|
Najstarszy
na świecie polskojęzyczny biuletyn
internetowy
1987 - 2025 Bardzo nieregularny REDAKCJA i Prenumerata: Czesław
Piasta redakcja@KomOTT.net
Niektóre numery archiwalne: http:// www.KomOTT.net https:// www.facebook.com/KomunikatyOttawskie Redakcja nie odpowiada za treść
podawanych ogłoszeń oraz treści i opinie
zamieszczone w listach czytelników. W sprawie listów
proszę kontaktować się bezpośrednio z autorami.
The editorial office
is not responsible for the content of advertisements,
the content and opinions contained in the readers'
letters. With regard to letters, please contact the
authors directly.
|
| Komunikaty Ottawskie na Facebook i
Twitter Chcesz mieć codzienny kontakt z Komunikatami Ottawskimi - odwiedzaj stronę https:// www.facebook.com/komunikaty.ottawskie - dołącz do friends lub kliknij na guzik "follow" KO na Twitter: https:// twitter.com/Kom_OTT UWAGA: Komunikaty Ottawskie są rozsyłane z wielu kont poczty e-mail z powodu ograniczeń ilości adresów e-mail, na które wysyłana jest poczta w ciągu doby. Redakcja sprawdza dość nieregularnie pocztę zaadresowaną na adres inny niż redakcja@komott.net |
|
Ogłaszaj
się w Komunikatach Ottawskich
Wszystkie
ogłoszenia są bezpłatne.
Redakcja sprawdza dość nieregularnie pocztę zaadresowaną na adres inny niż redakcja@komott.net Nie zwlekaj ! Komunikaty Ottawskie wychodzą nieregularnie - przeważnie w odstępach 7-10 dniowych. Jednodniowe opóźnienie może spowodować dodatkową dłuższą zwłokę. |
|
To get all the required information visit https:// www.elections.ca/home.aspx You will find there your riding, your local Elections Canada office, your candidates, job offers, ways to vote, required ID to vote, FAQs and much more. ID is required to vote ! Voter information cards are mailed 26-24 days before election day, then you will receive info when and where to vote. 19 days before election date confirmed list of candidates will be published on elections.ca Advance polls are open from 9:00 a.m. to 9:00 p.m. 10-7 days before election day. Are
the below numbers to be expected
|
|
Wspierajmy
polonijne biznesy!
Róbmy zakupy
w sklepach polonijnych!
Kupuj w
sklepach polonijnych!
Korzystaj z
usług polonijnych biznesów!
Zatrudniaj
osoby ze społeczności polonijnej,
jeśli
spełniają twoje wymagania!
CENTRUM: - "Wedel - Touch of Europe", 5 Byward Market Square, Ottawa (Market), (613) 237-0151 (mapa) - "Continental Delicatessens", 57D York Street, Ottawa (Market), (613) 241-7025 (mapa) - "Wedel - Touch of Europe", 300 Richmond Rd, Ottawa (mapa) ZACHÓD: - "Baltyk Delicatessen", 935 Carling Avenue, Ottawa, (613) 761-7450 (mapa) - "Little Euro Deli", 2 Goldridge Dr, Kanata, (613) 271-0608 (mapa) - "Duke Fine Foods", 2120 Robertson Rd Unit 110, Nepean, (613) 978-3646 (mapa) - "Zakuska Market & Deli", 101 Schneider Rd Unit #3, Kanata, 613-668-7335 (mapa) WSCHÓD-POŁUDNIE: - "Adam's Sausage & Meat Products", 1437 Michael Street, Ottawa, (613) 749-3336 (mapa) - "Polka Delicatessen", 1574 Walkley Road, Ottawa, (613) 260-2546 (mapa W ostatnim
czasie, przy zagrożeniu zwyżką ceł z USA,
staje się modne hasła,
żeby
kupować towary kanadyjskie i w miarę lokalne.
Komunikaty
Ottawskie zachęcają od 30+ lat:
Kupuj
polskie i kanadyjskie!
|
|
Easter is coming, Menu is available. All our dishes are home made. Keep in mind more products will be available in store ! More pascha,
more cheesecakes and more kielbasa 🐣! Both
locations fully stocked.
|
|
Kalendarz
Ottawski w skrócie
|
|
Saint Pope John
Paul II
Celebration
St. Mary's Church, Wilno, Ontaryjskie Kaszuby Niedziela, 6 kwietnia 2025, godz. 12:30 W dniu 6 kwietnia o godz 12:30 odbędzie się uroczysta Msza św. Dziękczynna za Pontyfikat Św. JPII, oraz 20 rocznicę śmierci naszego Papieża Polaka. Mszy św. przewodniczy ks. Jacek Cydzik, CSsR. Polski Instytut Dziedzictwa i Kultury Kaszuby zaprasza do udziału Harcerzy, organizacje Polonijne, Polonię, oraz wszystkich Parafian. |
|
Invitation to the Young Polish Canadian Professionals Association social.
Pisanki,
Piwo &
Polish
tradition
Join YPCPA for
an evening of
tasty
appetizers,
cold beer, and
colourful
Easter
egg
decorating,
under the
direction of
Professor Ania
Paluch.
Explore
Poland's
thousand-year-old
pisanki
tradition in
the company of
fellow Polaks!
EARLY BIRD ticket (until March 27) - $18 Regular ticket - $20 |
Szanowni
Państwo
Członkowie i
Sympatycy
Instytutu
Naukowego im.
Oskara
Haleckiego w
Kanadzie,
The
Oskar Halecki
Institute in
CanadaZarząd Instytutu zaprasza wszystkich Państwa i
Polonię
Ottawską
na Obchody 85. Rocznicę Zbrodni
Katyńskiej i
15. Rocznicy
Tragedii
Smoleńskiej
w
sobotę 12
kwietnia 2025
r.
Obchody
pod Patronatem
Jego
Ekscelencji
Witolda
Dzielskiego,
Ambasadora
Rzeczypospolitej
Polskiej w
Kanadzie
Program:
17:00 - Uroczysta
Msza św. za
Ofiary Zbrodni
Katyńskiej 1940
i Ofiary
Tragedii
Smoleńskiej
2010
Złożenie
kwiatów przed
Tablicą
Smoleńsk 2010
- Katyń 1940
18:00
- Katyń i
Smoleńsk -
Dwie Rocznice
- dr inż.
Aleksander
Maciej
Jabłoński. OHI
18:30
- The Katyń
Forest
Massacre - Andrew
Kavchak, OHI
19:30
- Statement by
Katyń Forest
Family of
Ottawa
Kościół
p.w. św. Jacka
Odrowąża i
Sala
Parafialna,
201 Lebreton
Street N.,
Ottawa,
ON K1R
7H9
NIE
ZAPOMNIMY!
POLONIA
PAMIĘTA!
W
uroczystości
wezmą też
udział
przedstawiciele
rodzin
katyńskich
zamieszkałych
w Ottawie.
Za
Zarząd OHI
Z
poważaniem,
Dr.
Alexander M.
Jablonski,
P.Eng.
President
Dear
Members and
Friends of the
Oskar Halecki
Institute in
Canada,
Dear
Polonia,
The Institute's Board of Directors invites
you to the
Commemoration
of the 85th Anniversary of the Katyń Massacre -
1940 and of
the 15th
Anniversary of
the Smoleńsk
Tragedy - 2010
under
the Patronage
of His
Excellency
Witold
Dzielski,
Ambassador of
the Republic
of
Poland to
Canada.
12
April 2025
(Saturday)
Program:
5
P.M. -
Commemoration
Mass for
Victims of
the Katyń Massacre
of 1940 and
Victims of the
Smoleńsk
Tragedy of
2010
Laying
flowers at the
Commemorative
Plaque
Smoleńsk 2010
and Katyń 1940
6
P.M. - Katyń i
Smoleńsk -
Dwie Rocznice
- dr inż.
Aleksander M.
Jabłoński
6:30
P.M. - The
Katyń Forest
Massacre - Andrew
Kavchak
St.Hyacinth
R.C. Church
and Parish
Hall, 201
Lebreton St.
N.,
Ottawa ON K1R
7H9
The representatives of
Katyń's
families from
Ottawa will
participate in
this
commemoration.
LEST
WE FORGET!
On
behalf of the
BOD of OHI
Yours
truly,
Dr.
Alexander M.
Jablonski,
P.Eng.
President
|
|
MEMORY IS OUR HOMELAND Zapraszamy na kolejne spotkanie poświęcone Sybirakom, gdzie będzie okazja do wysłuchania historii życia naszych rodaków wywiezionych na Syberię i ich dalsze losy zanim trafili na ziemię kanadyjską. Obejrzyj zwiastun filmu: https://www.youtube.com/watch? v=yRcPReR9sqw We invite you to another meeting devoted to the Siberians, where there will be an opportunity to listen to the life stories of our compatriots deported to Siberia and their further fate before they reached Canadian soil. Watch the movie trailer: https:// www.youtube.com/ watch? v=yRcPReR9sqw
Więcej informacji
o Ottawskich
Sybirakach
Reportaż z Ceremonii wręczenia Krzyży Zesłańców Sybiru prezentowany w Komunikatach Ottawskich z 22 listopada 2024: https://komott.net/main/ KO_22_Nov_2024.html Ceremonia wręczenia Krzyży Zesłańców Sybiru (Album zdjęć): https:// www.facebook.com/ media/set/? set=a.9261341743915452&type=3 Video: https://www.youtube.com/watch? v=kaATnJ8pQcY Opowiem Ci moją historię - Ottawa 14 listopada 2024 (video): https:// www.youtube.com/ watch? v=zwqdWdn1yCs Spotkanie "Dzieci Sybiraków" 9 lutego 2025 (Album zdjęć): https:// www.facebook.com/ media/set/? set=a.9263874340328859&type=3 |
Waiting list: www.polanie.org/concert |
|
Rezerwuj
datę w swoim
kalendarzu!
Szanowni
Państwo,
Fundacja
Dziedzictwa
Polskiego w
Kanadzie
przygotowuje
"Ottawa Polish
Fest", który
odbędzie się
na ByWard
Market w
Ottawie.
Zaplanowaliśmy
to wydarzenie
na 24 maja,
aby w ten
sposób uczcić
Miesiąc
Dziedzictwa
Polskiego w
Kanadzie.
Zachęcamy do
wpisania tej
daty w swój
kalendarz.
Podczas
"Ottawa Polish
Fest",
będziemy
chcieli
przybliżyć
wszystkim
polską
kulturę,
polskie
obyczaje a
także polskie
smaki.
Uczestnictwo w
tym wydarzeniu
to doskonała
okazja do
zaprezentowania
swojej firmy i
swoich
produktów.
Zapraszamy do
współpracy z
nami.
_________________
Dear Sir or Madam, The Polish Heritage Foundation of Canada is preparing an “Ottawa Polish Fest” to be held at the ByWard Market in Ottawa. We have planned this event for May 24 to celebrate Polish Heritage Month in Canada. We encourage you to put this date on your calendar.
During the
“Ottawa Polish
Fest”, we will
want to
introduce
everyone to
Polish
culture,
Polish customs
and also
Polish
flavours.
Participation
in this event
is an
excellent
opportunity to
present your
company and
your products.
We invite you
to cooperate
with us.
If you have any questions, please contact us at fundacja.phf@gmail.com Z poważaniem/Best regards Beata Wojsyk P.O. Box 44063 Ottawa ON K1K 4P8 |
|
Dom Polski SPK 379 Waverley St. West, Ottawa, ON “OGNISKO” ZAPRASZA NA
SPOTKANIA
SENIORÓW
Serdecznie zapraszamy wszystkich
aktywnych
Seniorów
Ottawy i
okolic na
angażujące
spotkania
naszego
OGNISKA przy
kawie w każdą
środę,
w godzinach 11-13, w Domu Polskim SPK przy ul. 379 Waverley St. West, bezpłatny parking. Contact: Prezes, Ludwik Lipowski, E-mail: LudLipa@gmail.com ____________________________________
Krótki raport z ostatniego spotkania w środę, 2 kwietnia 2025 (Zdjęcia i tekst Bogdan Gajewski). Gościem dzisiejszego spotkania w OGNISKU była Ania, mama Krzysztofa Bińkowskiego, autora wystawy w SAW Art Gallery. Jej zmaganie z niepełnosprawnością syna, miłość i wiara w jego talent doprowadziły do sukcesu artystycznego w dziedzinie grafiki i muzyki. Po wzruszającej opowieści zajęliśmy się gimnastyką pod okiem Andrzeja Wilka oraz ćwiczyliśmy "line dance" według instrukcji Joli. Więcej: https://www.facebook.com/share/ p/161HBZB1Gk/ |
|
Koncert z okazji 20.
rocznicy
śmierci
Papieża Świętego Jana Pawła
II
Foto: Bogdan
Gajewski
W czwartek, 3 kwietnia 2025
odbył się
uroczysty
koncert w
Bazylice
Katedralnej
Notre-Dame w
Ottawie.
Koncert był
poświęcony
upamiętnieniu
20. rocznicy
śmierci
Papieża
Świętego Jana
Pawła II,
1000-lecia
koronacji
króla
Bolesława
Chrobrego oraz
polskiej
prezydentury w
Unii
Europejskiej.
Foto: Bogdan
Gajewski
Foto: Bogdan
Gajewski
Więcej zdjęć: https://www.facebook.com/share/ p/1G9yF2KPX1/ |
|
Marcin
Gorzkowski
Przewodniczącym
Zarządu ZHP
Okręgu Kanada
Znany nam wszystkim w Ottawie, druh hm. Marcin Gorzkowski został wybrany Przewodniczącym Zarządu ZHP Okręgu Kanada. Serdeczne gratulacje i życzenia
powodzenia w
pracy z naszą
młodzieżą
oraz kierownictwem ZHP Okręg Kanada! Zarząd Okręgu Kanada:
Więcej: https://www.facebook.com/share/ p/16DgU5R9yd/ |
|
Więcej zdjęć: https://www.facebook.com/share/ p/1XKz4UAWSk/ |
Weź udział w
programie
stypendialnym
Zapraszamy
przedstawicieli
Polonii do
udziału w programie
staży
zawodowych
„Poland.
Business
Adventure”.
"Poland. Business Adventure" Program skierowany jest do osób w wieku 18-35 lat, posiadających polskie pochodzenie lub szczególnie interesujących się Polską. Zakłada on odbycie 3- miesięcznego stażu (w okresie między lipcem a listopadem 2025 r.) w wybranych polskich firmach, w tym spółkach Skarbu Państwa lub polskich oddziałach firm zagranicznych w Polsce. Do udziału w pierwszej edycji programu zapraszamy osoby mieszkające w państwach członkowskich Unii Europejskiej, EOG, Zjednoczonym Królestwie Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, Stanach Zjednoczonych Ameryki oraz Kanadzie. W kolejnych edycjach programu, w przypadku powodzenia, ofertę skierujemy do Polonii z całego świata. Program finansowany jest ze środków Ministerstwa Spraw Zagranicznych RP, a jego realizatorem jest Polska Agencja Inwestycji i Handlu. Uczestnicy otrzymają stypendia na pokrycie kosztów utrzymania w Polsce oraz refundację kosztów dojazdu do/z Polski. Program umożliwi młodym ludziom, wychowanym i wykształconym poza granicami kraju, poznanie i doświadczenie współczesnej Polski. Osoby zainteresowane udziałem w programie „Poland. Business Adventure” powinny przesłać formularz wraz z życiorysem na adres: dwppg.stazebiznesowe@msz.gov.pl. Zgłoszenia przyjmujemy do dn. 10.04.2025 r. do godz. 16:00 czasu polskiego. Decyzje o wyborze uczestników programu zostaną ogłoszone na głównej stronie internetowej MSZ do dn. 30 kwietnia br. Ogłoszona lista będzie zawierała imię i nazwisko oraz kraj zamieszkania zakwalifikowanej osoby. Więcej informacji w języku polskim: https:// www.gov.pl/ web/kanada/ wez-udzial-w- programie- stypendialnym- poland- business- adventure https://www.gov.pl/web/dyplomacja/ inauguracja- pilotazowego- programu- stypendialnego- poland- business- adventure https://www.facebook.com/PLinCanada/posts/ pfbid02sGtaygYYEZcyyxCjh7eZJ7YqxWNPsy7GxRLfNDqv9KuHPfohVvSCyLAPjPj1AUdWl https://x.com/PLinCanada/ status/1900396405035852210 More information in English: https://www.gov.pl/web/diplomacy/pilot- scholarship- scheme-poland- business- adventure- inaugurated Natalia Kubik Referat ds. konsularnych i Polonii Ambasada RP w Ottawie Tel.: +1 613 789 0468 www.gov.pl/kanada AMB w Ottawie: Facebook X |
| INTERNATIONAL HALLERS'
RUN 2025
We cordially invite you to join us for the INTERNATIONAL HALLERS' RUN 2025! June 7th, 2025 (7:30am-1:00pm), Niagara-on-the-Lake, OntarioHonorary Patrons: Ministerstwo Obrony Narodowej RP and Department of National Defence Organizers: Embassy of Poland, Ottawa & Canadian Polish Congress Among sponsors: LOT Polish Airlines Everyone will find a distance for themselves:
The winners of the 10K race, in both male/female categories, will receive a round-trip ticket to Poland sponsored by LOT Polish Airlines** **Main prize winners will need to document their permanent resident/citizen of Canada status The number of spots is limited! Register here. Natalia Kubik Consular and Polish Diaspora Section Embassy of the Republic of Poland in Ottawa Desk: +1 613 789 0468 www.gov.pl/canada Polish Embassy in Ottawa: Facebook X |
Paweł Jabłoński jpJablonski@onet.pl |
|
GODZINY PRACY BIURA
PARAFIALNEGO
Biuro parafialne otwarte jest we wtorki i piątki od godz. 9:00 do 15:00 (3:00 PM). Biuro parafialne
613-230-0804 office@Swjacek.ca
Na telefon biura
można dzwonić codziennie. Proszę
zostawić wiadomość.
Adres:
201
LeBreton St. North, Ottawa, ON K1R 7H9
MSZE
ŚW. Z UDZIAŁEM DZIECI
Rodziny z dziećmi zapraszamy na msze święte z udziałem dzieci w każdą niedzielę o godz. 12:30. PIELGRZYMKA
WILNO ONTARYJSKIE KASZUBY -
sobota, 26 kwietnia 2025
Serdecznie zapraszamy w pierwszą sobotę po Wielkanocy, 26 kwietnia 2025, na pielgrzymkę autokarową do Sanktuarium Miłosierdzia Bożego w Wilnie na ontaryjskich Kaszubach. Koszt $50 osoby. Zapisy w każdą niedzielę po mszach św. w sali parafialnej. Info: Teresa 613-612-6557. WAKACJE
Z BOGIEM
Serdecznie zapraszamy dzieci i młodzież z naszej parafii na coroczne letnie wczaso-rekolekcje na ontaryjskie Kaszuby. Rekolekcje będą miały miejsce od 11 do 17 sierpnia 2025. Koszt:
$400 od dziecka.
Zapisy:
Magda: office@swjacek.ca lub
613.620.6350.
ŚWIĄTECZNA
SPRZEDAŻ CIASTA / EASTER BAKE SALE
Przyjmujemy zapisy na zakup pieczywa i ciasta na święta Wielkanocne. Formy zamówień dostępne są przy wyjściu z kościoła. Odbiór i opłata zamówień w Wielka Sobotę - 19 kwietnia. Easter Bake Sale is back
this year. Please fill out order forms
that are available at the exit door. You
will pay for your order on the delivery
day - Holy Saturday, April 19.
SPRZEDAŻ
KAWY, CIASTA I PIEROGÓW
Poszukujemy chętnych do pieczenia i do sprzedawania. Osoby, które mogą pomóc prosimy o kontakt z biurem parafialnym (613-230-0804) lub Magdą, tel. 613-620-6350.
Odwiedzaj
stronę https://
SwJacek.ca/ w celu uzyskania
najnowszych informacji, w tym o mszach
świętych transmitowanych z kościoła Św.
Jacka Odrowąża w Ottawie drogą
internetową.
Transmisja Mszy Świętych
z kościoła Św. Jacka Odrowąża w
Ottawie
Będą
transmitowane wszystkie msze święte
dla osób,
które nie mają możliwości
przyjścia do kościoła z
uzasadnionych powodów. Poniżej
godziny regularnych mszy świętych:
Wpłaty "na tacę" i
inne datki na cele parafii poprzez
parafialną witrynę internetową
Możemy wspomagać
naszą parafię datkami poprzez
internetową stronę Paypal, czeki
wysłane pocztą lub wrzucone do
skrzynki przy plebanii.
W
celu złożenia datku "na tacę" należy
kliknąć na stronie https://
swjacek.ca na "Ofiara na
kościół" w prawym górnym rogu
|
Kącik Humoru
Do egzaminatora lubelskiego WORD-u (Wojewódzki Ośr. Ruchu Drogowego) podchodzi facet:
- Wie pan, jutro mój syn zdaje egzamin na prawo jazdy. Ale pewnie nie zda.
- A zakłada się pan o trzy tysiące, że zda? - odpowiada egzaminator
- U nas w domu trzymamy gazety w lodówce.
- Po co?
- Żeby mieć zawsze świeże wiadomości.
Do portowej tawerny wchodzi dwóch młodych marynarzy, i zauważają przy barze starego pirata, z drewnianą nogą, hakiem zamiast ręki i przepaską na oku. Stawiają mu piwo i proszą aby opowiedział jak do tego doszło.
- Ano widzicie- mówi pirat- ta drewniana noga to jak wypadłem za burtę i walczyłem z rekinem, w tym samym czasie kiedy ja go zabiłem nożem to on mi odgryzł nogę, no i dlatego mam drewnianą.
- A ten hak- pytają dalej marynarze
- Ano widzicie- walczyłem z drugim piratem na szable i kiedy ja mu ścinałem głowę to on mi akurat odrąbał dłoń, no i dlatego mam hak
- No a opaska na oku
- A to całkiem inna historia- płynę sobie statkiem, patrzę w niebo a tu mi mewa nasrała do oka
- No ale od tego się nie traci oka
- Tak, ale to był mój pierwszy dzień z hakiem...
(Poniżej dowcip opowiedziany tym razem przez blondynkę)
Dwóch facetów wypłynęło na środek jeziora na ryby i zaczęli łowić ryby. Wyciągają piękne sztuki jedna za drugą, ale po pewnym czasie przyszedł wieczór i jeden z nich mówi:
- Słuchaj, musimy jutro wrócić w to miejsce bo świetnie biorą ryby.
- Nie ma problemu - mówi drugi, poczym bierze kredę i na podłodze łódki maluje kółko.
Na to jego kolega:
- Idioto co ty robisz?! Skąd wiesz, że jutro przypłyniemy tą samą łódką?
Do domu klienta apteki dzwoni aptekarz:
- Dzień dobry, przepraszam, że pana niepokoję, ale zaszła pomyłka przy wczorajszym zakupie.
- Taaak? A co się stało?
- Kupował pan dla teściowej tymianek a my omyłkowo wydaliśmy cyjanek.
- No i jaka to różnica?
- Cztery złote pięćdziesiąt groszy.
- Wiesz, wprowadzają nam nowy plan pracy w naszej korporacji.
- Tak? Jaki?
- Darmowe wieczory i weekendy - już od 18...
Pewien profesor matematyki bardzo bał się latać samolotami, ponieważ twierdził, że prawdopodobieństwo, że w samolocie będzie bomba, jest zbyt wysokie.
Pewnego dnia jego kolega spotyka go jednak w samolocie. Zaskoczony, pyta, jakim cudem zmienił zdanie.
Matematyk odpowiada:
- Policzyłem, jakie jest prawdopodobieństwo, że w samolocie będą dwie bomby. Jest praktycznie żadne!,- odpowiedział z radiością trzymając przy piersi dziwną walizeczkę.
Naczelnik więzienia wypytuje strażników:
- Jak to możliwe, że więzień z celi 113 uciekł?
- Miał klucze od swojej celi, panie naczelniku.
- Skąd miał? Ukradł któremuś z was?
- Nie, uczciwie wygrał w karty!
- Żyję z tobą jak Kopciuszek! - skarży się młoda żona mężowi.
- No widzisz, obiecywałem, że będzie jak w bajce.
Dwie koleżanki umawiają się na spotkanie.
- A więc spotkamy się jutro?
- Tak.
- Gdzie?
- Gdzie chcesz.
- O której godzinie?
- Obojętnie.
- Dobrze. Tylko ja cię bardzo proszę: bądź punktualnie!
Spotyka się dwóch żuli:
- Ty jaki masz fantastyczny zegarek!
- Dzięki, prezent od siostry.
- Ale ty nie masz siostry!
- No nie mam, ale tak jest napisane na zegarku.
Wieczór w parku, chłopak szepce czule dziewczynie do ucha:
- Kochanie wypowiedz te słowa które połączą nas na wieki...
- Jestem w ciąży!!!
Spotyka się dwóch żuli
- Stasiu, przyniosłem denaturacik i paróweczki na zagrychę
Stasiu obejrzał towar i krzyczy:
- Zdzisiu, chcesz mnie zabić! Te parówki są z ''Lidla"!
Ojciec strofuje syna :
- Wziąłbyś się za jakąś robotę a nie tylko bąki zbijać! Ja w twoim wieku po całych nocach rozładowywałem wagony...
Z kuchni matka dorzuca :
- Taaa... dopóki cię nie złapali...
Komunikaty Ottawskie - 4 kwietnia
2025
https://komott.net