew that his grandmother was in a Polish refugee camp in British East Africa during the war. He found film footage from a British documentary film project made during World War II. The project was not completed; the film lay in BBC archives for more than fifty years until he viewed it and, to his amazement, discovered images of his grandmother as a teenage girl! Truly a cultural memory. But Durand's story is more than the discovery of a cultural memory- it shows, once again, that loved ones may reach out across time to find us”

You can find more info on Paul Wojdak on his website, www.paulwojdak.ca

Paul Wojdak:
"Persistence and research can uncover amazing family history. My father grew up in Poland but he was born in Siberia. He was an orphan in Japan and America. He scarcely told me any of that but I found documents to prove it, including his registration at an orphanage in Milwaukee. I obtained World War Two military records showing he was conscripted into the German army and defected to the Polish Army in Italy."
At once uniquely Polish and universally relevant, “Memory is Our Homeland” is the story of the Soviet deportation of Poles to cold, great slave camps in the far north of Russia and an escape  
to the spectacular colours and warmth of Tanzania. Filmed on location in Belarus, Tanzania, England and Canada, Jonathan’s film is a tribute to his grandmother…   and a reminder that our stories must be told.

Jonathan Kołodziej Durand is a Montreal-based filmmaker and photographer. His 2018 documentary, “Memory Is Our Homeland”, has been screened at multiple film festivals around the world, and broadcast internationally on Al Jazeera and TVP Polonia. He’s currently working on a documentary about civilian volunteers working in Ukraine.

https://mubi.com/en/ca/films/memory-is- our-homeland

Irene Tomaszewski

Więcej informacji o Ottawskich Sybirakach

Reportaż z Ceremonii wręczenia Krzyży Zesłańców Sybiru prezentowany w Komunikatach Ottawskich z 22 listopada 2024:  https://komott.net/main/ KO_22_Nov_2024.html

Ceremonia wręczenia Krzyży Zesłańców Sybiru (Album zdjęć):
https:// www.facebook.com/ media/set/? set=a.9261341743915452&type=3
Video:  https://www.youtube.com/watch? v=kaATnJ8pQcY

Opowiem Ci moją historię - Ottawa 14 listopada 2024  (video):
https:// www.youtube.com/ watch? v=zwqdWdn1yCs

Spotkanie "Dzieci Sybiraków" 9 lutego 2025 (Album zdjęć):
https:// www.facebook.com/ media/set/? set=a.9263874340328859&type=3


Spacery Kontakt:  Monika 613-979-7445  m.roczniak@yahoo.com







Waiting list:  www.polanie.org/concert


Rezerwuj datę w swoim kalendarzu!


Szanowni Państwo,
Fundacja Dziedzictwa Polskiego w Kanadzie przygotowuje "Ottawa Polish Fest", który odbędzie się na ByWard Market w Ottawie. Zaplanowaliśmy to wydarzenie na 24 maja, aby w ten sposób uczcić Miesiąc Dziedzictwa Polskiego w Kanadzie. Zachęcamy do wpisania tej daty w swój kalendarz.

Podczas "Ottawa Polish Fest", będziemy chcieli przybliżyć wszystkim polską kulturę, polskie obyczaje a także polskie smaki. Uczestnictwo w tym wydarzeniu to doskonała okazja do zaprezentowania swojej firmy i swoich produktów. Zapraszamy do współpracy z nami.

W razie pytań prosimy o kontakt na adres mailowy fundacja.phf@gmail.com
_________________

Dear Sir or Madam,
The Polish Heritage Foundation of Canada is preparing an “Ottawa Polish Fest” to be held at the ByWard Market in Ottawa. We have planned this event for May 24 to celebrate Polish Heritage Month in Canada. We encourage you to put this date on your calendar.

During the “Ottawa Polish Fest”, we will want to introduce everyone to Polish culture, Polish customs and also Polish flavours. Participation in this event is an excellent opportunity to present your company and your products. We invite you to cooperate with us.

If you have any questions, please contact us at fundacja.phf@gmail.com

Z poważaniem/Best regards Beata Wojsyk


Polish Heritage Foundation of Canada
P.O. Box 44063
Ottawa ON    K1K 4P8




Stowarzyszenie Polskich Seniorów “OGNISKO”
Dom Polski SPK
379 Waverley St. West, Ottawa, ON


“OGNISKO” ZAPRASZA NA SPOTKANIA SENIORÓW

Serdecznie zapraszamy wszystkich aktywnych Seniorów Ottawy i okolic na angażujące spotkania naszego OGNISKA przy kawie w każdą środę, 
w godzinach 11-13, 
w Domu Polskim SPK przy ul. 379 Waverley St. West, 
bezpłatny parking.

Contact: Prezes, Ludwik Lipowski,
E- mail: LudLipa@gmail.com
____________________________________

Krótki raport z ostatniego spotkania w środę, 26 marca 2025 (Zdjęcia i tekst Bogdan Gajewski).

Klub Seniorów OGNISKO jak zwykle jest bardzo aktywny. Towarzyskie rozmowy przy kawie i znakomitych wypiekach, nauka tańca, brydż i filmy. Oglądaliśmy film o miasteczku Maczków w Niemczech i ciekawy wywiad z byłą ottawianką, Katarzyną Sądej – mezzosopran.




Więcej:  https:// www.facebook.com/ share/ p/1C7Dx9MzSi


Przychodzimy - Odchodzimy



REGINA CZAPIEWSKA
1945 - 2025


ŻYCIE, KTÓRE PRZYSPARZAŁO PIĘKNA

Regina Czapiewska z d. Kratke (z morawskich Kratky’ch) urodziła się 27 lipca 1945 r. w Radomiu.

Zamiłowanie do sztuki objawiała już w wieku szkolnym, uczestnicząc w zajęciach Ogniska Plastycznego prowadzonego przez prof. Władysława Dobrowolskiego, absolwenta Petersburskiej Akademii Sztuk Pięknych. Po raz pierwszy wzięła udział w wystawie malarstwa, mając lat czternaście w miejskiej galerii zwanej Domem Esterki, gdzie była najmłodszą z grona uczestników.

W 1963 r. po uzyskaniu matury w Liceum Ogólnokształcącym im. Jana Kochanowskiego w Radomiu, zdała egzamin wstępny na Wydział Architektury Politechniki Gdańskiej z drugą lokatą.

Jej talent artystyczny rozwijał się i umacniał w trakcie studiów, kiedy zgłębiała tajniki malarstwa, rysunku i rzeźby pod okiem prof. prof. Władysława Lama, Anny Fiszerowej i Lecha Verocsy’ego. Należąc do wydziałowego Koła Plastycznego, brała udział w corocznych plenerach odbywających się w małych miasteczkach Polski Północnej: Bytowie, Chełmnie, Jastarni, Golubiu-Dobrzyniu, Lidzbarku i Tykocinie, kończących się wystawami powstałych tam prac.

Studia ukończyła w 1969 r., uzyskując tytuł magistra inżyniera architekta.

Krótko potem poślubiła Jacka Czapiewskiego, poznanego na pierwszym roku kolegę ze studiów. Młoda para podjęła w 1970 r. pracę w Pracowni Urbanistycznej w Pucku, na skierowanie pełnomocnika do spraw zatrudnienia.

Praca Reginy polegała na sporządzaniu planów urbanistycznych nadmorskiego powiatu, a także szeregu projektów budynków mieszkalnych, wczasowych i usługowych.

Ponadto, raz w miesiącu, dojeżdżała do stolicy na zajęcia Podyplomowego Studium Urbanistycznego przy warszawskim Wydziale Architektury, którego dyplom uzyskała w 1974 r., co pozwoliło jej objąć stanowisko kierowniczki Pracowni.

W tym samym roku Regina została przyjęta do pracy na Politechnice Gdańskiej w charakterze pracownika naukowego Katedry Rysunku, Malarstwa i Rzeźby Wydziału Architektury, stając się koleżanką swych dawnych profesorów.

Do jej obowiązków, oprócz nauczania rysunku kilkuset przyszłych architektów, należał udział w prowadzeniu plenerów malarskich dla kolejnych roczników studentów (m.in. w Starym Sączu czy Rzeczenicy na Pojezierzu Drawskim).

W trakcie pracy na Wydziale Regina uzyskała roczne stypendium ufundowane przez egipskie Ministerstwo Kultury w1980 r.. Czas ten poświęciła na studiowanie obiektów architektury epoki faraońskiej z towarzyszącymi im freskami i reliefami. Uczestniczyła również w projektowaniu wielofunkcyjnych budynków w Kairze i założeń turystycznych nad Morzem Śródziemnym w okolicach Aleksandrii, pod kierunkiem dr Aly Raafata, naczelnego podówczas architekta Egiptu. Wzięła też udział w kilku konkursach. Pobyt w Egipcie zaowocował opracowaniem pracy doktorskiej o tytule „Integracja sztuk w architekturze starożytnego Egiptu”, którą Regina obroniła na rodzimej uczelni w 1985 r.

Przepracowawszy na Wydziale Architektury dziewięć lat, Regina, po przejściu kwalifikującego interview, otrzymała w 1983 r. (za pośrednictwem firmy „Polservice”) kontrakt nauczyciela akademickiego na Wydziale Architektury Uniwersytetu w Blidzie w Algierii. Oprócz przekazywania podstaw zawodu algierskim studentom, Regina podjęła wyzwanie nauczania rysunku, mimo że proces ten przebiegał w ramach kultury pozbawionej tradycji ikonograficznej. Wyniki edukacji okazały się zaskakujące, jako że odbiegały od kanonu europejskiej estetyki. Również i tutaj Regina zorganizowała dla swoich podopiecznych plener w położonej na pustyni tysiącletniej medynie Ghardaia. W czasie wolnym od zajęć i przerw semestralnych Regina docierała do rozrzuconych po wielkim płaskowyżu (Haut Plateau) prehistorycznych rytów naskalnych, przyciągana ich niehołdującymi żadnej modzie prostotą i szczerością. Ukoronowaniem pobytu w Algierii była podróż do położonego na południowych krańcach algierskiej Sahary sanktuarium neolitycznego malarstwa naskalnego, „największego muzeum sztuki pod gołym niebem” w Djanet (Tassili n’Ajjer), skąd Regina czerpać będzie inspirację do swych późniejszych obrazów.

Po pięciu latach pracy w Algierii małżonkowie emigrowali do Kanady w lipcu 1988 r. Już w tydzień po przybyciu Regina znalazła zatrudnienie w ottawskim biurze architektonicznym (Peter Pivko Architects) na stanowisku projektanta. Po przygotowaniu kilkudziesięciu koncepcji budynków mieszkalnych oraz partycypacji w kilku konkursach, zakończyła pracę z powodu zamknięcia biura na skutek recesji. Wywołana tą przerwą refleksja, która nadeszła w momencie, kiedy życie Reginy znalazło się na półmetku, dała jej impuls do poświęcenia się malarstwu i rysunkowi przez następne trzydzieści lat.

Początkowo brała udział w grupowych pokazach środowiska artystycznego kanadyjskiej Polonii, jednakże w ciągu roku zgromadziła wystarczającą ilość prac, żeby otworzyć wystawę indywidualną w Galerii „Jacar” w Aylmer, Québec, gdzie zamieszkała.

Między latami 1992 a 2012 Regina wzięła udział w 32 wystawach, w tym dwunastu indywidualnych (solo), czterech duo oraz szesnastu grupowych. Większość z nich odbyła się w Ottawie i Gatineau, miastach tworzących National Capital Region, a także w Montrealu, Toronto i Vancouver. Miejscami tych pokazów były galerie miejskie, muzealne, uniwersyteckie, jak i prywatne.

Wystawiała również zagranicą w zespole kanadyjskich artystów: w Museum of Modern Art w Seulu, Korea Płd., 1994 r. oraz w Koto Cultural Center w Tokio, Japonia, 2009 r. Jej indywidualną ekspozycją zagraniczną była, będąca echem zamachu na World Trade Center, wystawa ”After a Day of Wind” w Polskim Konsulacie w Nowym Jorku, 2003 r.

Codzienna praca przy sztaludze  nad powstawaniem płócien, rysunków, akwareli czy gwaszów przerwana została dwukrotnie dokonaniami o większej skali.

W 1996 r. po wygranym konkursie na mural w Casino de Hull, ogłoszonym przez Gouvernement du Québec, Regina otrzymała zamówienie na jego realizację. Dzieło to umieszczone w przestrzeni o kształcie ściętego stożka, mające wysokość 7.2 m i 37 m obwodu zostało wykonane i zainstalowane w ciągu dwóch miesięcy. Nadana mu nazwa „The Cave” („La Grotte”), a przede wszystkim jego ekspresja odzwierciedlały lekcję, jaką dla Reginy stanowiły murale neolitycznych malarzy i rytowników.

Po czterech latach przyszło zamówienie z Kasyna na kolejny mural. Tym razem miał on formę fryzu o wys. 2.4 m i długości 48.7 m i nosił nazwę „La Chasse” („The Chase”).

Fascynacja japońską kulturą sprawiła, że Regina podjęła studia na Ottawa School of Art, na kierunku Oriental Drawing and Painting prowadzonym przez prof. Tomoko Kodama, której Regina stała się wkrótce przyjaciółką.

Kilka lat współpracy i podobna wizja syntezy sztuki japońskiej i europejskiej doprowadziło do ich wspólnej wystawy w 2000 r. w Ambasadzie Japonii w Ottawie z okazji 80-lecia relacji dyplomatycznych między Japonią i Kanadą.

Wątek japoński przewija się też w jej przynależności do Ottawa Bonsai Society, którego sesji i warsztatów była zapaloną uczestniczką.

Nie zarzuciła bez reszty praktyki architektonicznej. W okresach przerw od malarstwa projektowała nowe rezydencje jednorodzinne lub rozbudowy istniejących, głównie dla grona przyjaciół i znajomych.

Regina wielekroć zasiadała w jury konkursów na obiekty sztuki osadzonej w architekturze, najpierw jako członkini, a potem ich przewodnicząca.

Wykładała gościnnie na tematy sztuki współczesnej i starożytnej na Carleton University i St Paul University w Ottawie, Concordia University w Montrealu i Université Laval w Quebecu.

Spośród wielu nagród i wyróżnień, które Regina otrzymała na przestrzeni swej drogi twórczej, najbardziej znacząca wydaje się być przyznana w 2010 r. Prix d’excellence de la Fondation pour les arts, les lettres et la culture za całokształt dokonań i wybitny wkład w życie środowiska artystycznego regionu Outaouais.

Jej prace znajdują się w archiwach instytucji publicznych w Kanadzie oraz w zbiorach prywatnych w Austrii, Hondurasie, Kanadzie, Meksyku, Polsce, Stanach Zjednoczonych i Włoszech.

Krótka biografia Reginy nie wyczerpuje głębi i rozmachu tego życia pracowitego, promiennego, pełnego entuzjazmu i życzliwości dla innych.

J. C.


Więcej:
https://www.cultureave.com/ regina- czapiewska- miedzy- gdanskiem-a- ottawa/

Ś.P.

DR  INŻ.  ARCH. REGINA CZAPIEWSKA

27 VII 1945 - †19 II 2025


Śpieszmy się kochać ludzi – tak szybko odchodzą…
Ks. Jan Twardowski

Z Florydy nadeszła niedawno smutna wiadomość o odejściu do wieczności dr inż. arch. Reginy Czapiewskiej. Dr Regina Czapiewska była długoletnim członkiem Oddziału Ottawskiego Polskiego Instytutu Naukowego w Kanadzie wraz ze swoim mężem również architektem, dr Jackiem Czapiewskim. Po przybyciu do Ottawy w 1988, pp. Czapiewscy weszli do polskiego kręgu naukowo-artystycznego. Regina Czapiewska była nie tylko architektem, ale również utalentowaną malarką i grafikiem.

W latach 1992 – 2012, Regina wzięła udział łącznie w 32 wystawach, w tym dwunastu indywidualnych, głównie w Ottawie i w Gatineau. Jej niezwykłe wernisaże były miejscem spotkań Polonii kanadyjskiej z tego regionu. Regina swoim wielkim ładunkiem artystycznym, jak również duchowym, wniosła do naszego grona, całą gamę zapomnianych przeżyć ze sfery artystycznej, które często ulegają zagłuszeniu w wirze pracy i życia na emigracji.

W 1993 Regina wzięła udział w organizacji Sympozjum w ramach obchodów z okazji 50. rocznicy powstania Polskiego Instytutu Naukowego w Kanadzie, które odbyło się 20 XI 1993 na Carleton University. Dr Regina Czapiewska weszła w skład Komitetu Organizacyjnego pod kierunkiem prof. Teresy Rakowskiej- Harmstone i dr Aleksandra M. Jabłońskiego. Po sympozjum pod kierunkiem prof. Pawła Wyczyńskiego powstał Komitet Wydawniczy Materiałów z Sympozjum który wydał książkę p.t. „The Search or Knowledge and Freedom”. Regina weszła do niego i wykonała projekt okładki do tej ważnej książki. W Sympozjum w Sali Senatu, Carleton University, wzięli udział rektorzy wszystkich uczelni w Ottawie: University of Ottawa, Saint-Paul University, Carleton University oraz pierwszy Ambasador RP po 1989, Tadeusz Diem. Dr Regina Czapiewska podczas jubileuszowego sympozjum wygłosiła referat p.t. The Art of Inner Necessity: Pollock, Rothko, Newman”, który jest opublikowany w materiałach (Proceedings) sympozjum.

W 1999 Polski Instytut Naukowy z Polską Akademią Umiejętności wydał album p.t. Grafika Polska – Estampes Polonaises – Polish Prints 1918 – 1939. Album prezentuje grafikę polską w zbiorach Biblioteki Polskiej w Montrealu. Dr. Regina Czapiewska weszła wtedy do Komitetu Wydawniczego pod kierunkiem prof. Pawła Wyczyńskiego. Wygłosiła też wykład na temat Grafiki Polskiej w zbiorach Biblioteki Polskiej w Montrealu w Oddziale Ottawskim PINwK. Na początku tego wieku pp. Czapiewscy weszli do Zarządu PINwK-Ottawa.

W okresie swojego pełnego twórczej pracy życia, dr Regina Czapiewska brała udział w wielu konkursach artystycznych i architektonicznych oraz była również często sama członkiem ich jury. Brała zawsze czynny udział w życiu artystycznym, szczególnie w regionie Outaouais i otrzymała szereg wyróżnień i nagród. 

Dzisiaj wspominamy Jej niezapomnianą postać, która zapisała się w naszej pamięci nie tylko zakresem swojej twórczości artystycznej, ale przede wszystkim niezwykłą serdecznością i otwartością, umiarem w słowie, a wielkim sercem w każdym spojrzeniu.

Żegnaj Regino!

Niech dobry Pan przyjmie Ciebie do swego Królestwa.

Wieczny odpoczynek racz Jej dać Panie.

Panu Jackowi Czapiewskiemu z Rodziną składamy najgłębsze wyrazy współczucia i wielkiego żalu z powodu tak wielkiej i niepowetowanej straty.


dr inż. Aleksander Maciej Jabłoński