Piątek, 5 lipca 2019

Najstarszy na świecie polskojęzyczny biuletyn internetowy
1987 - 2019
Bardzo nieregularny


REDAKCJA i Prenumerata: Czesław Piasta redakcja@KomOTT.net
Niektóre numery archiwalne: https://komott.net
https://www.facebook.com/komunikaty.ottawskie

Redakcja nie odpowiada za treść podawanych ogłoszeń oraz treści i opinie zamieszczone w listach czytelników.
W sprawie listów proszę kontaktować się bezpośrednio z autorami.

Komunikaty Ottawskie na Facebook i Twitter

Chcesz mieć codzienny kontakt z Komunikatami Ottawskimi - odwiedzaj stronę
https://www.facebook.com/komunikaty.ottawskie - dołącz do friends lub kliknij na guzik "follow"

KO na Twitter:  https://twitter.com/Kom_OTT

UWAGA: Komunikaty Ottawskie są rozsyłane z wielu kont poczty e-mail z powodu ograniczeń ilości adresów e-mail, na które wysyłana jest poczta w ciągu doby.  Redakcja sprawdza dość nieregularnie pocztę zaadresowaną na adres inny niż redakcja@komott.net
 


 
W dzisiejszym wydaniu

- Kalendarz Ottawski
- CANADA is finally getting UNPLANNED!
- Harcerska Akcja "Kaszuby 2019"

- Listy do redakcji:
     - Regulamin Światowego Festiwalu M. Konopnickiej
 - Wiadomości z Internetu - linki

Dzisiejsze wydanie na stronie internetowej (kliknij na link):  https://komott.net
Dla wielu osób może to być wygodniejsza forma czytania Komunikatów.

Pogoda dla Ottawy
https://weather.gc.ca/city/pages/on-118_metric_e.html




Czuwaj!
Pracuję nad projektem dla mojej klasy lingwistyki i potrzebuję polskich Kanadyjczyków, aby mi pomogli.


Wymagałoby to nagrania siebie czytającego opowiadanie (mniej niż 100 słów) oraz odpowiedzi na 3 krótkie pytania i przesłania mi nagrania. Jeśli chcesz mi pomóc, wyślij mi wiadomość lub skomentuj. To przyczynia się do socjolingwistycznej analizy różnych odmian języka angielskiego między pokoleniami, dając lepsze wyobrażenie o szerokich odmianach języka angielskiego w Kanadzie.
Dziękuję!

Czuwaj everyone!
I am working on a project for my linguistics class and need Polish Canadians to help me out. It would require you to record yourself reading a short story (less than 100 words) and answering 3 short questions and sending me the recording. If you are willing to help me please message me or comment. This adds to sociolinguistic analysis of different varieties of English cross-generationally, giving a better idea of the broad varieties of English found in Canada.
Thank you!


https://www.facebook.com/groups/2244564000/permalink/10156603482984001/


  
Kalendarz Ottawski


Zgłoś wydarzenie wysyłając e-mail na adres: redakcja@komot
t.net
Kalendarz Ottawski w skrócie
  • 6 lipca 2019,  sobota, godz. 9:00  - Doroczne obrączkowanie jaskółek - Purple Martin Banding - Nepean Sailing Club, 3259 Carling Ave. (mapa)
  • 6 lipca 2019,  sobota, godz. 10:00 - 16:00 (10 AM - 4 PM)  - Summer Opening at the Art Gallery "Bayka" - 367 Allbirch Rd. Constance Bay, Ottawa, Ontario K0A 3M0 (mapa)
  •  7 lipca 2019, niedziela (przed i po mszy św. z udziałem harcerzy) - Bazar Komitetu Pomocy Polskim Misjom - "Katedra pod Sosnami", Ontaryjskie Kaszuby
  • 11 July 2019, Thursday, 6:30 PM - Film "Kamerdyner" - Paul J. Yakabuski Community Centre, 65 Arena Rd, Barry's Bay, ON K0J 1B0 (map)
  • 13 lipca 2019,  sobota, godz. 9:00  - Doroczne obrączkowanie jaskółek - Purple Martin Banding - Nepean Sailing Club, 3259 Carling Ave. (mapa)
  • 13 lipca 2019,  sobota  - HOPE Volleyball SummerFest - Mooney’s Bay Beach, 2960 Riverside Dr, Ottawa (mapa)
  • 19 - 21 July 2019 - Capital Ukrainian Festival - 952 Green Valley Crescent, Ottawa, K2C 3K7 (map)   
  • 8 września 2019, niedziela - Piknik Parafialny kościoła Św. Jacka
  • 29 września 2019 - Obchody 50. Rocznicy wizyty kardynała Karola Wojtyły w Parafii Św. Jacka w Ottawie
6 lipca 2019sobota, godz. 9:00  - Doroczne obrączkowanie jaskółek - Purple Martin Banding
Adres: Nepean Sailing Club, 3259 Carling Ave. (mapa)
 

Piotr Huszcz - The Martin Man zaprasza
Peter Huszcz - The martin Man invites you

to the Nepean Sailing Club, where he, as a volunteer, tends a purple martin “condo complex” and educates the public about this unique and fragile bird for the past 17 years. Every spring, they swoop into town, glossy aerial acrobats that travel all the way from their wintering grounds in Brazil to spend summers in the capital. And every spring, between 50 and 100 pairs of purple martins make their way to the two martin condos at the Nepean Sailing Club, where they set up nests and spend their days diving and swooping on the air currents in search of insects.

Peter invites others to watch the banding of the nestlings, encouraging anyone and everyone to learn more about these birds. The event has a festive atmosphere. After a brief talk about the wonders of purple martins, Huszcz lowers the birdhouses and opens each condo unit, removing the nestlings and giving kids a chance to hold them as he quickly and expertly bands them, all the while chatting about the birds and answering questions. His dedication has opened the eyes of hundreds of people to these particular birds and to the importance of understanding how our interactions with nature affect all creatures.

Peter bands all the babies every year before they fledge. He gives a talk about the martins, the kids get to hold the birds. They learn about the banding and what scientists have learned from recovering banded birds.





Tegoroczne obrączkowanie jaskółek odbędzie się
w soboty 6 i 13 lipca 2019
w Nepean Sailing Club, 3259 Carling Ave (mapa).

Sesje obrączkowania rozpoczynają się o godzinie 9:30.




Zapraszamy miłośników przyrody i nie tylko...

6 lipca 2019sobota, godz. 10:00 - 16:00 (10 AM - 4 PM)  - Summer Opening at the Art Gallery "Bayka"
Adres:   367 Allbirch Rd. Constance Bay, Ottawa, Ontario K0A 3M0 (mapa) 

Art Gallery "Bayka" is inviting you for exploration of this evolving place


7 lipca 2019, Niedziela (przed i po mszy św. z udziałem harcerzy) - Bazar Komitetu Pomocy Polskim Misjom
Adres: "Katedra pod Sosnami", Ontaryjskie Kaszuby (mapa)